專業(yè)操作說(shuō)明書(shū)翻譯_操作說(shuō)明書(shū)翻譯報(bào)價(jià)_操作說(shuō)明書(shū)翻譯公司
日期:2017-09-22 09:40:05 / 人氣:
/ 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
操作說(shuō)明書(shū)是為人們?cè)敿?xì)介紹某種事物的使用方法及在使用的過(guò)程中注意的事項(xiàng)等,作為一種書(shū)面材料,使人們對(duì)所使用操作的事物有一種全面的了解和認(rèn)識(shí)。
隨著生活水平的提高和科技的發(fā)展,越來(lái)越多的消費(fèi)品具有很高的科技成分,廠家在生產(chǎn)這些產(chǎn)品的時(shí)候,為了讓用戶能夠更快、更好的使用這些產(chǎn)品,一般都會(huì)配備產(chǎn)品操作說(shuō)明書(shū),指導(dǎo)用戶正確的使用和操作。
譯聲翻譯公司成立發(fā)展至今十余年,以其專業(yè)、一流的翻譯服務(wù),深受國(guó)內(nèi)外廣大客戶的贊賞和信賴。作為一家資深的翻譯公司,譯聲翻譯致力于打造中國(guó)翻譯行業(yè)第一品牌,公司不斷吸納高資歷,有著豐富業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)譯員,旨在擴(kuò)大譯員隊(duì)伍的同時(shí),不斷增加公司的翻譯服務(wù)領(lǐng)域,為更多的客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。譯聲翻譯公司專注于操作說(shuō)明書(shū)翻譯,公司組建操作說(shuō)明書(shū)翻譯項(xiàng)目小組,指定嚴(yán)格的審查和校對(duì)流程,確保為客戶提供高質(zhì)量的譯文,滿足客戶的操作說(shuō)明書(shū)翻譯需求,達(dá)到客戶的最大滿意。
譯聲翻譯公司操作說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)熱線:400-600-6870.
操作說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)領(lǐng)域
操作說(shuō)明書(shū)翻譯、醫(yī)療器械操作說(shuō)明書(shū)翻譯、機(jī)械操作說(shuō)明書(shū)翻譯、設(shè)備操作說(shuō)明書(shū)翻譯、軟件操作說(shuō)明書(shū)翻譯、系統(tǒng)操作說(shuō)明書(shū)翻譯、計(jì)算機(jī)操作說(shuō)明書(shū)翻譯、電器操作說(shuō)明書(shū)翻譯……
操作說(shuō)明書(shū)英語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)日語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)德語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)韓語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)俄語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)阿拉伯語(yǔ)翻譯、操作說(shuō)明書(shū)意大利語(yǔ)翻譯……
譯聲翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的翻譯服務(wù)。
翻譯相關(guān)閱讀Relate
病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生病歷翻
面試犯了這5個(gè)錯(cuò)誤顯得非常不專業(yè)
面試犯了這5個(gè)錯(cuò)誤顯得非常不專業(yè)
翻譯類型相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語(yǔ)很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語(yǔ)言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。
生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過(guò)翻譯公司偷工減料縮減流程而換來(lái)的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
問(wèn):是否提供上門(mén)翻譯服務(wù)?
答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,一定可以。對(duì)于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)不能帶出公司,因此,譯員上門(mén)翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì)收取一定的上門(mén)服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會(huì)配合。
問(wèn):如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無(wú)法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問(wèn)題說(shuō)明。
問(wèn):如何保證翻譯質(zhì)量?
答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來(lái)自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來(lái),我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無(wú)限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問(wèn)題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿意為止。
問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。
③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。
④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問(wèn):擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書(shū))、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
問(wèn):你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門(mén)批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
問(wèn):是否可以提供免費(fèi)試譯?
答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)。客戶需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
問(wèn):你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無(wú)論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過(guò)翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。