國際電聯(lián)會議文件常用英語詞匯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 > 英語學習 / 日期:2021-08-30 09:27:59 / 來源:網絡
A
a single ITU-wide website for planning
國際電聯(lián)規(guī)劃專用網址
C-01/20
AAP(Alternative Approval Procedure)
替換批準程序,非傳統(tǒng)批準程序
ITU-T, ITU-R
abusive registration
惡意注冊
acceptance of the Convention
接受《公約》
accepted meanings
公認含義
C-00/2
access
使用(權),接入(權)
C-01/14
Accession to the Convention
加入《公約》
account record
會計賬冊,會計記錄
C-00/21
accounting
會計(工作),結算(工作)
accounting document
會計憑證
C-01/13
accounting procedure
會計(結算)程序(方法)
C-01/13
accounting rate
結算價
C-00/35
accounts payable
應付賬目
C-01/54
accrued paid annual leave
積存帶薪年假
action plan
行動計劃
C-00/32
Actual ITU
《國際電聯(lián)情況通報》
actual performance
實際執(zhí)行情況
C-03/02
addendum
補遺
additional appropriation
追加撥款
additional fee
附加收費
衛(wèi)星網絡申報
Additional Plenipotentiary Conference
增開的全權代表大會
C-01/41
additional session
增開會議
C-00/6
additional terms of reference governing external audit
有關外部審計的附加權限
C-00/16
addressing
尋址,編址
C-00/3
Ad-hoc Group
特設組
C-01/28
Administrations
主管部門
administrative and general support services
行政管理和一般支持服務
C-01/21
Administrative Committee on Coordination (ACC)
(聯(lián)合國)行政協(xié)調委員會
C-00/23
administrative due diligence
行政盡職調查
C-01/28
admission to a conference
接納出席一大會
advance payments by clients
客戶預付款
C-01/13
advancement of women
提高婦女地位
Res.1187 (Council)
advantage of synergies
協(xié)同優(yōu)勢
C-01/14
advertise ( a post )
公布(職位空缺)
advisory capacity
顧問身份
C-01/41
advisory group
顧問組
C-00/12
advisory panel
專家組顧問
Africa TELECOM Youth Forum
非洲電信展青年論壇
C-01/17
Agenda item
議項(第X項議程)
align the operational planning cycle with the biennial budget
使運作規(guī)劃周期與雙年度預算協(xié)調一致
C-01/20
all groups of society that are not fully benefitting from the availability of ICTs
所有未能充分受益于信息通信技術的社會群體
C-01/17
allocation
(頻率)劃分;分配(資源、文件)
allocation of documents
文件分配
C-01/66
allocation of expenditure and income
支出和收入的分配
C-01/13
allocations
撥款
C-00/21
allotment
(頻率)分配
allowable educational expenses
可報銷的教育費用
C-01/18
alternate calling procedure
迂回呼叫程序(方式)
alternate representative
候補代表
Staff Regulations
amend
修正
C-00/8
amendment
修正(案、條款、文字)
America Connectivity Agenda
美洲國家互連議程
PP-02
amount due
應付金額
amount of data storage capacity
數(shù)據(jù)存儲的容量
C-01/2
...amount would need to be found
還有...的資金缺口
an integration of voice and data networks
話音和數(shù)據(jù)網絡的結合
C-01/14
Annex: 1
附件:1件
announcement
宣布(所選會費單位/等級)
C-03/02
annual amounts of mobility and hardship allowance
調動和艱苦條件津貼年度金額
C-00/8
annual gross salaries
年薪總額
C-00/8
annual salary scale
年薪表
C-00/8
Appellate Body
上訴受理機構
C-00/9
appendix/annex/attachment
附錄/附件/后附資料
appointed official
委任官員
C-00/8
appointed staff
委任職員
C-00/8
antenna pattern
天線 方向圖
C04/DOC/02, p.7
Appointment and Promotions Board
任命和晉升委員會
C-03/61
letter of appointment
任用書
C-01/22
appointments/Personal promotions
任命/人員晉升
C-01/DIV/5
apportioning ratios
分攤比例
C-01/54
apportionment of revenues
收入分攤
C-00/1
appraisal system
鑒定制度
C-01/22
approval of the Convention
加入《公約》
approve
批準(決議)
C-00/8
APT (Asia-Pacific Telecommunity)
亞太電信組織
architecture
架構;體系結構
C-01/14
area office
地區(qū)辦事處
"arm's-length" organization
相對獨立的機構
C-03/35
arrears and special arrears accounts
欠款和欠款專賬
C-00/20
Article 1
第 1 條
ASP (Application Service Provider)
應用服務提供商
assembly
全會
assessed contribution
應攤會費
assessment (lowest/highest assessment)
應攤會費(最低/高應攤會費)
assessment rates
薪金稅率
C-00/84
assessment scale
會費分攤比額;薪金稅率表
assignment
(頻率)指配
assignments
指派;指派任務(《人事規(guī)則》)
C-03/22
Assignment Grant
派任津貼
Staff Regulations
Assistant Vice-President
助理副總裁
C-01/14
Associate Member (of a Sector)
部門準成員
C-00/1
ATM End System Addresses (AESAs)
ATM末端系統(tǒng)地址
C-01/21
attachment
附文 (在Annex中出現(xiàn)時)
C-03/ADD/002
attributed cost
應計成本
attribution of cost
成本分攤
C-03/28
ATU(African telecommunication Union)
非洲電信聯(lián)盟
audited accounts
審定賬目
authentication across borders
跨國界鑒權
C-00/2
authentication measures
鑒權措施
C-00/2
authorized
授權/核準
Staff Regulations
authorized representative
受權代表
PP-02
available financial resources
可利用的資金
C-00/32
avoid trivializing the issue (of gender)
避免拘泥于(性別方面)的枝節(jié)問題
C-00/94
awareness campaign
宣傳活動
C-01/13
B
background information
背景資料/情況
C-01/32
backlog
積壓
C-01/130
base/floor salary scale
基薪/底薪表
C-00/8
basic salary
基本薪金
Constitution
Basic Telecommunications Agreement (WTO)
基礎電信協(xié)定
C-01/38
BDT (Telecommunication Development Bureau)
電信發(fā)展局
be relevant in the fast changing world
在迅速變化的世界中發(fā)揮應有的作用
bearing in mind
銘記(在決議、決定中的譯法)
(one month) before the opening of the Conference
距大會開幕一個月以前
General Rules
below-the-line commitments
特別預算承付款項
C-03/3
below-the-line liabilities
特別預算負債
benevolent funds
福利基金
C-00/21
Board of TELECOM
電信展覽部董事會
boarding costs
寄宿費
C-01/18
the body of the report
報告的正文部分
C-03/3
BR (Radiocommunication Bureau)
無線電通信局
brain-drain
人才流失
C-01/14
breakdown of planned expenditure
計劃支出的細分
C-01/32
bridging the digital divide
彌合數(shù)字鴻溝
bridge the gender divide
縮小性別差距
C-01/17
broad banding
寬幅薪金段
broadband wireless access
寬帶無線接入
C-01/38
budget allocation
預算撥款(分配)
Budget Control Committee
預算控制委員會
C-01/41
budget submission
預算申請
C-03/ADD/002
budgeted vacant post
預算內空缺職位
C-00/35
Building Maintenance Fund (BMF)
辦公樓維護基金
C-01/DIV/5
buildings replacement value
辦公樓重置價值
Bureau (WSIS-Prepcom)
(信息社會世界峰會政府間籌委會)主席團
business plan
業(yè)務計劃,經營計劃
C-00/97
C
cancellation of network
取消網絡
C04/DOC/02, P10
candidature (application for a post; everything submitted for this purpose)
候選人(資料);候選人資格
capacity building
能力建設
career ladder
職業(yè)階梯
Career Management Officer
職業(yè)管理官員
C-01/22
case study
案例研究
C-00/3
cash compensation for overtime
加班現(xiàn)金補償
CAT (computer-aided translation)
計算機輔助翻譯
CCAQ(Consultative Committee on Administrative Questions)
行政問題咨詢委員會
ccTLD
國家碼頂級域名
Res.102
CCU (Corporate Communications Unit )
國際電聯(lián)宣傳處
C-01/36
CEC (Coordination, External Relations and Communication Units)
協(xié)調、對外關系和宣傳處
C-01/36
Central Europe and CIS
中歐和獨聯(lián)體
centralized services
集中服務
C-03/2
Centres of Excellence
高級培訓中心
C-00/35
CEO (Chief Executive Officer)
首席執(zhí)行官
Certification Authorities
認證機構
C-00/2
Chapter VI
第六章 (羅馬數(shù)字用漢語代替)
charge schedule
收費表
衛(wèi)星申報
checklist
(核對)清單
C-01/14
Chief Administrative Officer
首席行政官
C-00/16
Chief of FI Dept.
