德語(yǔ)翻譯中有哪些禁忌
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯術(shù)語(yǔ) / 日期:2018-09-21 17:19:04 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
與不同文化背景的人打交道,既要知道該怎么說(shuō)怎么做,有利于彼此間的溝通;又得清楚什么樣的行為舉止在對(duì)方看來(lái)有失禮節(jié),因此必須避免。不懂得對(duì)方文化中的禁忌很容易在交往中制造不必要的誤解和沖突。因此,每一個(gè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者都有必要了解一些目的語(yǔ)國(guó)家的禁忌,并掌握一些委婉語(yǔ)。本文首先介紹禁忌的含義,然后嘗試對(duì)德語(yǔ)以及德國(guó)的禁忌進(jìn)行歸納總結(jié),希望能對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助。
一、語(yǔ)言性禁忌
1.對(duì)死亡及一些疾病的禁忌。在自然科學(xué)尚不發(fā)達(dá)的古代,人們認(rèn)為語(yǔ)言是有魔力的,害怕說(shuō)出來(lái)的話(huà)會(huì)變成現(xiàn)實(shí),因此,與死亡有關(guān)的詞語(yǔ)以及某些疾病就由其它的詞語(yǔ)進(jìn)行替代。在德語(yǔ)中,很多次可以委婉地表達(dá)死亡,名詞有:Ableben,Aufl?sung,ewiger Schlaf,Heimgang,Hingang,Hinscheiden ;動(dòng)詞有:ausleiden,einschlummern,erlassen,erbleichen,heimgehen,hinübergehen等。有趣的是,德國(guó)對(duì)從事不同職業(yè)的人的死亡也有不同的表達(dá)方式。比如,律師去更高的法庭辯護(hù)了(Er tritt vor einem h?heren Recht);公務(wù)員被派遣到另一個(gè)世界工作(wird in eine andere Welt versetzt);學(xué)者放棄了他的思想(gibt den Geist auf)等等。漢語(yǔ)中用來(lái)隱晦的表達(dá)死亡這個(gè)含義的詞更是不勝枚舉:口語(yǔ)中有老了、不在了、沒(méi)了、蹬腿了、翹辮子了、合眼了;書(shū)面語(yǔ)中有亡、歿、喪、終、故、逝、殞、捐館、棄堂帳等等。
2.對(duì)神靈的禁忌。有宗教信仰的人都不愿對(duì)心中敬仰的神靈直呼其名。在德語(yǔ)中,全能的(der Allm?chtige),無(wú)所不知的(der Allwissende),大寫(xiě)的他(Er)指的都是上帝。在中國(guó)農(nóng)村,有些家庭春節(jié)時(shí)會(huì)買(mǎi)財(cái)神爺年畫(huà)或者供奉菩薩佛祖像,這時(shí)候如果說(shuō)買(mǎi),則是對(duì)神靈的不敬,取而代之的詞是請(qǐng)。
3.對(duì)私事和性方面的禁忌。早在遠(yuǎn)古時(shí)代,尚在茹毛飲血的先人們便已有了對(duì)暴露私處的羞恥感,知道用樹(shù)葉等物品遮蔽隱私部位。在幾乎所有語(yǔ)言中涉及性器官、性行為的詞語(yǔ)大都是令人們難以啟齒的,因此也就成為了禁忌。德語(yǔ)在涉及到女性和男性的生理特征時(shí),很多人都不喜歡直接說(shuō)出來(lái),而是用比較詼諧的方式委婉地表達(dá)出來(lái),如:用Pudding,Oberbau,Gummi來(lái)代替女人的胸部Busen;把男性生殖器官稱(chēng)作Gurke,Banane,Pistole。在某些場(chǎng)合,如不方便直說(shuō)上廁所(auf Toillete gehen),可以用去洗個(gè)手(Hand waschen gehen),方便一下(sich frisch machen),出去一會(huì)兒(mal verschwinden müssen)來(lái)替代。相信大多數(shù)讀者都明白什么叫有喜了(guter Hoffnung sein)。
