英語文章翻譯_英文文章翻譯_【中國最專業(yè)的文章翻譯】
日期:2017-10-06 20:12:40 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
翻譯是將一種語言表達(dá)的思想用另一種語言重新表達(dá)出來的活動(dòng)。文章翻譯是指在各種文體學(xué)習(xí)交流過程中,將一種語言文字的文體用另一種語言文字傳達(dá)出來的活動(dòng)。文章翻譯可以使不懂外文或得不到原版外文資料的人了解外界有關(guān)的知識(shí)或資訊,它在克服語言障礙,引進(jìn)國外先進(jìn)技術(shù)等方面發(fā)揮著極其重要的作用。作為專業(yè)翻譯公司,譯聲翻譯公司提供各種文章的翻譯服務(wù),包括英語文章翻譯成漢語或中文文章翻譯成英文。
文章翻譯范圍
根據(jù)文章的文體類型劃分,將文章翻譯歸納為以下幾類:
新聞翻譯、詩歌翻譯、科普作品翻譯、文學(xué)翻譯、科技論文翻譯、說明書翻譯、專利翻譯、信用證翻譯、摘要翻譯、文獻(xiàn)翻譯、外貿(mào)函電翻譯、留學(xué)申請翻譯
文章翻譯語種
文章英語翻譯(包括譯聲英、英譯中)、法語翻譯、日語翻譯(包括譯聲日、日譯中)、俄語翻譯、德語翻譯、韓語翻譯、西班牙語翻譯、葡萄牙語翻譯、阿拉伯語翻譯、意大利語翻譯
文章翻譯價(jià)格
翻譯一篇文章多少錢?譯聲溫馨提示:文章翻譯價(jià)格依據(jù)文章語種、文章的文體形式、文章的字?jǐn)?shù)、翻譯時(shí)間等因素而定,文章翻譯報(bào)價(jià)請咨詢我司在線客服或來電(400-600-6870)咨詢、我公司的翻譯收費(fèi)在業(yè)內(nèi)更合理公道!
文章翻譯的目的
文章翻譯一是為了接觸國外的最新知識(shí),二是為了將自己的研究成果向國外介紹,于是產(chǎn)生了外語譯成本土語言和本土語言譯成外語兩種形式。
文章翻譯的形式
翻譯的工作方式有口譯和筆譯兩種,文章翻譯以筆譯為主。譯聲翻譯公司的所有筆譯項(xiàng)目均為人工翻譯,譯文質(zhì)量比其他翻譯公司更要保障!
文章翻譯的特點(diǎn)
譯聲依據(jù)《國家翻譯服務(wù)規(guī)范》,結(jié)合多年的文章翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出文章翻譯具有的以下5個(gè)特點(diǎn):
1.知識(shí)面廣
翻譯涉及的知識(shí)面極為廣闊,它包括自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)等領(lǐng)域的知識(shí)。翻譯的疆域并不固定,擬譯的文章、書本里面的內(nèi)容往往涉及到許許多多的知識(shí)領(lǐng)域。因此,要求翻譯工作者必須具有廣博的知識(shí)和廣泛的社會(huì)常識(shí)。
2.專業(yè)性強(qiáng)
各學(xué)科都有自己的專業(yè)知識(shí)、專門術(shù)語。在翻譯表達(dá)的過程中,只有熟悉掌握了有關(guān)知識(shí)、有關(guān)術(shù)語,翻譯起來才能做到得心應(yīng)手,揮灑自如。因此,文章翻譯不僅要有對兩種語言的了解,而且要有一定的專業(yè)知識(shí)。
3.時(shí)效性高
文章翻譯的時(shí)效性與新聞的時(shí)效性完全一樣。新聞的價(jià)值會(huì)隨時(shí)間的推移而發(fā)生變化。及時(shí)與否決定著決策是否正確,決定著勝負(fù)。因此,文章翻譯工作者要將搜集到新聞報(bào)道資料及時(shí)翻譯出來,盡快提供利用。
4.體裁多樣,技巧不同
文章的體裁多樣。有科技、文學(xué)、政論文、應(yīng)用文等多種體裁形式。各種體裁各具特色,要求也不一樣。不同的體裁表現(xiàn)著不同的語言風(fēng)格,翻譯的手法也不一樣。因而,要求文章翻譯人員掌握多種翻譯技巧和方法。
英語,翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24