財務部主任
CIS Region Unit
獨聯(lián)體區(qū)域處
C-01/17
CITEL (Inter-American Telecommunication Conference)
美洲國家電信大會
civil society
民間團體
C-01/126
Classification Review Board
定級評審委員會
C-03/61
class of contribution
會費等級
C-00/1
collective letter
集體函
C-00/12
colloquium
討論會
commentary
評注
C-00/9
commitment
分包合同(在承包工程的情況下)
commitments
承諾,承擔義務
(In finance) commitments
承付款項
C-03/3
Committee on Budget
預算委員會
C-00/9
Committee on Finance and Administration
財務和行政委員會
C-00/9
common proposal
共同提案
PP-02
common provisions
共同條款
C-00/2
Common Services Department
公共服務部
C-00/35
Communauté financière africaine franc countries (CFA)
(14個)使用法郎的非洲金融共同體國家
C-01/18
communication officer
宣傳聯(lián)絡官
community connectivity indicators
社區(qū)連通性指標
PP-02
comparator country for UNCS
聯(lián)合國共同制度參照國
PP-02
compensating measure
補償措施
C-00/46
competent authority
主管當局(機構)
PP-02
competent conference
有權的大會
PP-02
complete overhaul
大修
C-01/13
complete replacement of the fa?ade
全部更換外墻
C-01/13
compromise
折衷
PP-02/245
Computer and Network Division
計算機和網絡處
C-01/2
conditions of employment
就業(yè)條件
Convention
conditions of service
服務條件
Conferences Department
大會部
C-00/35
congé annuel
年假
connectivity
連通(性);互連
consider
審議,考慮
consolidated budget
匯總預算
Convention
consolidated statements
綜合報表
Constitution of ITU
國際電聯(lián)《組織法》
C-00/9
consultation
征詢,咨詢,協(xié)商,磋商,會商
contractual services
承包服務
C-01/2
contribute to Union expenditure
攤付國際電聯(lián)支出的會費
PP-02
contribution
文稿
C-00/12
contribution
會費,捐款
contribution (Pension Fund)
繳納金額
Convention
contributory share
會費份額
C-00/1
contributory share for defraying Union expenses
攤付國際電聯(lián)費用的會費份額
C-00/6
coordination arc
協(xié)調弧
C04/DOC/02, P8
the United Nations shall be exempted from all contributions to defraying the expenditure of ITU conferences and meetings in which it participates
應免除聯(lián)合國為攤付所參加的國際電聯(lián)大會和會議的開支而繳納的所有會費
Res. 925 (Council)
the Council may exempt certain international organizations from any share in defraying the expenses of ITU administrative conferences and meetins of the ICC
理事會可以免除某些國際組織攤付國際電聯(lián)行政大會和國際咨詢委員會會議的開支
Res. 925 (Council)
contributory unit
會費單位
Convention of ITU
國際電聯(lián)《公約》
C-00/9
Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies
專門機構特權和豁免公約
Res. 1004 (Council)
Coordination Committee (Coco)
協(xié)調委員會
C-01/38
Corporate Communication Unit
國際電聯(lián)宣傳處
Correspondence Group
信函通信組
C-01/28
corrigendum
勘誤
(identifiable, auditable, prospective and retrospective) cost
可鑒別的、可審計的、預期和追溯)成本
C-03/28
cost accounting system
成本核算體系
C-03/28
cost allocation drivers
成本分配驅動因素
C-01/54
cost analysis activities
成本分析活動
C-01/2
cost center
出賬項目,走賬項目
PP-02
cost-effective
低成本、高效益,成本效益好
C-01/14
cost effectiveness
成本效益狀況
cost-oriented
以成本為基礎的,根據(jù)成本
cost recovery
成本回收
cost reduction program
費用削減計劃
C-03/ADD/006
Council 98 (C-98)
理事會1998年會議
Council for Trade in Services of the World Trade Organization
世界貿易組織服務貿易理事會
C-00/9
Council Oversight Group (COG)
理事會監(jiān)督組
C-03/86
Council working group on ITU Reform(WGR)
理事會國際電聯(lián)改革工作組
C-00/35
councillor
理事
Councillor's Mission Costs (budget)
理事補貼
C-03/ADD/002
contribution units to defray the expenses of the Union
攤付國際電聯(lián)費用的會費
countries that apply calling-party-pays
采用主叫方付費的國家
C-01/12
Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT)
信息及相關技術控制目標
C-03/63
cost-of-living allowances
生活費津貼
Council Members
理事國
course of action
行動方針;行動方案
covenant
契約
coverage level (of the reserve for Debtors' Accounts)
補償比率
C-03/53
Credentials Committee
證書審查委員會
C-01/41
Creditor's account
貸方賬戶
cross-sectoral project teams
跨部門項目小組
C-01/28
CS
《組織法》
currency areas
貨幣區(qū)
C-01/18
current account
往來賬目,活期賬戶
customary suppliers
常用供應商
C-01/13
cut-off date
截止日期
C-01/54
the cutting-cross nature of the ICT
信息通信技術的交叉連接特性
C-03/94
CV
《公約》
cybercafé
網吧
cyberspace
網絡空間,計算機時代
C-01/12
D
daily subsistence allowance
每日生活津貼
Staff Regulations
Debtor's account
借方賬戶
decent and productive work
體面的和生產性的工作
C-03/30
decentralization
(公共服務和支持服務方面的)預算分散管理
C-03/02
decides
做出決定 (在決定中,楷體)
deferred life annuinties
遞延終身年金
deficiency
不足
C04/DOC/02, p.10
defray
支付
C-00/1
delegation of authority
權力下放
delink
脫鉤
dependency
受撫養(yǎng)人
C-01/18
dependency allowance
撫養(yǎng)津貼
UN
dependency benefit
撫養(yǎng)福利津貼
Staff Regulations
dependency rate of post adjustment
有受撫養(yǎng)人的任職地點補貼調整數(shù)
Staff Regulations
dependency rate of staff assessment
有受扶養(yǎng)人的薪金稅率
Staff Regulations
dependency rate salary
有受扶養(yǎng)人的薪金
Staff Regulations
deposit of candidature
候選人資料的交存
depositary
保存人;保存機構
deregulation
放松/解除管制
desirable to
宜應
detachment
臨時調用
Development Symposium for Regulators
監(jiān)管機構發(fā)展報告會
C-01/28
difference (in terms of fund)
資金的差額
digital divide
數(shù)字鴻溝
Digital Divide Initiatives
關于數(shù)字鴻溝的舉措/活動
C-01/17
Digital Opportunities Task Force (dot Force)
數(shù)字機遇任務組
C-01/17
digital sound broadcasting
數(shù)字聲音廣播
C-01/32
Director (of the Bureaux)
(各局)主任
Director of the Swiss Federal Audit Office (External Auditor)
(Fr. Directeur du Contr?le fédéral des finances de la Confédération suisse (Vérificateur extérieur) (
瑞士聯(lián)邦審計署主任(外部審計員)(K. Grüter)
C-03/21
direct-to-home television broadcasting
直接到戶的電視廣播
C-01/38
disbursement
支付,支出
discrepancy
差異,不一致之處 ,出入
C04/DOC/02, p.10
dispute resolution panel
爭議解決小組
C-00/9
dispute settlement body
爭議解決機構
C-00/9
document composition service
文件排版服務室
C-01/2
documentation
文件制作(提供),文件
dominant operator
主導運營商
Dotcom companies
網絡公司
C-01/28
Draft Agenda
議程草案
C-00/1
Draft Decision
決定草案
C-00/20
Draft Opinions
意見草案
C-00/3
Draft Time Management Plan
時間管理計劃草案
C-01/66
draw up invoices free of VAT
開具免除增值稅的發(fā)票
due diligence procedure
盡職調查程序
duty station
任職地
C-00/21
E
each reading
每次審讀(議案)
EAU (External Affairs Unit)
對外事務處
C-01/36
e-business
電子企業(yè)(商務)
e-commerce
電子商務
economy of scale(scope)
規(guī)模經濟
C-00/32
ECOSOC
經濟與社會理事會
C-00/32
Editorial Committee
編輯委員會
C-01/41
EDMG(electronic document management)
電子文件管理室
education grant
教育補助金/補貼
e-education
電子教育
Efficiency Committee
增效委員會
C-03/18
efficiency measures
增效措施
C-01/2
e-health
電子衛(wèi)生(醫(yī)療)
e-learning