以上列舉了語(yǔ)言中的禁忌,當(dāng)然,禁忌不僅包括語(yǔ)言性的禁忌,也包括非語(yǔ)言性的禁忌,這就涉及到了我們?nèi)粘I钪械囊恍╋L(fēng)俗習(xí)慣,行為禮儀。
二、非語(yǔ)言性禁忌
德國(guó)是一個(gè)非常尊重傳統(tǒng)的國(guó)家,因此,德語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),也要熟知德國(guó)的各種禮節(jié),知道哪些行為是有悖德國(guó)人習(xí)慣的,只有了解德國(guó)人行為方面的禁忌,才可能避免由于文化背景不同不經(jīng)意中對(duì)別人感情的傷害。
1.與宗教相關(guān)的禁忌。德國(guó)總?cè)丝诘?/3信仰基督教,相信耶穌基督第十三個(gè)門(mén)徒猶大將其出賣(mài)的故事,因此,在德國(guó),忌諱13,德國(guó)的樓房幾乎都沒(méi)有13層。另外,在基督教國(guó)家,一個(gè)重要的宗教節(jié)日是基督受難日(Karfreitag),或稱(chēng)耶穌受難節(jié),是復(fù)活節(jié)前一個(gè)星期五。為了紀(jì)念耶穌基督被釘在十字架上受難的日子。因此,在這一天,從事與耶穌基督被釘?shù)绞旨苌线@一情景相關(guān)的任何活動(dòng),例如:釘釘子,掌馬蹄鐵,甚至用剪刀都被列為禁忌。要是13日碰巧又是個(gè)星期五,就被稱(chēng)作黑色星期五(Schwarzer Freitag),人們會(huì)特別小心謹(jǐn)慎,一般不會(huì)安排重要的公務(wù)、政務(wù)、商務(wù)活動(dòng)。
2.與政治相關(guān)的禁忌。眾所周知,二戰(zhàn)期間,德國(guó)民眾在希特勒的蠱惑下,對(duì)猶太民族犯下了滔天罪行。德國(guó)人對(duì)前輩在歷史上犯下的罪行深感恥辱,令人佩服的是,德國(guó)人敢于正視歷史,低頭認(rèn)錯(cuò),德國(guó)前總理勃蘭特在波蘭猶太人紀(jì)念碑前的下跪,無(wú)不令世人為之感動(dòng)。許多文學(xué)作品,影視作品頻頻涉及納粹對(duì)猶太人迫害這個(gè)題材。但是,雖然敢于直面過(guò)去,與納粹、二戰(zhàn)、希特勒有關(guān)的一切,仍是許多德國(guó)人心中永遠(yuǎn)的傷痛。所以,與德國(guó)人談話(huà)時(shí),最好不要問(wèn)他們關(guān)于二戰(zhàn)和希特勒的問(wèn)題,他們會(huì)出于禮貌回答,但心里都不高興。在德國(guó)有關(guān)納粹和希特勒的禁忌還有很多:由于納粹的軍服是墨綠色,這種顏色的服裝已經(jīng)銷(xiāo)聲匿跡。德國(guó)男人很少剃光頭,免得被人當(dāng)做新納粹分子,稱(chēng)呼國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人,德國(guó)媒體至今仍不敢輕易用元首(Führer),因?yàn)檫@暗指希特勒。印著納粹標(biāo)識(shí)的物品嚴(yán)謹(jǐn)生產(chǎn)。
3.生活起居中的禁忌。與西方人打過(guò)交道的人都了解,他們比中國(guó)人更注重保護(hù)隱私。年齡、職業(yè)、婚姻狀況、宗教信仰、政治面目甚至個(gè)人收入都是隱私,相識(shí)或共事多年而不知對(duì)方底細(xì)是司空見(jiàn)慣的事。訪(fǎng)友時(shí),切不可搞突然襲擊式的登門(mén)拜訪(fǎng),都要事先約定,這也是出于保護(hù)被拜訪(fǎng)者隱私的考慮。此外,遇到別人生病,除傷風(fēng)感冒或外傷等常見(jiàn)的病外,不要問(wèn)及病因及病情,否則會(huì)招來(lái)好窺視別人秘密之嫌。