野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

財(cái)經(jīng)翻譯費(fèi)用和哪些因素有關(guān)呢?(金融翻譯公司報(bào)價(jià))

所在位置: 翻譯公司 > 翻譯知識 / 日期:2022-09-16 09:17:45 / 來源:網(wǎng)絡(luò)

  隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,現(xiàn)在金融行業(yè)發(fā)展得非常迅速,金融行業(yè)不再僅僅面對本國的市場,還需要對國外的一些市場進(jìn)行開放,這就需要對一些財(cái)經(jīng)信息進(jìn)行翻譯,那么財(cái)經(jīng)翻譯公司在對財(cái)經(jīng)信息進(jìn)行翻譯的時(shí)候,收取的服務(wù)費(fèi)高嗎?財(cái)經(jīng)翻譯所產(chǎn)生的費(fèi)用和哪些因素有關(guān)呢?

財(cái)經(jīng)翻譯費(fèi)用和哪些因素有關(guān)呢?(金融翻譯公司報(bào)價(jià))(圖1)


  1、 針對性的服務(wù)使費(fèi)用偏高

  財(cái)經(jīng)翻譯公司在進(jìn)行財(cái)經(jīng)方面的翻譯時(shí),所收取的翻譯服務(wù)費(fèi)要比其它翻譯的費(fèi)用略高一些,之所以所產(chǎn)生的費(fèi)用要高,是因?yàn)樨?cái)經(jīng)方面的翻譯比較專業(yè),對于翻譯人員的要求非常的高,經(jīng)常會(huì)涉及到一些專業(yè)的術(shù)語,這種有針對性的服務(wù),就使得翻譯所需要的費(fèi)用更高。

  2、 更高的服務(wù)品質(zhì)使費(fèi)用偏高

  在對一些財(cái)經(jīng)信息進(jìn)行翻譯的時(shí)候,除了會(huì)涉及到一些專業(yè)的術(shù)語之外,還要求對翻譯的一些細(xì)節(jié)進(jìn)行關(guān)注,使得翻譯出來的服務(wù)質(zhì)量更有保障,一旦財(cái)經(jīng)方面的翻譯信息出現(xiàn)錯(cuò)誤,那么有可能會(huì)造成重大的經(jīng)濟(jì)損失,因而找到一家好的財(cái)經(jīng)翻譯公司,提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)是非常必要的。

  3、 服務(wù)質(zhì)量有保障的公司價(jià)位更合理

  人們在找財(cái)經(jīng)翻譯公司的時(shí)候,一定要對翻譯公司多進(jìn)行了解,不要一味只去看翻譯的價(jià)位,如果翻譯的價(jià)位過低,那么翻譯出來的質(zhì)量可能就是沒有保障的,人們最好找服務(wù)質(zhì)量有保障,而價(jià)位又公開透明的公司。

  absolute change 絕對數(shù)值變更

  absolute expenditure 實(shí)際開支

  absolute guideline figure 絕對準(zhǔn)則數(shù)字

  absolute interest 絕對權(quán)益

  absolute order of discharge 絕對破產(chǎn)解除令

  absolute profit margin 絕對利潤幅度

  absolute value 實(shí)值;絕對值

  absolutely vested interest 絕對既得權(quán)益

  absorbed cost 已吸收成本;已分?jǐn)偝杀?/p>

  absorption 吸收;分?jǐn)?合并

  absorption rate 吸收率;攤配率;分?jǐn)偮?/p>

  ACB Finance Limited 亞洲商業(yè)財(cái)務(wù)有限公司

  acceptable form of reciprocity 合理的互惠條件

  acceptable rate 適當(dāng)利率;適當(dāng)匯率

  A share A股;甲類股份

  abatement of tax 減稅;減扣免稅額

  ABN AMRO Bank N.V. 荷蘭銀行

  above-the-line expenditure 在線項(xiàng)目支出;經(jīng)常預(yù)算支出

  above-the-line receipt 在線項(xiàng)目收入;經(jīng)常預(yù)算收入

  ABSA Asia Limited 南非聯(lián)合亞洲有限公司

  acceptance agreement 承兌協(xié)議

  acceptance for honour 參加承兌

  acceptor 承兌人;接受人;受票人

  acceptor for honour 參加承兌人

  accident insurance 意外保險(xiǎn)

  Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保險(xiǎn)公會(huì)

  accident insurance scheme 意外保險(xiǎn)計(jì)劃

  accident year basis 意外年度基準(zhǔn)

  accommodation 通融;貸款

  accommodation bill 通融票據(jù);空頭票據(jù)

  accommodation party 匯票代發(fā)人

  account balance 賬戶余額;賬戶結(jié)余

  account book 帳簿

  account collected in advance 預(yù)收款項(xiàng)

  account current book 往來帳簿

  account of after-acquired property 事后取得的財(cái)產(chǎn)報(bào)告

  account of defaulter 拖欠帳目

  account payable 應(yīng)付帳款

  account payee only 只可轉(zhuǎn)帳;存入收款人賬戶

  account receivable 應(yīng)收帳款

  account receivable report 應(yīng)收帳款報(bào)表

  account statement 結(jié)單;賬單;會(huì)計(jì)財(cái)務(wù)報(bào)表

  account title 賬戶名稱;會(huì)計(jì)科目

  accountant's report 會(huì)計(jì)師報(bào)告

  Accountant's Report Rules 會(huì)計(jì)師報(bào)告規(guī)則

  accounting and auditing procedure 會(huì)計(jì)與審計(jì)程序;會(huì)計(jì)與核數(shù)程序

  Accounting Arrangements 《會(huì)計(jì)安排》

  accounting basis 會(huì)計(jì)基礎(chǔ)

  accounting by Official Receiver 破產(chǎn)管理署署長呈交的帳目

  Accounting Circular 《會(huì)計(jì)通告》

  accounting class 會(huì)計(jì)類別

  accounting date 記帳日期;會(huì)計(jì)結(jié)算日期

  accounting for money 款項(xiàng)核算

  Accounting Officer 會(huì)計(jì)主任

  accounting period 會(huì)計(jì)報(bào)告期;會(huì)計(jì)期

  accounting policy 會(huì)計(jì)政策;會(huì)計(jì)方針

  accounting practice 會(huì)計(jì)慣例

  accounting principle 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則

  accounting record 會(huì)計(jì)記錄

  accounting report 會(huì)計(jì)報(bào)告

  Accounting Services Branch 會(huì)計(jì)事務(wù)部〔庫務(wù)署〕

  Accounting Society of China 中國會(huì)計(jì)學(xué)會(huì)

  accounting statement 會(huì)計(jì)報(bào)表

  accounting system 會(huì)計(jì)制度;會(huì)計(jì)系統(tǒng)

  accounting transaction 會(huì)計(jì)事項(xiàng);帳務(wù)交易

  accounting treatment 會(huì)計(jì)處理

  accounting year 會(huì)計(jì)年度

  accretion 增值;添加

  accrual 應(yīng)計(jì)項(xiàng)目;應(yīng)累算數(shù)目

  accrual basis 應(yīng)計(jì)制;權(quán)責(zé)發(fā)生制

  accrual basis accounting 應(yīng)計(jì)制會(huì)計(jì);權(quán)責(zé)發(fā)生制會(huì)計(jì)

  accrue 應(yīng)累算;應(yīng)計(jì)

  accrued benefit 應(yīng)累算利益

  accrued charges 應(yīng)計(jì)費(fèi)用

  accrued cumulative preference share dividend 應(yīng)累算的累積優(yōu)先股股息

  accrued expenses 應(yīng)累算費(fèi)用

  accrued interest payable 應(yīng)付利息;應(yīng)計(jì)未付利息

  accrued interest receivable 應(yīng)收利息;應(yīng)計(jì)未收利息

  accrued right 累算權(quán)益

  accruing profit 應(yīng)累算的利潤

  accumulated fiscal reserve 累積財(cái)政儲備

  accumulated profit 累積利潤;滾存溢利

  accumulated reserve 累積儲備

  accumulation of surplus income 累積收益盈余

  acquired assets 既得資產(chǎn)

  acquisition 收購;購置;取得

  acquisition cost 購置成本

  acquisition expenses 購置費(fèi)用

  acquisition of 100% interest 收購全部股權(quán)

  acquisition of control 取得控制權(quán)

  acquisition of fixed assets 購置固定資產(chǎn)

  acquisition of shell “買殼”

  acquisition price 收購價(jià)

  act of God 天災(zāi)

  acting partner 執(zhí)事合伙人

  active market 買賣活躍的市場;交投暢旺的市場;旺市

  active partner 積極參與的合伙人

  active trading 交投活躍

  actual circulation 實(shí)際流通

  actual cost 實(shí)際成本

  actual expenditure 實(shí)際開支;實(shí)際支出

  actual income 實(shí)際入息;實(shí)際收入;實(shí)際收益

  actual market 現(xiàn)貨市場

  actual price 現(xiàn)貨價(jià);實(shí)際價(jià)格

  actual profit 實(shí)際利潤

  actual quotation 實(shí)盤;實(shí)際價(jià)位;實(shí)際報(bào)價(jià)

