野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  俯仰角 pitch angle

  負(fù)極 negative electrode

  負(fù)離子 negative ion

  負(fù)荷容量(過荷點) load capacity (overload point)

  負(fù)邏輯 negative logic

  負(fù)碼速調(diào)整(負(fù)脈沖塞入) negative justification (negative pulse stuffing)

  負(fù)載調(diào)整率 load regulation

  負(fù)阻放大器 negative resistance amplifier

  負(fù)阻效應(yīng) negative resistance effect

  負(fù)阻振蕩 negative resistance oscillation

  附加符號 additional character

  附加位 overhead bit

  復(fù)合音 complex sound

  復(fù)接器 multiplexer

  復(fù)節(jié)-分接器 muldex

  復(fù)接制 multiple connection system

  復(fù)位 reset

  復(fù)用轉(zhuǎn)接器 transmultiplexer

  復(fù)幀 multiframe

  副瓣 minor lobe

  副瓣電平 minor level

  覆蓋區(qū)(一個地面發(fā)射臺的) coverage area (of a terrestrial transmitting station)

  G

  概率 probability

  概率分布 probability distribution

  概率信息 probabilistic information

  概率譯碼 probabilistic decoding

  干擾 interference

  干擾參數(shù) interference parameter

  干擾限值 limit of interference

  干擾信號 interfering signal

  干擾抑制 interfering suppression

  干擾源 interfering resource

  干線 trunk line

  感應(yīng)近場區(qū) reactive near-field region

  港口操作業(yè)務(wù) port operation service

  港口電臺 port station

  港口管理系統(tǒng) harbor management system

  港口交通管理系統(tǒng) harbor traffic control system

  高[低]電平輸出電流 high (low)-level output current

  高[低]電平輸出電壓 high (low)-level output voltage

  高波 high-angle ray

  高層功能 high layer function

  高層協(xié)議 high layer protocol

  高級數(shù)據(jù)鏈路控制規(guī)程 high level data link control (HDLC) procedure

  高級通信業(yè)務(wù) advanced communication service

  高級研究計劃署 Advanced Research Projects Agency (ARPA)

  高級移動電話系統(tǒng) Advanced Mobile Phone System (AMPS)

  高頻放大器 high frequency amplifier

  高頻提升 high frequency boost

  高頻增益控制 high frequency gain control

  高斯信道 Gauss channel (AWG)

  高斯最小頻移鍵控 Guassian minimum shift keying (GMSK)

  高頻制頻率時的發(fā)射頻偏 transmitting frequency deviation of high frequency

  高通濾波器 highpass filter

  高溫高濕偏置試驗 high temperature high humidity biased testing (HHBT)

  高溫功率老化 burning

  高溫試驗 high temperature test

  告警接收機 warning receiver

  告警指示信號 alarm indication signal (AIS)

  戈萊碼 Golay code

  戈帕碼 Goppa codes

  格碼調(diào)制 trellis codes modulation schemes (TCM)

  隔離放大器 isolation amplifier

  個人數(shù)字助理 personal digital assistant (PDA)

  個人電臺 personal station (PS)

  個人電臺系統(tǒng) personal radio system

  個人識別號碼 personal identification number (PIN)

  個人通信 personal communications

  個人通信網(wǎng) personal communication networks (PCN)

  個人攜帶電話 personal handy phone (PHP)

  個人移動性 personal mobility

  個體接收(在衛(wèi)星廣播業(yè)務(wù)中) individual reception

  跟蹤保持電路 track and hold circuit

  跟蹤帶寬 tracking bandwidth

  更改地址插入 changed address interception

  工科醫(yī)用(的) ISM

  工科醫(yī)用頻段 ISM frequency band

  工業(yè)干擾 industrial interference

  工作最高可用頻率 operational MUF

  工作比 duty cycle

  工作范圍 working range

  工作頻率范圍 operating frequency range

  工作站 work station (WS)

  工作周期 cycle of operation

  公共分組交換網(wǎng) public packet switched network

  公共耦合點 point of common coupling (PCC)

  公開密匙體制 public key system

  公路交通管制系統(tǒng) highway traffic control system

  公用數(shù)據(jù)網(wǎng) public data network

  公眾陸地移動電話網(wǎng) public land mobile network (PLMN)