德國(guó)人祝賀生日的習(xí)慣也不同于中國(guó)人。在中國(guó),友人生日臨近,你方便時(shí),送他生日禮物并祝他生日快樂(lè),他一定會(huì)為你的關(guān)心及熱情而感激不盡。但如果這事發(fā)生在德國(guó),則只能收到適得其反的效果,這是因?yàn)榘吹聡?guó)的習(xí)俗,生日不得提前祝賀。在德國(guó)餐廳吃飯,從來(lái)沒(méi)有碰到過(guò)在中國(guó)飯館的大聲喧嘩的現(xiàn)象,因?yàn)樵诘聡?guó)人眼中,吃飯時(shí)大聲交談是缺乏教養(yǎng)的表現(xiàn)。就餐時(shí),咀嚼食物的聲音最好控制到最低,喝酒喝湯的時(shí)候也不要發(fā)出聲音。德國(guó)人很守時(shí),拜訪(fǎng)好友最好不要遲到,但在去別人家拜訪(fǎng)的時(shí)候應(yīng)遲到大概五至十分鐘,以防主人沒(méi)有準(zhǔn)備好而手忙腳亂。在德國(guó),送人禮品也是有很多講究的:不宜隨意以玫瑰或薔薇送人,前者表示求愛(ài),后者則專(zhuān)用于悼亡。向德國(guó)人贈(zèng)送禮品時(shí),不宜選擇刀、劍、剪、餐刀和餐叉。以褐色、白色、黑色的包裝紙和彩帶包裝、捆扎禮品,也是不允許的。
三、結(jié)語(yǔ)
當(dāng)今社會(huì)科技發(fā)展突飛猛進(jìn),與之相對(duì)應(yīng),人的世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān)也日新月異。人們已經(jīng)深刻認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)言的實(shí)質(zhì),知道語(yǔ)言并不是神秘的、有魔力的,而只是人類(lèi)相互溝通的工具。我們生活在一個(gè)個(gè)性解放的時(shí)代,昨天還是禁忌的,今天已經(jīng)成了年輕人津津樂(lè)道的話(huà)題。各種門(mén)頻頻發(fā)生,熱門(mén)節(jié)目中大膽的年輕人特立獨(dú)行標(biāo)新立異,向人們展示了傳統(tǒng)的禁忌對(duì)人們言行限制作用的弱化。但是這并不意味著我們沒(méi)有必要繼續(xù)對(duì)禁忌進(jìn)行研究。禁忌作為一種特殊的文化現(xiàn)象和語(yǔ)言現(xiàn)象,在社會(huì)中仍然發(fā)揮著重要的作用。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要認(rèn)識(shí)目的語(yǔ)國(guó)家的禁忌,為交流和溝通掃除障礙,還要掌握足夠的委婉語(yǔ),使語(yǔ)言表達(dá)更加地道。只有做到以上兩點(diǎn),才能稱(chēng)得上是一名合格的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿(mǎn)意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 航空術(shù)語(yǔ)詞表 (中英對(duì)照) 04-10
- 什么是醫(yī)療翻譯? 12-11
- 銀行專(zhuān)用詞匯翻譯 04-04
- 廣告專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯中英文對(duì)照 10-13
- 醫(yī)院科室英語(yǔ)翻譯大全_醫(yī)院 12-05
- 產(chǎn)品銷(xiāo)售區(qū)域獨(dú)家代理協(xié)議( 09-12
- 合同終止協(xié)議翻譯(中英文) 09-12
- 化妝品說(shuō)明書(shū)翻譯中英文對(duì)照 12-05
- 游泳專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 游 12-22
- 泰語(yǔ)翻譯_泰語(yǔ)翻譯中泰對(duì)照 11-16