  actual year basis 按實(shí)際年度計(jì)算

  actuals 實(shí)貨

  actuarial investigation 精算調(diào)查

  actuarial principle 精算原則

  actuarial report 精算師報(bào)告

  Actuarial Society of Hong Kong 香港精算學(xué)會(huì)

  actuarial valuation 精算師估值

  actuary 精算師

  ad referendum agreement 暫定協(xié)議;有待復(fù)核的協(xié)定

  ad valorem duty 從價(jià)稅;按值征稅

  ad valorem duty system 從價(jià)稅制

  ad valorem fee 從價(jià)費(fèi)

  ad valorem tariff 從價(jià)關(guān)稅

  additional allowance 額外免稅額

  additional amount for unexpired risk 未過期風(fēng)險(xiǎn)的額外款額

  additional assessable profit 補(bǔ)加應(yīng)評稅利潤

  additional assessment 補(bǔ)加評稅

  additional commitment 額外承擔(dān)

  additional commitment vote 額外承擔(dān)撥款

  additional dependent grandparent allowance 供養(yǎng)祖父母或外祖父母額外免稅額

  additional dependent parent allowance 供養(yǎng)父母額外免稅額

  additional provision 額外撥款

  additional stamp duty 附加印花稅

  additional tax 補(bǔ)加稅罰款;補(bǔ)加稅款

  Additional Tax Demand Note 繳納補(bǔ)加稅罰款通知書;繳納補(bǔ)加稅款通知書

  adjudged bankrupt 被裁定破產(chǎn)

  adjudicated bankrupt 裁定破產(chǎn)人

  adjudication fee 裁定費(fèi);評定印花稅額手續(xù)費(fèi);評估契據(jù)費(fèi)

  adjudication of bankruptcy 裁定破產(chǎn);宣告破產(chǎn)

  adjudication of insolvency 裁定無力償還債務(wù)

  adjusted actual 經(jīng)調(diào)整的實(shí)數(shù);調(diào)整后的實(shí)數(shù)

  adjusted current assets 經(jīng)調(diào)整的流動(dòng)資產(chǎn);調(diào)整后的流動(dòng)資產(chǎn)

  adjusted figure 經(jīng)調(diào)整的數(shù)字;調(diào)整后的數(shù)額

  adjusted liabilities 經(jīng)調(diào)整的負(fù)債;調(diào)整后的負(fù)債

  adjusted loss 經(jīng)調(diào)整的虧損;調(diào)整后的虧損

  adjusted net admissible assets 經(jīng)調(diào)整的可接納資產(chǎn)凈值;調(diào)整后的可接納資產(chǎn)凈值

  adjusted profit 經(jīng)調(diào)整的利潤;調(diào)整后的利潤

  adjusted surplus 經(jīng)調(diào)整的盈余額;調(diào)整后的盈余額

  adjusted value 經(jīng)調(diào)整的價(jià)值;調(diào)整后的價(jià)值

  adjustment 調(diào)整;修訂;理算〔保險(xiǎn)〕

  adjustment centre 調(diào)劑中心

  adjustment lag 調(diào)整過程的時(shí)間差距;調(diào)整時(shí)差

  adjustment mechanism 調(diào)整機(jī)制

  adjustment of loss 虧損調(diào)整

  adjustment process 調(diào)整過程;調(diào)整程序

  adjustment range 調(diào)整幅度

  administered exchange rate 受管制匯率

  Administration Division 行政處〔香港金融管理局〕

  administration expenses 行政費(fèi)用

  administration fee 手續(xù)費(fèi);行政費(fèi)

  administration in bankruptcy 破產(chǎn)管理

  administration order 遺產(chǎn)管理令

  administrator 管理人;遺產(chǎn)管理人

  administrator of the estate 遺產(chǎn)管理人

  admission of debt 債項(xiàng)承認(rèn)書

  admission of proof 接納債權(quán)證明

  advance 放貸款項(xiàng);墊付款項(xiàng);預(yù)支款項(xiàng);預(yù)付款項(xiàng)

  advance account 暫支帳目;預(yù)付款賬戶

  advance compensation 預(yù)付補(bǔ)償金

  advance from shareholder 股東墊款

  advance pending reimbursement 預(yù)支以待日后付還

  advanced economy 先進(jìn)經(jīng)濟(jì)體系

  advancement 預(yù)付;預(yù)付財(cái)產(chǎn)

