野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

專業(yè)可行性報告翻譯_可行性報告翻譯公司

日期:2017-09-20 16:31:08 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權刪

所謂“可行性報告”就是在一種經(jīng)濟投資活動之前,從可行性分析的目的出發(fā),將這個活動所涉及的經(jīng)濟、生產(chǎn)、技術、人力等各種因素進行具體的調(diào)查和分析,以此得出分析結(jié)論。可行性研究的目的,主要是從技術、經(jīng)濟及協(xié)作配套等方面對項目設立的必要性、可能性進行全面、系統(tǒng)的分析論證??尚行詧蟾媸窃谑袌黾毞值幕A上,企業(yè)投資新市場、新產(chǎn)品或改變經(jīng)營策略的依據(jù),是企業(yè)內(nèi)部統(tǒng)一思想、統(tǒng)一認識的工具,是評估項目風險與回報的最初級文件,是對投資者的第一份承諾書。

    譯聲翻譯公司作為地區(qū)一家大型的語言翻譯服務提供商,同時也是一家資深的翻譯公司,公司成立至今,不斷優(yōu)化翻譯模式,在提高譯員工作效率的同時,也能夠為客戶創(chuàng)造價值。譯聲翻譯以“高效、專業(yè)、價值”作為公司的服務理念,高度重視翻譯服務的質(zhì)量,確保在滿足客戶翻譯需求的同時,達到客戶的最大滿意,建立雙方良好的合作基礎。譯聲翻譯是一家專業(yè)的翻譯公司,公司針對客戶的需求,成立翻譯項目小組,細分翻譯服務領域,制定嚴格的翻譯管理制度和審查校對制度,以高資歷、業(yè)務經(jīng)驗豐富的資深譯員為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務,解決客戶在國際發(fā)展中遇到的語言障礙和交流溝通的難題!

譯聲翻譯公司可行性報告翻譯服務熱線:400-600-6870。

可行性報告翻譯服務領域

可行性報告翻譯、可行性報告資料翻譯、可行性報告文件翻譯、可行性報告分析翻譯等

可行性報告翻譯語種

譯聲翻譯工作專業(yè)提供英語德語、日語、韓語、法語意大利語、西班牙語、俄語等多個語種的可行性報告翻譯服務。詳情請咨詢服務熱線:400-600-6870.

可行性報告翻譯報價

如需咨詢詳細報價,請致電:400-600-6870或發(fā)送電子郵件至 10932726@qq.com 與我們客戶經(jīng)理直接聯(lián)系,我們會根據(jù)您所需的翻譯語種、文件的專業(yè)領域、文件格式、文件數(shù)量、提交時間等因素確定一個最確切的服務價格。

可行性報告研究的內(nèi)容

    不同行業(yè)的項目,其可行性報告內(nèi)容可以有不同的側(cè)重點,但一般要求具備以下幾個方面的內(nèi)容:
    ①機會鑒定。包括粗略的市場調(diào)查和預測,尋找某一地區(qū)或某一部門范圍內(nèi)的投資機會,估算投資費用。
    ②初步可行性研究。包括對市場的進一步考察分析,實驗室試驗和中間試驗,判斷項目是否具有生命力。
    ③技術經(jīng)濟可行性研究。包括市場近期、遠期需求,資源、能源、技術協(xié)作落實情況,最佳工藝流程及其相應設備,設計組織系統(tǒng)和人員培訓,預計建設年限和安排工作進度,建設投資費用、資金來源及償還辦法,生產(chǎn)成本,投資效果等。同時應提出若干條件不同的方案,供決策者選擇。

可行性,翻譯相關閱讀Relate

  • 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生病歷翻
  • 面試犯了這5個錯誤顯得非常不專業(yè)
  • 面試犯了這5個錯誤顯得非常不專業(yè)
  • 翻譯類型相關問答
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業(yè)領域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產(chǎn)生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數(shù)字錯了導致最后結(jié)果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線