電子教學
elected official
選任官員
C-00/8
electronic commerce for developing countries project
發(fā)展中國家電子商務項目
C-00/2
electronic signature
電子簽名
C-00/6
Electronic Signatures and Certification Authorities
電子簽名和認證機構
C-00/27
eligible dependant
符合條件的受撫養(yǎng)人
C-00/8
Email reflector
電子郵件交流機制(通常采用英文)
ITU-T/R
E-nabling
以電子方式加強能力;電子實現(xiàn)
enabling agent
作用力
Dec.8 (PP-02)
enhance ICT literacy
加強ICT知識的普及
entitlement
應享權利,應享待遇
Staff Regulations
entitlements and benefits
福利待遇
entrepreneurship
創(chuàng)業(yè)精神
C-01/126
entries in the accounts that are still open
未結賬目項目
C-01/13
eradication of poverty
消除貧困
UN
e-readiness
電子就緒
established post
常設員額
established practice
慣例/既定做法/常規(guī)(做法)
C-01/126
establishment of an effective spectrum management system
建立一個有效的頻譜管理系統(tǒng)
C-01/30
e-strategy
電子戰(zhàn)略,信息通信戰(zhàn)略
C-01/126
European Broadcasting Area
歐洲廣播區(qū)
C-01/32
evaluation and proposed solutions
評估和解決方案提議
C-01/20
evolving role
逐步演進的作用
PP-02/245
e-working
電子辦公
ex officio Vice Chairman
當然副主席
PP-02
examine
審議(查),研究
C-00/20
excess charge
附加收費(衛(wèi)星網絡申報)
C-03/28
exchange gains and losses
(外匯)兌換損益
exclusive prerogative
專有特權
C-00/23
executive director of ES
執(zhí)行秘書處的執(zhí)行主任
Executive Heads of UN agencies
聯(lián)合國機構的行政首長
C-01/17
Executive Secretariat (of WSIS) (ES)
(信息社會世界峰會的)執(zhí)行秘書處
C-01/126
executive summary
內容提要
C-00/12
exemption of payment
免予繳費
C-00/28
exercising budgetary controls
實行預算控制
C-01/2
Exhibition Working Capital Fund
電信展周轉資金
C-03/3
expected results
預期結果
C-01/2
expenditure
支出
expenses
費用
expiry date
到期日期,期滿日期
C-01/22
expertise
技術專長,專門知識
External Audit report
外部審計報告
C-01/54
external auditor
外部審計員
C-01/54
external auditor's report
外部審計員報告
C-00/1
external relations
對外關系
C-01/2
extra budgetary activities
預算外活動
C-00/16
extra salary increment
額外增薪
extrabudgetary income
預算外收入
C-00/30
extrabudgetary resources
預算外資源
C-00/32
extraordinary budget
特別預算
extraordinary expenditure
特別支出
extraordinary session (of the Council)
(理事會)非常會議
PP-02
F
factual information
反映事實的資料
C-01/14
families headed by single or divorced mothers
單身或離婚母親支撐的家庭
C-01/17
fellowship
與會補貼,研究金
FI
財務
Ffield Operation Dept.
駐地工作部(BDT)
field operations
駐地工作
field projects
駐地項目
C-01/2
field office
駐地辦事處
film library
(國際電聯(lián))電影資料館
Final Acts
最后文件
C-00/35
final bill
最終單據(jù)
final documents
最終文件
final list of participants
與會者最終名單
final report
最后報告
C-01/14
Finance Department (FI)
財務部
C-00/35
financial arrangements
財務安排/協(xié)議
C-00/16
financial base
財務基礎
financial biennium
雙財務年度
C-00/21
financial implication
財務影響
C-00/5
financial operating report
財務工作報告
C-00/21
financial oversight
財務監(jiān)督
C-01/20
Financial Plan
財務規(guī)劃
financial planning
財務規(guī)劃
Financial Regulations
《財務規(guī)則》
C-01/28
Financial results
財務結算
financial Rules
《財務條例》
C-00/21
financial statements
財務報表
C-00/16
(ITU's) financial systems
(國際電聯(lián)的)財務體系
C-03/28
financing
資金(來源),提供資金,資助,籌資
findings
審查結果
IFIC
FIPOI (fr. Foundation Immeuble Pour Organisation Internationale)
國際組織不動產基金會
(the) first three downloads of Recommendations
建議書的前三次下載
fixed - term contract
定期合同
fixed price contract
總額包干合同
fixed-line network
固定線路網絡
C-01/38
flat fee
包干收費(衛(wèi)星網絡申報)
C-03/28
flat rate for boarding
包干寄宿費
C-01/18
floor salary
底薪
focal point
牽頭人,召集人
focus group
焦點組
C-00/3
follow up
落實......的決定,跟蹤,后續(xù)活動
follow-up meetings
后續(xù)會議
follow-up on the External Auditor's report
就外部審計員報告采取的后續(xù)行動
C-00/1
for general information
供參考
C-01/16
forum program
論壇日程表
電信展
Forum program committee
論壇日程安排委員會
電信展
forward purchase
預購(外匯)
C-03/3
four-year rolling plan
四年期滾動計劃
C-01/28
(the) framework of the approved credits for the 2000-2001 biennium
2000-2001雙年度的已批準款項框架
franking privileges
免費優(yōu)待
C-01/41
free entitlement
免費待遇
C-03/28
frequency management
頻率管理
C-01/17
full cost recovery
全部成本回收
C-00/32
Full- cost-allocated budget
全部成本分配預算
full employment (meaning: anybody who is willing to work can get a job in the society)
充分就業(yè)
C-03/30
Full Powers
全權證書
PP-02
functioning (of ITU)
運作,職能的行使
fund balance
基金余額
fund center
資金出賬項目
C03-ADD-002
Funds-in-Trust
信托基金
C-01/28
future events: schedule and venue
今后的活動:時間表和地點
C-01/16
futuristic technologies
未來的技術
C-01/17
G
gender perspective
性別平等觀點
C-00/1
gender-neutral
沒有性別區(qū)分,不分性別
gender issue
性別問題
General
概述
General Council
總理事會(WTO)
general discussion
一般性討論
C-01/14
General Policy and Strategy
總的政策和戰(zhàn)略
General Rules of Conferences, Assemblies and meetings of the International Telecommunication Union
《國際電信聯(lián)盟大會、全會和會議的總規(guī)則》
C-01/41
generic top level domain name
類屬頂級域名
General Service category
一般事務職類
C-01/22
Geneva Diplomatic Community Network (GDCNet)
日內瓦外交使團網絡
C-00/32
geographical balance
地域平衡
C-01/14
geographical distribution
地域分配
geostationary satellite
對地靜止衛(wèi)星
C-01/2
GGI (Group on Gender Issue)
性別問題小組
global circulation mechanisms for IMT-2000 terminals
用于IMT-2000終端的全球流通機制
C-03/35
global directory
全球通訊錄
C-00/35
global maritime distress and safety system (GMDSS)
全球水上遇險和安全系統(tǒng)
C-00/47
global numbering resources
全球號碼資源
C-03/35
Global Regulators' Exchange (G-REX)
全球管理機構交流網
C-03/ADD/3
glossary
詞匯表
C-00/2
GMPCS (Global Mobile Personal Communications by Satellite) MoU
全球衛(wèi)星個人移動通信系統(tǒng)諒解備忘錄
(good) governance
(良好的)治理
Government Advisory Committee
政府顧問委員會 (ICANN的機構)
C-00/27
government counterpart contributions in cash (GCCC)
政府對等部門的現(xiàn)金捐款
C-00/21
Government of the Swiss Confederation
瑞士聯(lián)邦政府
C-01/41
grade
職位等級
Staff Regulations
grading
定級
grand total
總計
grants & indemnities
補助金與補償金
gratuities
謝禮
C-03/22
gross amounts of separation payments
離職償金總額
C-00/8
gross base salaries
基薪總額
C-00/8
gross base salary scale
基薪總額表
Group of Specialists to review the management of the Union
審查國際電聯(lián)管理專家組
C-03/ADD/16
Group of Specialist (GoS)
專家組
C-03/ADD/
GS (General Secretariat)
總秘書處
C-00/29
guarantee deposit
保證金
guideline
指導原則
C-00/12
H
HAPS (high altitude platform stations)
高空平臺
C-00/35
have a wider outreach
涉及面更廣
C-01/17
Head of the SEC
SEC負責人
C-01/36
Heads of Regional Offices
區(qū)域代表處負責人
C-01/19
Helpdesk (IS Dept.)