  advances warrant 墊款令

  advancing 貸出

  adverse balance 逆差

  adverse exchange 逆匯

  advertisement addressed to shareholders 在報(bào)章刊登的致股東通告

  advice for collection 托收通知書

  advice of drawing 提款通知書;匯票通知書

  advice of payment 付款通知

  Advisory Committee 咨詢委員會(huì)〔證券及期貨事務(wù)監(jiān)察委員會(huì)〕

  Advisory Committee on Diversification 經(jīng)濟(jì)多元化咨詢委員會(huì)

  affidavit 誓章;遺產(chǎn)申報(bào)誓章

  affidavit of no receipt 述明無收款的誓章

  affiliate 聯(lián)號;聯(lián)營公司;附屬公司

  affiliated company 附屬公司;聯(lián)號;聯(lián)營公司

  affirmation 非宗教式宣誓〔遺產(chǎn)稅〕

  affordability 負(fù)擔(dān)能力

  African Development Bank 非洲開發(fā)銀行

  after-acquired property 事后取得的財(cái)產(chǎn)

  after-hours dealing 市后交易

  after-tax profit 稅后盈利;稅后利潤;稅后溢利

  agency agreement 代理協(xié)議

  agency expenses 代理機(jī)構(gòu)的開支

  agency fee 代理費(fèi)

  Agency Law 《代理法》

  agent 代理人;承銷人

  agent of company 公司代理人

  agent's fee 代理人費(fèi);經(jīng)紀(jì)費(fèi)

  aggregate 總計(jì);總數(shù);總體數(shù)字

  aggregate amount 總款額;總額

  aggregate assets and liabilities 總體資產(chǎn)與負(fù)債

  aggregate at constant price 按固定價(jià)格計(jì)算的總體數(shù)字

  aggregate demand 總需求

  aggregate gross position 總持倉量

  aggregate limit 總限額

  aggregate of salaries tax 合計(jì)薪俸稅

  aggregate performance 總體表現(xiàn);總體業(yè)績

  aggregate supply 總體供應(yīng)

  aggregate surplus 總盈余

  aggregate total 整體總額

  aggregate value 總值;合計(jì)價(jià)值

  aggregated basis 合計(jì)基準(zhǔn)

  aggregated net chargeable income 合計(jì)應(yīng)課稅入息實(shí)額

  aggregation 合并計(jì)算;合計(jì);總和

  aggregation of incomes of husband and wife 夫婦入息合并計(jì)算

  aggregation of property 財(cái)產(chǎn)的總和

  agio 差價(jià);貼水

  Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for

  the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府關(guān)于相互促進(jìn)和保護(hù)投資協(xié)議》

  Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the

  Republic of

  Austria for the Promotion and Protection of Investment

  《香港政府和奧地利共和國政府關(guān)于相互促進(jìn)和保護(hù)投資協(xié)議》

  Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the

  Republic of France for the Promotion and Protection of Investment

  《香港政府和法蘭西共和國政府關(guān)于相互促進(jìn)和保護(hù)投資協(xié)議》

  Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the

  Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment

  《香港政府和大韓民國政府關(guān)于相互促進(jìn)和保護(hù)投資協(xié)議》

  agreement for a settlement 授產(chǎn)協(xié)議

  agreement for assignment 轉(zhuǎn)讓協(xié)議

  agreement for sale 售賣協(xié)議;買賣協(xié)議

  agreement for sale and purchase 買賣協(xié)議

  agreement for the payment of interest 支付利息協(xié)議

  agreement for the repayment of money 還款協(xié)議

  agreement of reinsurance 再保險(xiǎn)協(xié)議

  Agricultural Bank of China 中國農(nóng)業(yè)銀行

  air passenger departure tax 飛機(jī)乘客離境稅

  Air Services Negotiations Unit 民航運(yùn)輸談判組〔經(jīng)濟(jì)局〕

  airport tax 機(jī)場稅

  alcohol duty 酒精稅

  alienation 讓與;讓渡;轉(zhuǎn)讓

  alimony 生活費(fèi);贍養(yǎng)費(fèi)

  All Ordinaries Index 所有普通股指數(shù)

  all risks 全險(xiǎn);綜合險(xiǎn)

