野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

中英文食物名稱(chēng)

  傳統(tǒng)食物類(lèi)

  燒餅 Clay oven rolls   油條 Fried bread stick

  韭菜盒 Fried leek dumplings   水餃 Boiled dumplings

  蒸餃 Steamed dumplings   饅頭 Steamed buns

  割包  Steamed sandwich   飯糰  Rice and vegetable roll

  蛋餅 Egg cakes  皮蛋 100-year egg 鹹鴨蛋 Salted duck egg  豆?jié){ Soybean milk 米漿 Rice & peanut milk

  飯 類(lèi)

  稀飯 Rice porridge  白飯 Plain white rice 油飯 Glutinous oil rice   糯米飯 Glutinous rice 滷肉飯  Braised pork rice  蛋炒飯 Fried rice with egg 地瓜粥  Sweet potato congee

  麵 類(lèi)

  餛飩麵   Wonton & noodles    刀削麵    Sliced noodles 麻辣麵  Spicy hot noodles    麻醬麵    Sesame paste noodles 鴨肉麵  Duck with noodles   鵝肉麵    Goose with noodles 鱔魚(yú)麵    Eel noodles   烏龍麵    Seafood noodles 榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles 蚵仔麵線   Oyster thin noodles  板條   Flat noodles 米粉     Rice noodles 炒米粉  Fried rice noodles    冬粉     Green bean noodle

  湯 類(lèi)

  魚(yú)丸湯    Fish ball soup   貢丸湯    Meat ball soup 蛋花湯    Egg & vegetable soup  蛤蜊湯    Clams soup 蚵仔湯    Oyster soup   紫菜湯    Seaweed soup 酸辣湯    Sweet & sour soup   餛飩湯    Wonton soup 豬腸湯    Pork intestine soup   肉羹湯    Pork thick soup 花枝湯    Squid soup    花枝羹    Squid thick soup

  甜 點(diǎn)

  愛(ài)玉   Vegetarian gelatin  糖葫蘆    Tomatoes on sticks 長(zhǎng)壽桃  Longevity Peaches    芝麻球 Glutinous rice sesame balls 麻花     Hemp flowers   雙胞胎    Horse hooves

  冰 類(lèi)

  綿綿冰    Mein mein ice  麥角冰    Oatmeal ice 地瓜冰   Sweet potato ice   紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 八寶冰    Eight treasures ice  豆花     Tofu pudding

  果 汁

  甘蔗汁    Sugar cane juice 酸梅汁    Plum juice 楊桃汁    Star fruit juice 青草茶    Herb juice

  點(diǎn) 心

  蚵仔煎    Oyster omelet棺材板    Coffin 臭豆腐    Stinky tofu   油豆腐    Oily bean curd 麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 天婦羅    Tenpura 蝦片     Prawn cracker  蝦球     Shrimp balls 春捲     Spring rolls   雞捲     Chicken rolls 碗糕   Salty rice pudding    筒仔米糕   Rice tube pudding 紅豆糕    Red bean cake   綠豆糕    Bean paste cake 豬血糕    Pig's blood cake    糯米糕    Glutinous rice cakes 蘿蔔糕    Fried white radish patty 芋頭糕    Taro cake 肉圓   Taiwanese Meatballs   晶餃    Pyramid dumplings 肉丸     Rice-meat dumplings 豆干     Dried tofu 當(dāng)歸鴨    Angelica duck 檳榔     Beatel nut

  .................................................................................................................................................................

  【早點(diǎn)】

  燒餅Clay oven rolls

  油條 Fried bread stick

  韭菜盒  Fried leek dumplings

  水餃   Boiled dumplings

  蒸餃   Steamed dumplings

  饅頭   Steamed buns

  割包   Steamed sandwich

  飯團(tuán)   Rice and vegetable roll

  蛋餅   Egg cakes

  皮蛋   100-year egg

  咸鴨蛋  Salted duck egg

  豆?jié){   Soybean milk

  米漿   Rice & peanut milk

  【飯類(lèi)】

  稀飯   Rice porridge

  白飯   Plain white rice

  油飯   Glutinous oil rice

  糯米飯  Glutinous rice

  鹵肉飯  Braised pork rice

  蛋炒飯  Fried rice with egg

  地瓜粥  Sweet potato congee

  【面類(lèi)】

  餛飩面  Wonton & noodles

  刀削面  Sliced noodles

  麻辣面  Spicy hot noodles

  麻醬面  Sesame paste noodles

  鴨肉面  Duck with noodles

  鵝肉面  Goose with noodles

  鱔魚(yú)面  Eel noodles

  烏龍面  Seafood noodles

  蚵仔面線 Oyster thin noodles

  板條   Flat noodles

  米粉   Rice noodles

  炒米粉  Fried rice noodles

  冬粉   Green bean noodle

  榨菜肉絲面  Pork , pickled mustard green noodles

  【湯類(lèi)】

  魚(yú)丸湯  Fish ball soup

  貢丸湯  Meat ball soup

  蛋花湯  Egg & vegetable soup

  蛤蜊湯  Clams soup

  蚵仔湯  Oyster soup

  紫菜湯  Seaweed soup

  酸辣湯  Sweet & sour soup

  餛飩湯  Wonton soup

  豬腸湯  Pork intestine soup

  肉羹湯  Pork thick soup

  花枝湯  Squid soup

  花枝羹  Squid thick soup

  【甜點(diǎn)】

  愛(ài)玉   Vegetarian gelatin

  糖葫蘆  Tomatoes on sticks

  長(zhǎng)壽桃  Longevity Peaches

  芝麻球  Glutinous rice sesame balls

  麻花   Hemp flowers

  雙胞胎  Horse hooves

  【冰類(lèi)】

  綿綿冰  Mein mein ice

  麥角冰  Oatmeal ice

  地瓜冰  Sweet potato ice

  八寶冰  Eight treasures ice

  豆花   Tofu pudding

  紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

  【果汁】

  甘蔗汁  Sugar cane juice

  酸梅汁  Plum juice

  楊桃汁  Star fruit juice

  青草茶  Herb juice

  【點(diǎn)心】

  蚵仔煎  Oyster omelet

  棺材板  Coffin

  臭豆腐  Stinky tofu

  油豆腐  Oily bean curd

  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd

  天婦羅  Tenpura

  蝦片   Prawn cracker

  蝦球   Shrimp balls

  春卷   Spring rolls

  雞卷   Chicken rolls

  碗糕   Salty rice pudding

  筒仔米糕 Rice tube pudding

  紅豆糕  Red bean cake

  綠豆糕  Bean paste cake

  豬血糕  Pigs blood cake

  糯米糕  Glutinous rice cakes

  芋頭糕  Taro cake

  肉圓   Taiwanese Meatballs

  水晶餃  Pyramid dumplings

  肉丸   Rice-meat dumplings

  蘿卜糕  Fried white radish patty

  豆干   Dried tofu

  【其它】

  當(dāng)歸鴨  Angelica duck

  檳榔   Betel nut

相關(guān)閱讀 Relate

英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線