計算機使用問詢臺
C-03/2(Add.1)
Helping the World Communicate
為世界溝通牽線搭橋
Helping all of the world's people communicate
為全世界人民之間的溝通牽線搭橋
WTD/SGMessage-03
High Level Committee
高級委員會
C-00/9
HLSOC (High Level Summit Organizing Committee)
峰會高級組委會
Home Leave
回籍假
Staff Regulations
(the) Holy See
教廷
HRD (human resources development)
人力資源開發(fā)
C-01/17
human capacity
人的能力
C-01/126
I
IADB
美洲開發(fā)銀行
ICP(Internet content provider)
因特網內容提供商
ICSC (International Civil Service Commission)
國際公務員制度委員會
ICT information and communications technologies)
信息通信技術
C-01/17
ICT for all: empowering people to cross the digital divide
“為所有人服務的信息通信技術:賦予人們跨越數(shù)字鴻溝的能力”
C-01/17
ICT-enabled development
基于信息通信技術的發(fā)展
C-01/126
"ICT: leading the way to sustainable development"
(the theme for World Telecommunication Day 2004)
“信息通信技術:通向可持續(xù)發(fā)展之路” (2004年世界電信日的主題)
C-03/30
identifiable costs
確定的費用
If (as, where) appropriate
需要時,適宜時,酌情
If (as, where) necessary
必要時,如有必要
ILCE
拉丁美洲通信教育學院
ILO/ITU Staff Health Insurance Fund (SHIF)
國際勞工組織/國際電聯(lián)職員健康保險基金(SHIF)
C-01/13
immunities
豁免權
C-00/1
implementation mechanism
實施機制
implication
影響
C-00/6
IMT-2000 and Beyond
IMT-2000及未來技術
C-01/28
in light of the above
鑒于上述情況
C-01/22
position of the Members States in relation to the Acts of the Union on 31 Dec. 2002
截至2002年12月31日受國際電聯(lián)各法律文件制約的會員國狀況
C-03/35
incentives
鼓勵性措施
C03-ADD-016
income estimates
收入估算
C-03/2 (預算)
income surplus
收入盈余
incorporated by reference
引證歸并
PP-02/78
incremental cost
增加成本
C-01/15
incumbent operators
主體運營商 (前壟斷運營商)
indent
縮進段落
C-03/96
independent facilities management contractor
設施管理獨立承包方(商)
C-00/32
independent telecommunication regulatory agencies
獨立電信監(jiān)管機構
C-01/38
indicative standard
指示性標準
C-00/12
indicative voting
表態(tài)性表決
PP-02
indigenous people
原住民
industry fora
行業(yè)論壇
C-01/38
Industry Members
業(yè)界成員
C-01/28
Informal Group of Experts
非正式專家組
C-01/14
informatics
信息處理技術
Information and Communication Technology Capital Fund
信息通信技術資本基金
C-03/21
Information Bulletin
情況通報
Convention
information document
情況通報文件
C-01/DIV/5
information letter
情況通報函
WSIS-PREPCOM3-005
Information Services Department
信息服務部
C-00/35
Information session (Council)
情況通報會(理事會)
C-00/3
Information Systems Audit and Control Organization (ISACA)
信息系統(tǒng)審計和控制組織
C-03/63
(the) Information Systems Users' Group of the Geneva Diplomatic Community (ISUG)
日內瓦外交使團信息系統(tǒng)用戶組
C-00/32
informs the Council
向理事會通報
C-01/13
input
輸入(意見)
C-01/12
installation grants
安置津貼
instructs
責成 (在決議、決定中)
instruments
(法律)文件,法規(guī),證書
C-00/35
instruments of ratification
批準證書
C-00/35
integrated SAP financial system
綜合SAP財務體系
C-01/54
integrated voice, data and multimedia services
話音、數(shù)據(jù)和多媒體綜合業(yè)務
C-01/14
inter-American proposal
美洲國家提案
PP-02/249
interconnection
互連
C-01/14
interest on overdue payments
欠款利息
C-00/20
interim meetings
中期會議
interim Report
中期報告
C-00/1
internal audit
內部審計
C-00/35
Internal Auditor
內部審計員
C-01/54
internal functioning mechanism
內部運行機制
internal service level indicators
內部服務水平指標
C-01/2
international agreements for electronic funds transfers
電子資金轉賬國際協(xié)定
C-00/2
International Comity
國際禮讓
International Federation of Accountants (IFAC)
國際會計聯(lián)合會
International Frequency Information Circular (IFIC)
國際頻率信息通報
ITU-R
international lending
國際借貸(方式)
C-01/14
International Network Designator (IND)
國際網絡指配機構
C-01/DIV/5
International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI)
國際最高審計機構組織
C-03/21
international regulatory arrangements
國際監(jiān)管協(xié)議
C-01/40
international telecommunication business environment
國際電信商業(yè)環(huán)境
C-01/40
International Telecommunication Regulations (ITR)
《國際電信規(guī)則》
C-00/1
International Telecommunication Union
國際電信聯(lián)盟
International Teletraffic Congress
國際電信大會
Internet
因特網,(國際)互聯(lián)網
C-00/97
Internet Assigned Names Authority(IANA)
因特網域名分配機構
C-03/27
Internet Broadcast Service (IBS)
因特網廣播業(yè)務
C-01/2
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers(ICANN)
因特網域名和號碼分配公司
C-00/27
Internet Domain Name System
因特網域名系統(tǒng)
C-00/27
Internet Domain Name System Structure and Delegations
因特網域名系統(tǒng)結構和委托代理
C-00/27
Internet Engineering Task Force(IETF)
因特網工程任務組(IETF)
C-00/27
Internet peering and transit
因特網匯接和經轉
C-01/12
Internet Protocol (IP)
因特網協(xié)議(通常以IP表示)
C-01/14
Internet Society
因特網協(xié)會
C-01/38
Internet training center initiatives
因特網培訓中心活動
C-01/17
interoperability
互操作性
C-01/14
intersessional meetings
會間會議
interworking
互通
C-01/14
Introduction
引言
inventory of furniture and equipment
家俱和設備的庫存
C-01/13
invitation to comment
征求意見(函)
C-00/3
invites
請 (在決議、決定中)
invoiced charges
發(fā)票列舉的收費
C-03/28
IP (Internet Protocol) telephony
IP(因特網協(xié)議)電話
IP-based technologies
基于IP的技術
C-01/14
irrecoverable debts
無法收回的債務
C-00/20
ISO
國際標準化組織
isolated
閉塞的
ISP(Internet service provider)
因特網服務提供商
issues of priority setting and resource allocation
確定重點和資源分配問題
C-01/20
item
科目(預算)
C-03/ADD/002
It (comments, amendments) was noted.
......被記錄在案。
PP-02
It was so agreed.