  All Sales Record for Stock Market 《股票市場成交報(bào)告》

  Allied Capital Resources Limited 新聯(lián)財(cái)務(wù)有限公司

  all-items index 總指數(shù)〔消費(fèi)物價(jià)指數(shù)〕

  allocation letter 撥款信件

  allocation of fund 分配款項(xiàng);預(yù)留款項(xiàng)

  allocation of profit 利潤分配;溢利分配

  allocation warrant 撥款令

  allotment 分配;配股

  allotment notice 股份配售通知;配股通知

  allotment of shares 股份分配

  allowable 可獲寬免;免稅的

  allowable business loss 可扣除的營業(yè)虧損

  allowable expenses 可扣稅的支出

  allowance 免稅額;津貼;備抵;準(zhǔn)備金

  allowance for debts 債項(xiàng)的免稅額

  allowance for depreciation by wear and tear 耗損折舊免稅額

  allowance for funeral expenses 殯殮費(fèi)的免稅額

  allowance for inflation 為通貨膨脹而預(yù)留的款項(xiàng);通脹準(zhǔn)備金

  allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免稅額

  allowance to debtor 給債務(wù)人的津貼

  alteration of capital 資本更改

  alternate trustee 候補(bǔ)受托人

  amalgamation 合并

  ambit 涵蓋范圍〔開支總目或分目〕

  ambit of charges 征稅范圍;收費(fèi)范圍

  amended valuation 經(jīng)修訂的估值

  American Commodities Exchange 美國商品交易所

  American Express Bank Limited 美國運(yùn)通銀行

  American Stock Exchange 美國證券交易所

  amortization 攤銷

  amount due from banks 存放銀行同業(yè)的款項(xiàng)

  amount due from banks abroad 存放海外銀行同業(yè)的款項(xiàng)

  amount due from holding companies 控股公司欠款

  amount due from local banks 存放本港銀行同業(yè)的款項(xiàng)

  amount due to banks 銀行同業(yè)的存款

  amount due to banks abroad 海外銀行同業(yè)的存款

  amount due to holding companies 控股公司存款

  amount due to local banks 本港銀行同業(yè)的存款

  amount due to outport banks 外埠銀行同業(yè)的存款

  amount for note issue 發(fā)行紙幣的款額

  amount of bond 擔(dān)保契據(jù)的款額

  amount of consideration 代價(jià)款額

  amount of contribution 供款數(shù)額

  amount of indebtedness 負(fù)債款額

  amount of principal of the loan 貸款本金額

  amount of rates chargeable 應(yīng)征差餉數(shù)額

  amount of share capital 股本額

  amount of sums assured 承保款額

  amount of variation 變動(dòng)幅度

  amount of vote 撥款數(shù)額

  amount payable 應(yīng)付款額

  amount receivable 應(yīng)收款額

  Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹證券交易所

  analysis 分析

  ancillary risk 附屬風(fēng)險(xiǎn)

  annual account 周年帳目;周年帳目報(bào)表;年度決算;年結(jié)

  annual accounting date 年結(jié)日期

  annual allowance 每年免稅額;年積金;年度津貼;年津

  annual balance 年度余額

  annual disposable income 每年可動(dòng)用收入

  annual estimates 周年預(yù)算

  annual fee 年費(fèi)

  annual general meeting 周年大會(huì)

  annual growth rate 年增率;每年增長率

  annual long-term supplement 長期個(gè)案每年補(bǔ)助金

  annual pensionable emolument 可供計(jì)算退休金的年薪

  annual report 年報(bào)

  Annual Report on the Consumer Price Index 《消費(fèi)物價(jià)指數(shù)年報(bào)》

  annual return 周年報(bào)表;周年申報(bào)表;每年報(bào)稅表格

  Annual Return Rules 《周年報(bào)表規(guī)則》

  annual review of consumer prices 每年消費(fèi)物價(jià)回顧

  annual roll-forward basis 逐年延展方式

  annual salary 年薪

  annual statement 年度報(bào)表;年度決算表

  Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices

  of Foreign Banks 銀行、接受存款公司及外地銀行駐港代表辦事處按年統(tǒng)計(jì)調(diào)查

  annuitant 年金受益人

  annuity 年金

  annuity contract 年金合約

  annuity on human life 人壽年金

  antecedent debt 先前的債項(xiàng)

