行業(yè)職務(wù)名稱分類翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) > 英語學(xué)習(xí) / 日期:2021-09-06 16:26:54 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
行業(yè)職務(wù)分類
立法機(jī)關(guān) LEGISLATURE
政府機(jī)構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION
外交官銜 DIPLOMATIC RANK
司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
政黨 POLITICAL PARTY
社會(huì)團(tuán)體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
農(nóng)業(yè)技術(shù)人員 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE
教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT
醫(yī)療衛(wèi)生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY
新聞出版 NEWS MEDIA
翻譯 TRANSLATION
工藝、美術(shù)、電影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES
--------------------------------------------------------------------------------
立法機(jī)關(guān) LEGISLATURE
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
全國人大委員長(zhǎng)/副委員長(zhǎng) Chairman/Vice Chairman, National People's Congress
秘書長(zhǎng) Secretary-General
主任委員 Chairman
委員 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress
人大代表 Deputy to the People's Congress
--------------------------------------------------------------------------------
政府機(jī)構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION
國務(wù)院總理 Premier, State Council
國務(wù)委員 State Councilor
秘書長(zhǎng) Secretary-General
(國務(wù)院各委員會(huì))主任 Minister in Charge of Commission for
(國務(wù)院各部)部長(zhǎng) Minister
部長(zhǎng)助理 Assistant Minister
司長(zhǎng) Director
局長(zhǎng) Director
省長(zhǎng) Governor
常務(wù)副省長(zhǎng) Executive Vice Governor
自治區(qū)人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government
地區(qū)專員 Commissioner, prefecture
香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市長(zhǎng)/副市長(zhǎng) Mayor/Vice Mayor
區(qū)長(zhǎng) Chief Executive, District Government
縣長(zhǎng) Chief Executive, County Government
鄉(xiāng)鎮(zhèn)長(zhǎng) Chief Executive, Township Government
秘書長(zhǎng) Secretary-General
辦公廳主任 Director, General Office
(部委辦)主任 Director
處長(zhǎng)/副處長(zhǎng) Division Chief/Deputy Division Chief
科長(zhǎng)/股長(zhǎng) Section Chief
科員 Clerk/Officer
發(fā)言人 Spokesman
顧問 Adviser
參事 Counselor
巡視員 Inspector/Monitor
特派員 Commissioner
外交官銜 DIPLOMATIC RANK
特命全權(quán)大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代辦 Charge d'Affaires
臨時(shí)代辦 Charge d'Affaires ad Interim
參贊 Counselor
政務(wù)參贊 Political Counselor
商務(wù)參贊 Commercial Counselor
經(jīng)濟(jì)參贊 Economic Counselor
新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor
公使銜參贊 Minister-Counselor
商務(wù)專員 Commercial Attaché
經(jīng)濟(jì)專員 Economic Attaché
文化專員 Cultural Attaché
商務(wù)代表 Trade Representative
一等秘書 First Secretary
武官 Military Attaché
檔案秘書 Secretary-Archivist
專員/隨員 Attaché
總領(lǐng)事 Consul General
領(lǐng)事 Consul
司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院長(zhǎng) President, People's Courts