會議對此表示同意。
C-01/132
ITRs questionnaire
有關《國際電信規(guī)則》的問卷調查表
C-01/40
ITU/the Union
國際電聯(lián)
ITU-T A.4 qualification ("Communication process between ITU-T and forums and consortia")
ITU-T的A.4資格(“ITU-T與論壇和企業(yè)集團的交流程序”)(A.4建議書)
C-03/ADD/003
ITU Buildings Committee
國際電聯(lián)物業(yè)管理委員會
ITU Centenary Prize Funds
國際電聯(lián)一百周年大獎基金
Res.1027 (Council)
ITU Council Working Group on Reform (WGR)
國際電聯(lián)理事會改革工作組
C-00/46
ITU English language style guide
國際電聯(lián)英文文體指南
C-03/35
ITU Joint Advisory Committee
國際電聯(lián)聯(lián)合顧問委員會
C-01/22
ITU News
《國際電聯(lián)新聞月刊》
C-01/36
ITU Staff Council
國際電聯(lián)職工委員會
ITU Staff Pension Committee
國際電聯(lián)職員養(yǎng)恤金委員會
C-00/1
ITU Syndicat
國際電聯(lián)工會
ITU Staff Superannuation & Benevolent Fund (SS $ B Fund)
國際電聯(lián)職員退休和福利基金
ITU Telecom
(國際電聯(lián))電信展覽部
2000/21
ITU TELECOM 2003
國際電聯(lián)2003年世界電信展
ITU-T Rec.D.50
ITU-T 建議書D.50
ITU-T/ITU-R/ITU-D
ITU-T/ITU-R/ITU-D(通常引用英文縮寫)
J
Job Description
職務說明
joint group
聯(lián)合小組
Joint Advisory Committee (ITU)
(國際電聯(lián)) 聯(lián)合顧問委員會
C03/22
Joint Inspection Unit (JIU) -- UN
聯(lián)合檢查組(聯(lián)檢組)--聯(lián)合國
C-00/23
Joint Medical Service
聯(lián)合醫(yī)務處
C-03/ADD/002
joint meeting
聯(lián)席會議
Joint Panel of External Auditors of the UN & the Specialized Agencies
聯(lián)合國和專門機構聯(lián)合外聘審計團
junior professional officer
初級專業(yè)官員
C-00/32
K
key performance indicators
主要業(yè)績指標
C-01/20
keynote address
主旨發(fā)言
C-00/3
knowledge sector
知識產業(yè)
C-01/17
knowledge-based economy
知識經濟
C-01/17
L
lack of feedback
缺乏反饋
C-01/20
land-locked developing countries
內陸發(fā)展中國家
C-03/30
lapse factor
延遲征聘因素
C-03/ADD/21
leading role
主導作用
C-01/126
least developed countries (LDCs)
最不發(fā)達國家
C-01/14
Legal Adviser
法律顧問
C-01/66
Legal Affairs Unit (JUR)
法律事務處
C-00/35
legislative organ
立法機構
C-00/23
Letter of Appointment
聘書
C-03/61
level of Education Grant
教育補助金水平
C-01/18
Lianson Statement
聯(lián)絡聲明
C04/DOC/02, P8
licensing
許可證發(fā)放(制度)
C-00/3
limitation on expenditure
支出限制
C-01/DIV/5
local currency
當?shù)刎泿?/p>
C-01/18
Local Internet Registries(LIRs)
當?shù)匾蛱鼐W注冊機構
C-03/27
logistical considerations
后勤方面的考慮/問題
C-00/34
Logistics Service
后勤處
C-01/13
long-term care insurance
長期醫(yī)療保險
C-00/1
M
mainstreaming gender in ITU
將性別平等觀點納入國際電聯(lián)的主要工作
maintenance and renovation works
維修改造工程
C-01/13
major guidelines and basic principles
重要指導原則和基本原則
maintain a website
更新網站
C-03/2
maintenance of account
記錄帳目,保持帳戶
C-03/35
major upcoming maintenance works
近期重大的維修工程
C-01/13
Managed Renewable Term (MRT)
受控可續(xù)任期
C-01/22
management audit report
管理審計報告
C-01/54
Management of Internet Names and Addresses
因特網域名和地址的管理
C-00/27
mandate
授權,委任,職責范圍
marginal numbers
頁邊號
C-01/41
marginalization
邊緣化
C-01/126
marginalized group
非主流群體
WSIS-PC2-DIV002
marketing and sales of the publications
出版物的營銷和銷售
C-00/46
marking
標號
C-00/3
MARS (maritime access and retrieval ship station database)
水上存取和檢索船舶電臺數(shù)據(jù)庫
C-00/35
mass mailing
群發(fā)郵件
material and supplies
材料和辦公用品
C-03/2
Matters for Council's Information
向理事會通報的事宜
C-01/DIV/5
maximum allowable educational expenses
可報銷的教育費用上限
C-01/18
maximum education grant
教育補助金上限
C-01/18
maximum special education grant
特殊教育補助金上限
C-01/18
measurable performance indicators
可衡量業(yè)績指標
C-01/20
Medical Service
醫(yī)務室
C-03/ADD/002
Meeting Minutes
會議記錄
Member State
會員國
member/membership
成員
Members of the Council
理事國
C-01/66
membership issues
成(會)員資格問題
C-01/DIV/5
Merit Award Scheme
榮譽獎勵制度
C-Res.1106
milestone
里程碑 (階段性成果)
C04/DOC/02, p.2
Ministerial Conference
部長會議
C-00/9
Minneapolis, 1998
1998年,明尼阿波利斯
miscellaneous creditors
其他債權人
C-01/13
"The Missing Link" (Maitland Commission Report)
“缺少的環(huán)節(jié)”(麥特蘭委員會的報告)
mobile carriers
移動運營商
C-01/38
Mobility and hardship allowance
調動和艱苦條件津貼
mobilization of the material, human and financial resources
人、財、物資源的籌措
C-01/14
model policy
示范性政策
model-law
示范法
C-00/2
modification
修改
monthly electronic list
每月電子清單
C-01/13
Motions of Order
程序動議
C-01/41
movements
人員流動
C-00/21
moving equipment without authorization
擅自挪動設備
C-01/13
Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (MPHPT,Japan)
(日本) 總務省(或公共管理、內務、郵電部)
C-03/35
Mr. Anthony S.K Wong (Director General of Telecoms, HK Telecoms Regulation Authority)
(香港電信管理局局長)王錫基先生
N
national pavilion (TELECOM)
國家展臺(電信展)
C-03/33
natural angular limitation
固有 (自然 )角限制
C04/DOC/02, p.9
neither exclusive nor exhaustive
既非包羅萬象又非詳盡無遺
C02/104
NEPAD
非洲發(fā)展新伙伴關系
C-02/173
net remuneration
凈薪(報)酬
C-00/8
network operators and service providers
網絡運營商和服務提供商
network reliability and availability
網絡的可靠性和可用性
C-01/2
new forms of exclusion and isolation
新形式的排斥與孤立
C-01/17
new information society
新型信息社會
C-01/17
new initiatives
新舉措/倡議
C-00/2
next Council
下屆理事會
No. 42 of the convention
《公約》第42款
No. of complaints from participants
與會者的投訴量
C-01/2
nomenclature
術語
non-invoiced costs
未開據(jù)發(fā)票的費用
non-removal element
不搬遷津貼
C-03/22
non-treaty issues
非條約性問題
C-01/41
Note by the Secretary-General
秘書長的說明
...... (comments/docs) was noted
會議注意到......