  ante-dated cheque 倒填日期支票

  anticipated expenditure 預(yù)期開支

  anticipated net profit 預(yù)期純利

  anticipated revenue 預(yù)期收入

  anti-inflation measure 反通貨膨脹措施

  anti-inflationary stance 反通貨膨脹立場

  apparent deficit 表面赤字

  apparent financial solvency 表面償債能力

  apparent partner 表面合伙人

  application for personal assessment 個(gè)人入息課稅申請書

  application of fund 資金應(yīng)用

  application to release as liquidator and to destruct the books of accounts

  and document.申請免除清盤人職務(wù)及毀滅帳簿與文件

  appointed actuary 委任精算師

  appointed auditor 委任核數(shù)師;委任審計(jì)師

  appointed trustee 委任的受托人

  appointer 委任人

  apportioned pro rata 按比例分?jǐn)?/p>

  apportionment 分配;分?jǐn)?/p>

  Apportionment Act 《分?jǐn)偡睢贰灿?/p>

  apportionment formula 分?jǐn)偡匠淌?/p>

  apportionment of estate duty 遺產(chǎn)稅的分?jǐn)?/p>

  appraisal 估價(jià);評估

  appreciable growth 可觀增長

  appreciable impact 顯著影響

  appreciable increase 可觀增長

  appreciation 增值;升值

  appreciation against other currencies 相對其他貨幣升值

  appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元匯值上升

  appreciation tax 增值稅

  appropriation 撥款;撥用;撥付

  appropriation account 撥款帳目

  Appropriation Bill 撥款法案

  appropriation-in-aid system 補(bǔ)助撥款辦法

  approved assets 核準(zhǔn)資產(chǎn)

  approved basket stock 認(rèn)可一籃子證券

  approved budget 核準(zhǔn)預(yù)算

  approved charitable donation 認(rèn)可慈善捐款

  approved charitable institution 認(rèn)可慈善機(jī)構(gòu)

  approved currency 核準(zhǔn)貨幣;認(rèn)可貨幣

  approved estimates 核準(zhǔn)預(yù)算

  approved estimates of expenditure 核準(zhǔn)開支預(yù)算

  approved overseas insurer 核準(zhǔn)海外保險(xiǎn)人

  approved overseas trust company 核準(zhǔn)海外信托公司

  approved pooled investment fund 核準(zhǔn)匯集投資基金

  approved provident fund scheme 認(rèn)可公積金計(jì)劃

  approved provision 核準(zhǔn)撥款

  approved redeemable share 核準(zhǔn)可贖回股份

  approved regional stock 認(rèn)可地區(qū)性證券

  approved retirement scheme 認(rèn)可退休金計(jì)劃

  approved subordinated loan 核準(zhǔn)附屬貸款

  arbitrage 套戥;套匯;套利

  arbitrageur 套戥者;套匯者

  arbitrary amount 臨時(shí)款項(xiàng)

  arrangement 措施;安排;協(xié)定

  arrears 欠款

  arrears of pay 欠付薪酬

  arrears of revenue 逾期未收稅款;逾期未收的帳項(xiàng)

  articles of association 組織章程;組織細(xì)則;組織章程細(xì)則

  Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日財(cái)務(wù)(香港)有限公司

  ascertainment of profit 確定利潤

  "Asia Clear" “亞洲結(jié)算系統(tǒng)”

  Asia Commercial Bank Ltd. 亞洲商業(yè)銀行有限公司

  Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行〔亞銀〕

  Asian Development Fund 亞洲發(fā)展基金

  Asian dollar bond 亞洲美元債券

  Asian dollar market 亞洲美元市場

  Asian dollar rate 亞洲美元利率

  Asian Securities Analysts Council 亞洲證券分析員公會(huì)

  Asia-Pacific Economic Co-operation 亞太區(qū)經(jīng)濟(jì)合作組織〔亞太經(jīng)合組織〕

  asked price 沽盤;喊價(jià);索價(jià);賣方報(bào)價(jià)

  assessable income 應(yīng)評稅入息

  assessable loss 應(yīng)評稅虧損

  assessable profit 應(yīng)評稅利潤

  assessable value 應(yīng)評稅值

  assessed profit 估定利潤

  assessed value 經(jīng)評估價(jià)值

  assessment 評稅;評定;估價(jià);評稅單

  assessment number 評稅編號;估價(jià)編號

  assessment of additional tax 補(bǔ)加稅評稅

  assessment of performance 業(yè)績評估;實(shí)績評價(jià)