人民法庭庭長(zhǎng) Chief Judge, People's Tribunals
審判長(zhǎng) Chief Judge
審判員 Judge
書記 Clerk of the Court
法醫(yī) Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民檢察院檢察長(zhǎng) Procurator-General, People's procuratorates
監(jiān)獄長(zhǎng) Warden
律師 Lawyer
公證員 Notary Public
總警監(jiān) Commissioner General
警監(jiān) Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警員 Constable
政黨 POLITICAL PARTY
中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC
Central Committee
政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委員 Member, Central Committee
候補(bǔ)委員 Alternate Member
…省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
黨組書記 secretary, Party Leadership Group
社會(huì)團(tuán)體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
會(huì)長(zhǎng) President
主席 Chairman
名譽(yù)顧問 Honorary Adviser
理事長(zhǎng) President
理事 Trustee/Council Member
總干事 Director-General
總監(jiān) Director
--------------------------------------------------------------------------------
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
名譽(yù)董事長(zhǎng) Honorary Chairman
董事長(zhǎng) Chairman
執(zhí)行董事 Executive Director
總裁 President
總經(jīng)理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
經(jīng)理 Manager
財(cái)務(wù)主管 Controller
公關(guān)部經(jīng)理 PR Manager
營業(yè)部經(jīng)理 Business Manager
銷售部經(jīng)理 Sales Manager
推銷員 Salesman
采購員 Purchaser
售貨員 Sales Clerk
領(lǐng)班 Captain
經(jīng)紀(jì)人 Broker
高級(jí)經(jīng)濟(jì)師 Senior Economist
高級(jí)會(huì)計(jì)師 Senior Accountant
注冊(cè)會(huì)計(jì)師 Certified Public Accountant
出納員 Cashier
審計(jì)署審計(jì)長(zhǎng) Auditor-General, Auditing Administration
審計(jì)師 Senior Auditor
審計(jì)員 Auditing Clerk
統(tǒng)計(jì)師 Statistician
統(tǒng)計(jì)員 Statistical Clerk
廠長(zhǎng) factory Managing Director
車間主任 Workshop Manager
工段長(zhǎng) Section Chief
作業(yè)班長(zhǎng) Foreman
倉庫管理員 Storekeeper
教授級(jí)高級(jí)工程師 Professor of Engineering
高級(jí)工程師 Senior Engineer
技師 Technician
建筑師 Architect
設(shè)計(jì)師 Designer
機(jī)械師 Mechanic
化驗(yàn)員 Chemical Analyst
質(zhì)檢員 Quality Inspector
農(nóng)業(yè)技術(shù)人員 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE
高級(jí)農(nóng)業(yè)師 Senior Agronomist
農(nóng)業(yè)師 Agronomist
助理農(nóng)業(yè)師 Assistant Agronomist
農(nóng)業(yè)技術(shù)員 Agricultural Technician
教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT
中國科學(xué)院院長(zhǎng) President, Chinese Academy of Sciences
主席團(tuán)執(zhí)行主席 Executive Chairman
科學(xué)院院長(zhǎng) President(Academies)
學(xué)部主任 Division Chairman
院士 Academician
大學(xué)校長(zhǎng) President, University
中學(xué)校長(zhǎng) Principal, Secondary School
小學(xué)校長(zhǎng) Headmaster, Primary School
學(xué)院院長(zhǎng) Dean of College
校董事會(huì)董事 Trustee, Board of Trustees
教務(wù)主任 Dean of Studies
總務(wù)長(zhǎng) Dean of General Affairs
注冊(cè)主管 Registrar
系主任 Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授 Visiting Professor
交換教授 Exchange Professor