number of requests for new services
新業(yè)務的申請數(shù)量
C-01/2
number portability
號碼可便攜性
numbering
編號
C-00/3
O
Objectives of the reorganization
重組的目標
C-01/36
Observation
意見
C-01/13
observer
觀察員
C-00/35
Observer Member States
觀察員會員國
C-01/66
Office Memorandum No. 00/ 4
第00/4號辦公備忘錄
C-00/12
Official Records
正式記錄
C-01/2
Off-line
離線,脫機(計算機);會下(會議)
OHCHR (Office of the High Commissioner for Human Rights)
聯(lián)合國人權事務高級專員署
on-line transaction
在線交易
C-00/2
one single instrument
一份合一的證書
Constitution
One-Stop-Shopping procedure (OSS)
一站式程序
C-03/ADD/3
open-ended group
沒有名額限制的小組
opening presentations
開幕發(fā)言
C-01/14
opening remarks
開幕辭
C-00/2
operator
運營商
operating agencies
運營機構
operating capital
流動資本
Operational and Financial Planning
運作和財務規(guī)劃
C-01/20
operational and technical issues
操作和技術問題
operational audits
業(yè)務審計
C-01/13
operational bulletins
操作公報 (TSB)
C-00/35
Operational Plan
運作規(guī)劃
operational report
工作報告
operative paragraphs
執(zhí)行段落
operative part
執(zhí)行部分
optical transmission
光傳輸
optimization of internal controls
優(yōu)化內部控制(管理)
C-01/2
Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations concerning the Compulsory Settlement of Disputes
《維也納外交關系公約關于強制解決爭端的任擇議定書》
PP02/242
Order of Seating
席位次序
C-01/41
Order of the Federal Council
(瑞士)聯(lián)邦委員會令
ordinary session
例會
1998 ordinary Council session
理事會1998年例會
organization of the preparatory activities
籌備活動的組織
C-01/32
other operational expenses
其他運作費用
C-01/2
outgoing chairman
離任主席
C-01/66
outputs with binding force
具有約束力的輸出文件
C-01/14
overrun
超出預算(財務)
overseas allowance
僑居津貼
Staff Regulations
overtime
加班
Staff Regulations
overtime hours
加班小時
Staff Regulations
P
Palestine Authority
巴勒斯坦權力機構
panel discussion
小組討論(會)
paper copy
紙頁文件,紙印文件
partial salary
減薪
Staff Regulations
participants
與會者
C-01/14
participate in ... unit class of contribution
認擔...會費單位等級
C-00/6
patent policy
專利政策
pay banding
薪金段
payroll
在職人員名單
C-03/35
PE
人事
pension
養(yǎng)恤金
Staff Regulations
pensionable
計入養(yǎng)恤金的
Staff Regulations
pensionable remuneration
應計養(yǎng)恤金薪酬
Staff Regulations
performance
績效,業(yè)績
performance appraisal system
業(yè)績鑒定制度
C-01/22
performance evaluation system
業(yè)績評估制度
C-01/22
performance indicator
業(yè)績指標,績效指標
C-01/2
permanent (or long-term) posts for work of an evolutionary technical and scientific nature
從事工作性質為不斷發(fā)展的技術和科學的長期職位
C-01/22
Permanent contract
長期合同
Staff Regulations
personal effects and household goods
個人財物和家用物品
Staff Regulations
Permanent Mission
常駐代表團
C-00/5
Personal History Form
個人履歷表
C-03/35
personal promotions
人員晉級
C-01/22
personal promotion scheme
個人晉級制度
pigeon-hole
信箱
C-00/12
Pilot forum
試點論壇
C-01/28
planned and unplanned channels
規(guī)劃內和規(guī)劃外的信道
PP-02/245
planning exercise
規(guī)劃練習
WRC
Player (in the market)
市場參與者
Plenary Meeting
全體會議
C-01/41
Plenary meeting -opening plenary meeting
全體會議開幕會議
Plenipotentiary Conference
全權代表大會
C-00/8
Point of Order
程序問題
Policy and Strategy Committee (PSC)
政策和戰(zhàn)略委員會
C-01/28
policy makers
政策制定機構(者)
(typing) Pool
聯(lián)合打字室
PP-02
pool of talent
人才儲備
C-01/17
population bracket
人口檔次
post adjustment rate
任職地點補貼調整數(shù)
post count
職位數(shù)
posting of interests on current accounts and investments
往來賬目和投資利息過賬
C-01/13
posting on the Web
在網上發(fā)布
potential benefits
潛在益處
C-01/14
pre-design stage
設計初級階段
C04/DOC/02, P7
precis-writer
逐字記錄員
preeminent position
杰出地位
premises of ITU
國際電聯(lián)的房屋設施
Resolutions and Decisions of the Council
prepare (document)
編寫,準備,起草(文件)
C-00/12
Prepcom (WSIS)
政府間籌備委員會
信息社會世界峰會
pre-publication version (ITU-T Recommendations)
(ITU-T建議書的)出版前版本
C-03/2
presentation of budget
預算的編制方法
President /Executive Manager of Telecom
電信展覽部總裁/執(zhí)行經理(自2000年10月起)
pricing mechanisms
價格機制,定價方法
C-01/14
privacy
隱私、私密性
pro rata deduction
按比例遞減
C-00/21
pro rata discount
按比例折扣
C-01/13
Probationary Contract
試用合同
problems of differential cycles
周期差異問題
C-01/20
processing charge
處理收費
C-00/1
Professional and higher categories
專業(yè)及更高職類
C-00/8
Professional category
專業(yè)職類
C-01/22
program
計劃活動(預算)
C-03/ADD/002
program delivery
計劃提供
program managers
計劃管理人員(預算)
C-03/ADD/002
programming
項目安排
progress report
進展報告
C-00/32
project appraisal
項目鑒/評定
C-00/16
Project Management Group
項目管理組
Project Portfolio Priority List
項目組合優(yōu)先級清單
C-03/21
Proposal on the Work of the Conference
有關大會工作的提案
PP-02
proposed amendment
所提議的修正(案、條款、文字)
C-01/29
proposed budget
建議的預算
C-01/2
protocol
議定書
Provident Fund of the ITU Staff Superannuation & Benevolent Fund (SS&B Fund)
國際電聯(lián)職員退休和福利基金的準備基金
provider
提供商
C-01/14
Provision for unpaid invoice
未付發(fā)票款
public campaigns
宣傳活動
C-01/17
publications arrears
出版物欠款
C-00/21
Q
Qualification Phase (ITU-T)
資格審定階段
C-03/3
questionnaire
意見征詢表,問卷調查表
R
Radio Regulations
《無線電規(guī)則》
Radio Regulations Board (RRB)
無線電規(guī)則委員會
Radiocommunication Advisory Group (RAG)
無線電通信顧問組
C-01/32
Radiocommunications Assembly (RA)
無線電通信全會
C-00/1
radiolocation service
無線電定位業(yè)務
C-00/47
RAG (Telecommunication Standardization Advisory Group)
無線電通信顧問組
RAP (Reform Advisory Panel)
改革顧問組
raise awareness
提高認識
ratification of the Convention
批準《公約》
RBB (Results-based budgeting)
基于結果的預算
RCC (Regional Commonwealth in the field of communication)
通信領域區(qū)域共同體
re-architecturing
重新設計
C-00/27
recapitulation
摘要重述
C-00/20
reciprocity
對等,互惠
C-00/28
Recommendation (ITU-T,ITU-R)
建議書
recosting
重新估算成本(預算)
C-03/ADD/002
recover
成本回收 (衛(wèi)星網絡申報)
C-03/28
recover the outstanding amounts
收回未付賬目
C-01/11
recruitment costs
招聘費用
C-01/32
recruitment of Sector Members
吸收部門成員
C-01/17
recurrent annual expenditure
每年經常性支出
C-00/46
redeployment of posts
職/崗位的重新調配
reduction of cost of meetings
削減會議費用
C-01/2
readability
(腳注)增強可讀性;易讀性
WSIS-PCIP-DT1(Rev.1)
re-eligibility
重新獲得......的資格
(a) reflector (for the ITRs)
(有關ITR問題的)網上交流機制
C-03/54(Rev.1)
Reference No.
文號
C-03/21
regional
區(qū)域(性)的
regional coordinator
區(qū)域協(xié)調員
C-01/19
regional effectiveness
區(qū)域工作成效
Reginal Internet Registries(RIRs)
區(qū)域性因特網注冊機構
C-03/27
Regional Office
區(qū)域代表處
C-01/66
regional presence
區(qū)域代表性,參加區(qū)域性活動
C-00/1
regional TELECOM events
區(qū)域性電信展活動
C-01/19
regular budget/ordinary budget
正常/普通預算
regular practice of the Union
國際電聯(lián)的慣例
C-01/22
regular representative
正式代表
Staff Regulations
regulation
規(guī)則(如,《無線電規(guī)則》)
PP-02/245C
regulator
監(jiān)管機構
regulatory
監(jiān)管的
regulatory authorities
監(jiān)管當局
C-00/2
regulatory framework
監(jiān)管框架
C-01/14
relevant
有現(xiàn)實意義的,起應有的作用的
C-01/131
reminder
催款單,提醒通知
C-01/13
reminder letter
提醒函
C-01/11
reminder notices
催款通知
C-01/54
removal costs
搬遷費
Staff Regulations
renewed resolution
更新決議
PP-02
repatriation grant
歸國補助金
C-00/21
repatriation grant on separation from service
離職歸國補助金
C-01/13
repayment agreement
還款協(xié)議
repayment schedule
還款時間表
C-00/20
Report by the Secretary General
秘書長的報告
representation
代表權/性
representation allowances
交際費;(出席)會議津貼
Res.46 (PP-94)
reproduce
復制,沿用
C-00/12,C-03/96
reprography
(文件)印制
requests for exemption
豁免請求
C-01/DIV/5
requests for exemption from any financial contribution to defraying expenses relating to participation in the work of the ITU
申請免予繳納用于攤付參加國際電聯(lián)工作費用的會費
C-03/40
requests that.../requested
要(請)求
Reserve Account
儲備金賬目
C-00/21
Reserve and Complement Fund of the ITU Staff Superannuation & Benevolent Fund (SS&B Fund)
國際電聯(lián)職員退休和福利基金的儲備與補助基金
C-03/ADD/006
reserve for debtor's account
借方賬目儲備金
C-00/16
Reserve Fund
儲備金
C-01/66
reserved service
保留業(yè)務
resolves
做出決議 (在決議中,楷體)
resolves to instruct
做出決議,責成...
results-based budgeting
根據(jù)結果編制預算
PP-02/249
(Rev.,Minneapolis, 1998)
1998年,明尼阿波利斯,修訂版
(Rev. ,Marrakesh, 2002)
2002年,馬拉喀什,修訂版
rev./ add.