  Assessor 評稅主任

  asset price bubbles 資產(chǎn)價(jià)格泡沫

  asset-backed securities 具資產(chǎn)保證的證券

  assets accretion 資產(chǎn)增值

  assets and liabilities 資產(chǎn)與負(fù)債

  assets betterment statement 資產(chǎn)遞增表;資產(chǎn)改進(jìn)表

  assets lending 實(shí)物放款;有抵押貸款

  assets of the company passing on the death 死者去世時(shí)轉(zhuǎn)移的公司資產(chǎn)

  assets pledged as security for liabilities 用作負(fù)債抵押的資產(chǎn)

  assets portfolio 資產(chǎn)投資組合

  assets price 資產(chǎn)價(jià)格

  assets quality 資產(chǎn)質(zhì)素

  assets realization 資產(chǎn)變現(xiàn)

  assets refinancing arrangement 資產(chǎn)再集資安排

  assets securitization 資產(chǎn)證券化

  assets situated outside Hong Kong 在香港以外地方的資產(chǎn)

  assets stripping 削減資產(chǎn);拆賣資產(chǎn)

  assets value 資產(chǎn)值

  assignee 承讓人

  assignment 轉(zhuǎn)讓;轉(zhuǎn)讓書;轉(zhuǎn)讓契

  assignment of interest 權(quán)益轉(zhuǎn)讓

  assignment of letters patent and trade mark 專利證書及商標(biāo)轉(zhuǎn)讓

  assignment of property 物業(yè)轉(zhuǎn)讓;物業(yè)轉(zhuǎn)讓書

  assignment right 轉(zhuǎn)讓權(quán)

  assignor 轉(zhuǎn)讓人

  associate 有聯(lián)系的人;有關(guān)連人士;相聯(lián)者;合伙人;聯(lián)系人

  Associate Clearing Housing Amsterdam B.V. 阿姆斯特丹聯(lián)合結(jié)算所有限公司

  associate member 附屬會(huì)員

  associated body corporate 相聯(lián)法人團(tuán)體

  associated company 相聯(lián)公司;聯(lián)屬公司

  associated corporation 相聯(lián)法團(tuán)

  Association of Chartered Certified Accountants 公認(rèn)會(huì)計(jì)師公會(huì)〔英國〕

  Association of Futures Exchange Brokers 香港期貨經(jīng)紀(jì)協(xié)會(huì)

  Association of South-East Asian Nations 東南亞國家聯(lián)盟〔東盟〕

  association of underwriters 承保人組織

  assumption of control 接管

  assurance 擔(dān)保;保險(xiǎn);轉(zhuǎn)易;轉(zhuǎn)易書

  assurance of interest 權(quán)益的轉(zhuǎn)易

  at 19XX price 按一九xx年價(jià)格計(jì)算

  at a discount 按賠價(jià)計(jì)算;按貼水價(jià)格計(jì)算;打折扣

  at a premium 按溢價(jià)計(jì)算;按升水價(jià)格計(jì)算

  at call 通知付款;按通知

  at constant market price 按固定市價(jià)計(jì)算

  at constant price 按固定價(jià)格計(jì)算

  at cost 按成本計(jì)算

  at current market price 按當(dāng)時(shí)市價(jià)計(jì)算;按現(xiàn)時(shí)市價(jià)計(jì)算

  at current price 按當(dāng)時(shí)價(jià)格計(jì)算;按現(xiàn)時(shí)價(jià)格計(jì)算

  at factor cost 按要素成本計(jì)算;按生產(chǎn)要素成本計(jì)算

  at money-of-the-day price 按付款當(dāng)日價(jià)格計(jì)算

  at or better 按指定或較佳價(jià)位〔買賣指令〕

  at par 按面值計(jì)算;平價(jià)

  at sight 見票即付

  at the close 按收市盤

  at the opening 按開市盤

  attestation 見證;見證條款

  at-the-money option 平價(jià)期權(quán)

  attorney 受權(quán)人;受托代表人

  attornment 新?lián)碛腥顺姓J(rèn)書

  attributable profit 可歸屬利潤

  attributable share value 可歸屬股份價(jià)值

  Auckland Stock Exchange 奧克蘭證券交易所

  auction 拍賣

  auctioneer 拍賣商

  audit 審計(jì);核數(shù)

  Audit Commission 審計(jì)署

  Audit Committee 稽核委員會(huì)〔香港聯(lián)合交易所有限公司〕;核數(shù)委員會(huì)〔證券及期貨事務(wù)監(jiān)察委員會(huì)〕

  audit review 帳目審查

  Audit Sub-committee 審核小組〔外匯基金咨詢委員會(huì)〕

  audited account 審計(jì)帳目;經(jīng)審計(jì)的帳目

  audited annual account 經(jīng)審計(jì)的周年帳目

  audited balance sheet 經(jīng)審計(jì)的資產(chǎn)負(fù)債表

  auditor 核數(shù)師;核數(shù)主任;審計(jì)師

  auditor's certificate 核數(shù)師證明書;審計(jì)師證明書

  auditor's report 核數(shù)師報(bào)告;審計(jì)師報(bào)告

  Aussie bond 澳元債券

  austerity budget 緊縮預(yù)算

  Australia & New Zealand Banking Group Limited 澳洲紐西蘭銀行集團(tuán)有限公司

  Australia All Ordinaries Index 澳洲所有普通股票指數(shù)