  功能鍵 function key

  功能群,功能群令 function group, function grouping

  功率合成 power synthesis

  功能控制報文 power control message

  功率控制電平 power control level

  功率譜密度 power spectrum density

  方艙 shelter

  方向性系數(shù) directivity of an antenna

  防爆電話機 explosion-proof telephone set

  防潮 moisture protection

  防腐蝕 corrosion protection

  防霉 mould proof

  仿真頭 artificial head

  仿真耳 artificial ear

  仿真嘴 artificial mouth

  仿真天線 dummy antenna

  放大器 amplifier

  放大器線性動態(tài)范圍 linear dynamic range of amplifier

  放電 discharge

  放電電壓 discharge voltage

  放電深度 depth of discharge

  放電率 discharge rate

  放電特性曲線 discharge character curve

  非等步的 anisochronous

  非歸零碼 nonreturn to zero code (NRZ)

  非均勻編碼 nonuniform encoding

  非均勻量化 nonuniform quantizing

  非連續(xù)干擾 discontinuous disturbance

  “非”門 NOT gate

  非強占優(yōu)先規(guī)則 non-preemptive priority queuing discipline

  非受控滑動 uncontrolled slip

  非線性電路 nonlinear circuit

  非線性失真 nonliear distortion

  非線性數(shù)字調(diào)制 nonlinear digital modulation

  非占空呼叫建立 off-air-call-set-up (OACSU)

  非專用控制信道 non-dedicated control channel

  非阻塞互連網(wǎng)絡(luò) non-blocking interconnection network

  分貝 decibel (dB)

  分辨力 resolution

  分布參數(shù)網(wǎng)絡(luò) distributed parameter network

  分布式功能 distributed function

  分布式數(shù)據(jù)庫 distributed database

  分別于是微波通信系統(tǒng) distributed microwave communication system

  分布式移動通信系統(tǒng) distributed mobile communication system

  分布路線 distribution link

  分段加載天線 sectional loaded antenna

  分機 extension

  分集 diversity

  分集改善系數(shù) diversity improvement factor

  分集間隔 diversity separation

  分集增益 diversity gain

  分集接收 diversity reception

  分接器 demultiplexer

  分頻 frequency division

  分散定位 distributed channel assignment

  分散控制方式 decentralized control

  分散式幀定位信號 distributed frame alignment signal

  分同步(超同步)衛(wèi)星 sub-synchronous (super-synchronous) satellite

  分諧波 subharmonic

  分組交換 packet switching

  分組碼 block code

  分組無線網(wǎng) packet radio network

  分組循環(huán)分散定位 block cyclic distributed channel assigment

  分組組裝與拆卸 packet assembly and disassembly

  封閉用戶群 closed user group (CUG)

  峰包功率 peak envelop power

  峰值 peak value

  峰值-波紋系數(shù) peak-ripple factor

  峰值包絡(luò)檢波 peak envelop detection

  峰值功率 peak power

  峰值功率等級(移動臺的) peak power class (of MS)

  峰值檢波器 peak detector

  峰值限制 peak limiting

  蜂窩手持機 cellular handset

  蜂窩系統(tǒng) cellular system

  縫隙天線 slot antenna

  服務(wù)基站 serving BS

  服務(wù)訪問點 service access point (SAP)

  服務(wù)弧 service arc

  服務(wù)可保持性 service retainability

  服務(wù)可得到性 service accessibility

  服務(wù)提供部門 service provider

  服務(wù)完善性 service integrity

  服務(wù)小區(qū) serving cell

  服務(wù)易行性 service operability

  服務(wù)支持性 service supportability

  服務(wù)質(zhì)量 quality of service

  服務(wù)準(zhǔn)備時間 service provisioning time

  符號率 symbol rate

  幅度檢波 amplitude detection

  幅度量化控制 amplitude quantized cntrol

  幅度失真 amplitude distortion

  幅度調(diào)制 amplitude modulation (AM)

  幅頻響應(yīng) amplitude-frequency response

  幅相鍵控 amplitude phase keying (APK)

  輻射 radiation

  輻射單元 radiating element

  輻射方向圖 radiation pattern

  輻射干擾 radiated interference

  輻射近場區(qū) radiating near-field region

  輻射能 radiant energy

  輻射強度 radiation intensity

  輻射區(qū) radiated area

  輻射實驗場地 radiation test site

  輻射效率 radiation efficiency

  輻射源(電磁干擾) emitter (of electromagnetic disturbance)

  輻射雜散發(fā)射 radiated spurious emission

  輻射阻抗 radiation impedance

相關(guān)閱讀 Relate

英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線