修訂版/補遺(文件封頁右上角編號中的Rev./ Add.保留原文)
revenue-enhancement measure
增收措施
C-00/46
revision
修訂
Roadmap of UN-SG (attached to Millenium Development Goals)
聯(lián)合國秘書長提出的發(fā)展進程
C03-095v2c
roll call
唱名表決
C-01/41
rolling multi-year operational plan
多年期滾動式運作規(guī)劃
C-01/38
root server system
根(域名)服務器系統(tǒng)
C-00/27
rules & regulations
條例和規(guī)則
Rules of Procedure
議事規(guī)則;(在無線電規(guī)則委員會中)程序規(guī)則
C-01/28
Rules of Procedure of Conferences and other Meetings)
大會和其他會議的議事規(guī)則
C-01/41
Rural Telecommunication Development Program
農村電信發(fā)展計劃
C-01/30
S
salary
薪金
salary scale
薪金表
Sales Service
銷售服務室
C-01/13
SAP Fund Management budget control module (SAP FM)
SAP基金管理預算控制模塊(SAP FM)
C-01/54
SAT-BAG Action Plan Group
消除衛(wèi)星網絡申報積壓行動組
satellite network filings
衛(wèi)星網絡申報
C-01/28
scalability
可擴展性
scale of charges
收費范圍(衛(wèi)星網絡成本回收)
C-03/DT/8(Add.1)
scale of classes of contribution
會費等級表
Constitution
scale of staff assessment rates
職員薪金稅率表
C-00/8
schedule of fees
費用明細表
C-03/28
schedule of charges
收費明細表
C-03/28
SDO (Standards Development Organization)
標準制定組織
secondary dependency allowances
(that for a disabled child)
二級受撫養(yǎng)人津貼
(殘疾子女津貼)
Section(sub-section)
項(指活動),處室(科室)(指組織結構)
budget
Sector Members
部門成員
Sector Reform Unit
行業(yè)改革處
C-01/28
Sectoral Advisory Groups
部門顧問組
C-01/28
Selection Phase (ITU-T)
選型階段
C-03/3
seminar
研討會
senior counsellor
高等參事
senior official
高級(資深)官員
separation angle
分離角
C04/DOC/02, P8
separation from service
離職
C-00/21
separation payment
離職費
service documents
公務文件
Service Order No. 12/02
第12/02號行政規(guī)定
C-00/12
settlement
結付
C-00/20
settlement rate
結付價
SG(Secretary General)
秘書長
shell works
土建工程
SHIF
職員健康保險基金
C-00/21
shortages of skilled personnel
技術熟練人才短缺
C-01/14
shortfall of income
收入差額
C-03/2
show of cards
舉牌(表示意見)
show of hands
舉手表決
C-01/41
side event
并行活動
C03-ADD-004
side-lobe pattern
旁瓣圖
C04/DOC/02, p.7
significant new opportunity
重大的新機遇
C-01/14
single entry
單登錄
C-00/47
single frequency networks
單頻網絡
C-01/32
sloping cap
斜向上限
C-03/DT/8
small island developing countries
小島嶼發(fā)展中國家
C-03/30
social integration
社會融合
C-03/30
Software Experts Group
軟件專家組
C-01/28
Space Publications and Registration Division (SPR)
空間出版物和登記處
C-01/54
Space Services Department
空間業(yè)務部
C-01/54
special accounts
專賬
C-00/21
Special Arrears Accounts
欠款專賬
C-01/11
special interest accounts
利息專賬
Special Leave
特假
Staff Regulations
special majority
特別多數(shù)
C-01/41
special program resources(SPR)
特別計劃資源
C-00/21
Special Section
(IFIC的)特節(jié)
Special Session (of the Council)
(理事會)特別會議
PP-02
Special Voluntary Programme for Technical Cooperation
技術合作特別自愿計劃
Collection of Basic Texts-2003
sponsor of a proposal
提案發(fā)起國
spot check
抽查
C-00/21
SPU (Strategy and Policy Unit)
戰(zhàn)略與政策處
C-01/36
staff administration
人事管理
C-03/35
staff assessment rate/scale
職員薪金稅率/表
UN
staff costs
人員費用
C-01/2
staff in General Services categories
一般事務類職員
staff in Professional categories and up
專業(yè)及以上職類職員
staff installation and repatriation
職員安置和歸國
C-00/21
staff months
職員月
C-01/20
staff performance
職員業(yè)績/表現(xiàn)
staff reduction plan
減員計劃
C-03/ADD/14
Staff Rules and Staff Regulations
《人事條例和人事規(guī)則》
C-00/8
Staff Superannuation & Benevolent Funds
職員退休和福利基金
C-00/21
staffing
人員配備,編制
staffing of the regional presence
區(qū)域(代表處)的人員
C-01/19
stakeholders
相關利益方
C-01/126
stand-alone event
單獨舉辦的會議(活動);自成一體的會議
C-00/34
standardization organizations
標準化組織
Standing Committee
常設委員會
Standing Committee on Finance
財務常設委員會
C-01/66
Standing Committee on Staff Matters
人事常設委員會
C-00/1
Statute
章程
status report
情況報告
C-00/1
Steering Committee
指導委員會
C-01/41
steps
職檔
Staff Regulations
stock-taking
清點,估計
C-03/37
Storage Area Network (SAN)
儲域網
C-01/2
strapline
副標題
BDT-brochure-03
Strategic Plan
戰(zhàn)略規(guī)劃
PP-02
Strategic Planning Group
戰(zhàn)略規(guī)劃組
C-01/38
Strategic Planning Unit (SPU)
戰(zhàn)略規(guī)劃處(SPU)
C-01/54
Strategic Planning Workshops
戰(zhàn)略規(guī)劃講習班
C-01/28
Strategic, Operational and Financial Planning
戰(zhàn)略、運作和財務規(guī)劃
C-01/20
study Group
研究組
subject to No. ___ of the Convention
但須符合《公約》第___款的規(guī)定;在遵守《公約》第___款的前提下
Convention; General Rules
Subjects Discussed
議題
Council document
submitting offices
預算申請單位 (預算)
C-03/ADD/002
subparagraph
分段
sub-region
分區(qū)域
subsection
分節(jié),小節(jié)
substantive agenda item
實質性議程
C-00/23
Subtotal
小計
successor organization
接替...(處理...事宜)
C-03/ADD/3
summary
摘要,總結
Summary of planned expenditure
計劃內支出摘要
C-01/2
Summary Records
摘要記錄
the Summit
峰會(指WSIS)
summons to meetings
會議的召集
C-01/41
sundry stocks
雜項存貨
C-00/21
supplement (funding)
追加(資金);增補(建議書)
C-00/32
supplier
供應商
C-01/14
support service description
支持性服務描述
C-01/02
supporting document
證明文件,證據(jù)
C-00/21
supporting evidence
證據(jù)
C-01/13
surplus fund
盈余基金
C-00/30
surplus of expenditure over income
收支赤字
surplus of income over expenditure
收支盈余
Swiss Federal Audit Office
瑞士聯(lián)邦審計署
C-01/54
symposium
(學術)報告會,(科學)討論會
synergy
合力,協(xié)同
C-01/14
T
take cognizance of
承認
targets for resource assignment from the core (TRAC)
核心資源分配的目標
C-00/21
task force
任務組
TCD (Technical Cooperation Department)
技術合作部
TDAG (Telecommunication Development Advisory Group)
電信發(fā)展顧問組
team-based project approach (BDT)
根據(jù)項目組合的方法
C-03/35
technical skills
技術技能
C-01/22
technology transfer
技術轉讓
C-01/14
TELECOM
電信展
Telecom
電信展覽部
TELECOM Capital Fund
電信展資本基金
telecom indicator
電信指標
C-00/29
TELECOM 99
99年世界電信展
C-01/13
TELECOM 99 + Interactive
TELECOM 99 + Interactive
C-01/13
TELECOM Finance administrative unit
電信展覽部財務管理處
C-01/13
TELECOM Financial Rules and Procedures
《電信展覽部財務條例與程序》
C-01/13
TELECOM surplus
電信展盈余
C-01/66
TELECOM surplus program fund
電信展盈余項目基金
C-00/30
Telecommunication Development Advisory Group (TDAG)
電信發(fā)展顧問組
C-01/17
Telecommunication Development Conferences
電信發(fā)展大會
C-01/41
telecommunication sector reform program
電信行業(yè)改革計劃
C-01/30
telecommuting
居家辦公
telematics
遠程信息處理技術
teleworking
遠程辦公
terminal expenses
起點和終點的費用
Staff Regulations
termination indemnities
解雇償金
termination rates
終接費
C-01/12
terms of reference
職責范圍;權限
C-00/21
terms of settlement
結付條款
C-00/20
testimonial
評論精選
BDT-brochure-03
testing period
試驗期
C-01/22
text
案文
text composition service
文件排版室
C-01/2
The meeting rose at 1140 hours.