  Australian Dollar 澳元

  Australian Options Market 澳大利亞期權(quán)市場

  Australian Securities Commission 澳洲證券事務(wù)監(jiān)察委員會(huì)

  Australian Society of Certified Practising Accountants 澳洲執(zhí)業(yè)會(huì)計(jì)師公會(huì)

  Australian Stock Exchange 澳大利亞證券交易所

  Austrian Schilling 奧地利先令

  authentication 認(rèn)證;鑒證

  authority to purchase 委托購買證;委購書

  authorization 認(rèn)可;核準(zhǔn);授權(quán);授權(quán)書

  authorization by direction 指示授權(quán)

  authorization by instruction 指令授權(quán)

  authorization by warrant 令狀授權(quán)

  authorization of unit trust 單位信托的認(rèn)可

  authorized agent 指定代理人

  authorized capital 法定資本

  authorized clerk 出市員

  authorized dealer 認(rèn)可交易商

  authorized financial institution 認(rèn)可財(cái)務(wù)機(jī)構(gòu)

  authorized fund 認(rèn)可基金

  authorized fund house 獲授權(quán)的基金公司;認(rèn)可基金公司

  authorized institution 認(rèn)可機(jī)構(gòu)

  authorized institution incorporated in Hong Kong 在香港成立為法團(tuán)的認(rèn)可機(jī)構(gòu)

  authorized institution incorporated outside Hong Kong 在香港以外成立為法團(tuán)的認(rèn)可機(jī)構(gòu)

  authorized insurer 獲授權(quán)保險(xiǎn)人;獲認(rèn)可承保人

  authorized investment 特準(zhǔn)投資項(xiàng)目

  authorized person 獲授權(quán)人

  authorized representative 獲授權(quán)代表

  authorized share capital 法定股本

  automated quotation system 自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)

  Automated Trading System 自動(dòng)交易系統(tǒng)〔香港期貨交易所有限公司〕

  automatic adjustment mechanism 自動(dòng)調(diào)整機(jī)制

  automatic adjustment system 自動(dòng)調(diào)整系統(tǒng)

  Automatic Clearing House 自動(dòng)票據(jù)交換所

  automatic exchange rates accumulation system 自動(dòng)化匯率累集系統(tǒng)

  Automatic Order Matching and Execution System 自動(dòng)對盤及成交系統(tǒng)〔自動(dòng)對盤系統(tǒng)〕

  automatic teller machine 自動(dòng)柜員機(jī)

  autopay 自動(dòng)轉(zhuǎn)帳

  available assets 可用資產(chǎn)

  available fiscal reserve 現(xiàn)存財(cái)政儲備

  available profit 可用利潤

  Avco Financial Services (Asia) Limited 富高財(cái)務(wù)(亞洲)有限公司

  average 平均;平均數(shù);海損

  average basic salary 平均基本薪金

  average consumer expenditure 平均消費(fèi)開支;一般消費(fèi)開支

  average cost 平均成本

  average cost of land production 增辟土地平均成本

  average daily turnover 平均每日成交額

  average daily wage rate 平均每日工資率

  average expenditure pattern 平均開支模式

  average growth rate 平均增長率

  average net fixed assets 固定資產(chǎn)平均凈值

  average of relatives 相對價(jià)格平均數(shù)

  average price 平均價(jià)格

  average propensity to consume 平均消費(fèi)傾向;一般消費(fèi)傾向

  average propensity to save 平均儲蓄傾向;一般儲蓄傾向

  average rate 平均率

  average revenue 平均收入;平均收益

  average stock 平均庫存;平均存貨

  average yearly rent 平均年租

  avoidance of double taxation 避免雙重課稅

  avoidance of tax 避稅

  From: http://www.hxen.com/word/smcy/2008-04-24/35280.html



相關(guān)閱讀 Relate

  • 如何做好金融翻譯服務(wù)及找專業(yè)金融翻譯機(jī)構(gòu)
  • 財(cái)經(jīng)翻譯公司收取的服務(wù)費(fèi)高嗎?
  • 天津金融翻譯公司哪家好
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線