野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  

翻譯考試中數(shù)字表達:基數(shù)詞&序數(shù)詞

 

  表示數(shù)目的詞稱為基數(shù)詞。其形式如下:

  A.從1——10

  one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten.

  B.從 11——19

  eleven,twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen,eighteen, nineteen.

  這里除 eleven, twelve, thirteen, fifteen, eighteen為特殊形式外,fourteen,sixteen,seventeen,nineteen都是由其個位數(shù)形式后添加后綴-teen構(gòu)成。

  C.從 21——99

  整數(shù)幾十中除twenty,thirty, forty,fifty,eighty為特殊形式外,sixty,seventy,ninety都是其個位數(shù)形式后添加后綴-ty構(gòu)成。

  表示幾十幾時,在幾十和個位基數(shù)詞形式之間添加連字符“-”

  21

  twenty-one

  76

  seventy-six

  D.百位數(shù)

  個數(shù)基數(shù)詞形式加“hundred”,表示幾百,在幾十幾與百位間加上and.

  101

  a hundred and one

  320

  three hundred and twenty

  648

  six hundred and forty-eight

  E.千位數(shù)以上

  從數(shù)字的右端向左端數(shù)起,每三位數(shù)加一個逗號“,”。從右開始,第一個“,”前的數(shù)字后添加 thousand,第二個“,”

  前面的數(shù)字后添加 million,第三個“,”前的數(shù)字后添加 billion。然后一節(jié)一節(jié)分別表示,兩個逗號之間最大的數(shù)為百位數(shù)形式。

  2,648

  two thousand six hundred and forty-eight

  16,250,064

  sixteen million two hundred and fifty thousand sixty-four

  5,237,166,234

  five billion,two hundred and thirty-seven million,one hundred and sixty-six thousand,two hundred ,and thirty-four

  F.基數(shù)詞在表示確切的數(shù)字時,不能使用百、千、百萬、十億的復數(shù)形式;但是,當基數(shù)詞表示不確切數(shù)字,如成百、成千上萬,三三兩兩時,基數(shù)詞則以復數(shù)形式出現(xiàn)。

  There are hundreds of people in the hall.

  大廳里有數(shù)以百計的人。

  Thousands and thousands of people come to visit the Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses every day.

  每天有成千上萬的人來參觀秦兵馬涌博物館。

  They went to the theatre in twos and threes.

  他們?nèi)齼蓛傻貋淼搅藙≡骸?/p>

  G.表示人的不確切歲數(shù)或年代,用幾十的復數(shù)形式表示。

  He became a professor in his thirties.

  他三十多歲時成為了教授。

  She died of lung cancer in forties.

  她四十來歲時死于肺癌。

  It was in the 1960s.

  那是在二十世紀六十年代。

  H.基數(shù)詞的句法功能

  基數(shù)詞在句中可作主語、賓語、定語、表語、同位語。

  The two happily opened the box.

  兩個人高興地打開了盒子。(作主語)

  I need three altogether.

  我總共需要三個。(作賓語)

  Four students are playing volleyball outside.

  四個學生在外面打排球。(作定語)

  We are sixteen.

  我們是16個人。(作表語)

  They three tried to finish the task before sunset.

  他們?nèi)齻€人盡力想在日落前完成任務。(作同位語)

  表示順序的詞稱為序數(shù)詞,序數(shù)詞的主要形式:

  A.從第一至第十九

  其中,one— first, two— second, three— third, five— fifth,eight—eighth,nine—ninth,

  twelve— twelfth為特殊形式,其它的序數(shù)詞都是由其相對應的基數(shù)詞后面添加“th”構(gòu)成。例如: six— sixth、

  nineteen— nineteenth.

  B.從第二十至第九十九

  整數(shù)第幾十的形式由其對應的基數(shù)詞改變結(jié)尾字母y為i,再加“eth”構(gòu)成。

  twenty——twentieth

  thirty——thirtieth

  表示第幾十幾時,用幾十的基數(shù)詞形式加上連字符“-”和個位序數(shù)詞形式一起表示。

  thirty-first

  第三十一

  fifty-sixth

  第五十六

  seventy-third

  第七十三

  ninety-ninth

  第九十九

  C.第一百以上的多位序數(shù)詞

  由基數(shù)詞的形式變結(jié)尾部分為序數(shù)詞形式來表示。

  one hundred and twenty-first

  第一百二十一

  one thousand,three hundred and twentieth

  第一千三百二十

  D.序數(shù)詞的縮寫形式

  有時,序數(shù)詞可以用縮寫形式來表示。主要縮寫形式有。

  first——1st

  second——2nd

  third——3rd

  fourth——4th

  sixth——6th

  twentieth——20th

  twenty-third——23rd

  其中l(wèi)st,2nd,3rd為特殊形式,其它的都是阿拉伯數(shù)字后加上th.

相關閱讀 Relate

英語學習相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線