會議于11時40分結束。
PP-02
thrust of ITU-D activities
ITU-D的主要活動
C-03/35
TIES (telecom information exchange system)
TIES(電信信息交換系統(tǒng))
C-00/35
Time Management Plan
時間管理計劃
time recording
時間記錄(衛(wèi)星網絡申報)
C-03/28
time-allocation survey percentages
時間分配調查百分比
C-01/54
Time scale
時間段,時標
C04/DOC/02, p.3
top level domain name
頂級域名
C-00/27
total
合計
Trade in Telecommunication Services
電信服務貿易
C-00/9
Traditional Approval Process (TAP)
傳統(tǒng)批準程序
ITU-T
training scheme/plan
培訓方案/計劃
C-01/22
transfer (from ...account to another)
(從其他賬戶)劃撥,劃入
C-01/11
Transfer of Power
授權委托書 (證書審查委員會)
transfer of technical know-how
技術知識轉讓
C-01/14
transit expenses
過境費用
Staff Regulations
transitory account
臨時賬戶
translation support service
筆譯支持服務
C-01/2
travel on duty
公務差旅
C-01/2
of (treaty) nature
具有條約的性質
C-01/28
treaty-making Conferences of ITU
國際電聯(lián)的締約大會
C-00/9
treaty-making sessions
締約會議
C-01/38
Tripartite Consultative Group on Human Resources Management
人力資源管理三方顧問組
C-01/22
troika
三駕馬車(指上屆、本屆和下屆理事會主席的合作)
Trust fund project
信托基金項目
TSB (Telecommunication Standardization Bureau)
電信標準化局
TSAG (Telecommunication Standardization Advisory Group)
電信標準化顧問組
two stage approval process
分兩步進行的批準程序
U
UMAC (unfounded mandated activities)
已獲授權、但無資金的活動
PP-02
umbrella group
綜合小組
C-03/54
UN ICT Advisory Group
聯(lián)合國信息通信技術顧問組
C-01/17
UN staff
聯(lián)合國職員
UN System
聯(lián)合國系統(tǒng)
unbundling
分散,松綁
UNCTAD
聯(lián)合國貿發(fā)會議
C-00/32
undermine the pricing structure of the incumbent public telecommunication operator
動搖主體公眾電信運營商的價格結構
C-01/14
under-served areas
服務不足的地區(qū)
WSIS-PCIP-DT2(Rev1)
UNDP
聯(lián)合國開發(fā)計劃署
C-00/35
UNESCO
聯(lián)合國教(育)科(學)文(化)組織
C-00/35
unestablished post
非常設員額
UNICC
聯(lián)合國國際計算中心
C-00/32
UNIDO
聯(lián)合國工業(yè)發(fā)展組織
unified messaging
統(tǒng)一消息處理
unifying platform for emerging converged networks
新興融合網絡的統(tǒng)一平臺
C-01/14
the Union
國際電聯(lián)
unit methodology
單位收費方法(衛(wèi)星網絡申報)
C-03/28
UNITAR
聯(lián)合國培訓研究所
unitary structure
一元化結構
United Nation's System Common Accounting Standard
聯(lián)合國系統(tǒng)共同會計標準
C-00/16
United Nations Commission on International Trade Law
聯(lián)合國國際貿易法委員會
C-00/2
United Nations Common System
聯(lián)合國共同制度
C-00/8
United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)
聯(lián)合國婦女發(fā)展基金(UNIFEM)
C-01/17
United Nations Staff Rules
聯(lián)合國工作人員細則
United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF)
聯(lián)合國合辦職員養(yǎng)恤基金
C03/3
United Nations system Chief Executives Board for Coordination (CEB)
聯(lián)合國系統(tǒng)行政首長協(xié)調委員會;行政首長協(xié)調理事會 (以前為ACC)(UNOG提供)(縮寫:行政首長協(xié)委會)
Wsis/prepcom-1/div-006
universal access
普遍接入
C-01/14
Universal International Freephone number (UIFN)
國際通用免費電話號碼
C-00/35
Universal International Premium Rate Number (UIPRN)
國際通用加價特種服務號碼
C-00/1
Universal International Shared Cost Number (UISCN)
國際通用成本分攤號碼
C-00/1
unliquidated obligations
未清償債務
C-01/13
unsolicited emails
垃圾郵件
C-03/45
unused credits
未用款
UPU (I'Union Postale Universelle)
萬國郵政聯(lián)盟
C-00/5
Use of the six official and working languages of the Union on an equal footing
國際電聯(lián)在同等地位上使用六種正式和工作語文
PP-02/249
V
Vacancy Notice
職位空缺通知
Valedictory (address)
告別辭
Valletta Action Plan
《瓦萊塔行動計劃》
variable appropriations for the documentation
文件制作可變撥款
C-01/32
Vatican City State
梵蒂岡城國
Visionary Panel (PREPCOM-2)
構筑未來討論會
C-03/9
Volume of Resolutions and Decisions
決議和決定匯編
voluntary contributions
自愿捐款
C-00/32
voluntary programmes
自愿項目
C-03/3
voluntary separation plan
自愿離職計劃
C03-ADD-016
VPN:Virtual Private Network
虛擬專用網
C-01/19
W
Web Editorial Committee (ITU)
網站編輯委員會
C-03/35
web publishing
網上出版
C-01/12
website
網址
Wed. 19th, July
7月19日(星期三)
WGR(Working Group on Reform)
改革工作組
Wideband characterization Phase (ITU-T)
寬帶定性階段
C-03/3
WIPO (I'Organisation Mondiale de la Propriete Intellectuelle)
世界知識產權組織
C-00/32,35
withdrawal from the ... Account
從賬戶中提款
C-00/20
withheld guarantee
預扣保證金
C-01/13
women who are already often marginalized
通常不受重視的婦女
C-01/17
work effort (percentage)
工作量(百分比)
C-03/ADD/002 (budget)
Working Group on ITU Reform
國際電聯(lián)改革工作組
C-00/1
workload
工作量
C04/DOC/02, P5
work program
工作計劃
C-01/20
working capital
周轉資金
Working Group on Reform(WGR)
改革工作組
C-01/28
work plan
工作計劃
workshop
講習班
World Conference on International Telecommunication
世界國際電信大會
World Radiocommunication Conference (WRC)
世界無線電通信大會
C-00/1
World Summit on the Information Society (WSIS)
信息社會世界高峰會議(信息社會世界峰會)
C-00/1
World Telecommunication Day
世界電信日
C-00/1
World Telecommunication Development Conference (WTDC)
世界電信發(fā)展大會
World Telecommunication Standardization Assembly (WTSA)
世界電信標準化全會
World Telecommunication Policy Forum (WTPF)
世界電信政策論壇
C-00/9
write off
注銷
C-00/20
WTO
世(界)貿(易)組織
C-00/35
Y
Yoshio UTSUMI, Secretary General
秘書長 內海善雄
Yours sincerely
誠摯的,謹啟
C-00/5
Z
zero nominal growth
名義上的零增長
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 數(shù)字通信:表情符號和語法 03-23
- 全世界有2500種語言瀕危 03-23
- 學習英語要掌握哪幾點技巧呢 03-22
- 為什么中秋節(jié)要吃月餅英文解 03-17
- 多個英語相關考試都取消或延 03-16
- 高中英語故事 高中英語小故 03-16
- 美國習俗之邀請和接受邀請( 03-16
- 中國習俗之宴客之道(雙語) 03-16
- 奧林匹克的宗旨和口號(中英 03-16
- 中國女子國家排球隊 英文介 03-16
熱點文章 Recent
- 英文文章Cover Let 12-12
- 筆譯翻譯的技巧之詞性轉換法 02-18
- 聊天用語及縮略語大全 12-12
- 雙語奧運知識:奧運五環(huán)的象 03-16
- 數(shù)字通信:表情符號和語法 03-23
- 全世界有2500種語言瀕危 03-23
- 英語翻譯中需要掌握哪些技巧 02-25
- 國際體育各組織的名稱(中英 03-16
- 中國習俗之宴客之道(雙語) 03-16
- 學術會議上發(fā)表演講的 8 12-12