名譽(yù)教授 Honorary Professor
班主任 Class Adviser
特級(jí)教師 Teacher of Special Grade
研究所所長(zhǎng) Director, Research Institute
研究員 Professor
副研究員 Associate Professor
助理研究員 Research Associate
研究實(shí)習(xí)員 Research Assistant
高級(jí)實(shí)驗(yàn)師 Senior Experimentalist
實(shí)驗(yàn)師 Experimentalist
助理實(shí)驗(yàn)師 Assistant Experimentalist
實(shí)驗(yàn)員 Laboratory Technician
教授 Professor
副教授 Associate Professor
講師 Instructor/Lecturer
助教 Assistant
高級(jí)講師 Senior Lecturer
講師 Lecturer
助理講師 Assistant Lecturer
教員 Teacher
指導(dǎo)教師 Instructor
醫(yī)療衛(wèi)生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY
主任醫(yī)師(講課) Professor of Medicine
主任醫(yī)師(醫(yī)療) Professor of Treatment
兒科主任醫(yī)師 Professor of Paediatrics
主治醫(yī)師 Doctor-in-charge
外科主治醫(yī)師 Surgeon-in-charge
內(nèi)科主治醫(yī)師 Physician-in-charge
眼科主治醫(yī)師 Oculist-in-charge
婦科主治醫(yī)師 Gynaecologist-in-charge
牙科主治醫(yī)師 Dentist-in-charge
醫(yī)師 Doctor
醫(yī)士 Assistant Doctor
主任藥師 Professor of Pharmacy
主管藥師 Pharmacist-in-charge
藥師 Pharmacist
藥士 Assistant Pharmacist
主任護(hù)師 Professor of Nursing
主管護(hù)師 Nurse-in-charge
護(hù)師 Nurse Practitioner
護(hù)士 Nurse
主任技師 Senior Technologist
主管技師 Technologist-in-charge
技師 Technologist
技士 Technician
新聞出版 NEWS MEDIA
總編輯 Editor-in-chief
高級(jí)編輯 Full Senior Editor
主任編輯 Associate Senior Editor
編輯 Editor
助理編輯 Assistant Editor
高級(jí)記者 Full Senior Reporter
主任記者 Associate Senior Reporter
記者 Reporter
助理記者 Assistant Reporter
編審 Professor of Editorship
編輯 Editor
助理編輯 Assistant Editor
技術(shù)編輯 Technical Editor
技術(shù)設(shè)計(jì)員 Technical Designer
校對(duì) Proofreader
翻譯 TRANSLATION
譯審 Professor of Translation
翻譯 Translator/Interpreter
助理翻譯 Assistant Translator/Interpreter
廣播電視 RADIO AND TELEVISION
電臺(tái)/電視臺(tái)臺(tái)長(zhǎng) Radio/TV Station Controller
播音指導(dǎo) Director of Announcing
主任播音員 Chief Announcer
播音員 Announcer
電視主持人 TV Presenter
電臺(tái)節(jié)目主持人 Disk Jockey
工藝、美術(shù)、電影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES
導(dǎo)演 Director
演員 Actor
畫師 Painter
指揮 Conductor
編導(dǎo) Scenarist
錄音師 Sound Engineer
舞蹈編劇 Choreographer
美術(shù)師 Artist
制片人 Producer
剪輯導(dǎo)演 Montage Director
配音演員 Dubber
攝影師 Cameraman
化裝師 Make-up Artist
舞臺(tái)監(jiān)督 Stage Manager
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 數(shù)字通信:表情符號(hào)和語法 03-23
- 全世界有2500種語言瀕危 03-23
- 學(xué)習(xí)英語要掌握哪幾點(diǎn)技巧呢 03-22
- 為什么中秋節(jié)要吃月餅英文解 03-17
- 多個(gè)英語相關(guān)考試都取消或延 03-16
- 高中英語故事 高中英語小故 03-16
- 美國習(xí)俗之邀請(qǐng)和接受邀請(qǐng)( 03-16
- 中國習(xí)俗之宴客之道(雙語) 03-16
- 奧林匹克的宗旨和口號(hào)(中英 03-16
- 中國女子國家排球隊(duì) 英文介 03-16
熱點(diǎn)文章 Recent
- 英文文章Cover Let 12-12
- 筆譯翻譯的技巧之詞性轉(zhuǎn)換法 02-18
- 聊天用語及縮略語大全 12-12
- 雙語奧運(yùn)知識(shí):奧運(yùn)五環(huán)的象 03-16
- 數(shù)字通信:表情符號(hào)和語法 03-23
- 全世界有2500種語言瀕危 03-23
- 英語翻譯中需要掌握哪些技巧 02-25
- 國際體育各組織的名稱(中英 03-16
- 中國習(xí)俗之宴客之道(雙語) 03-16
- 學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表演講的 8 12-12