野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

波蘭留學(xué)注意事項(xiàng)_波蘭留學(xué)常識(shí)介紹

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2019-11-14 19:47:42 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

  1. 如果可能,盡量避免在Praga區(qū)住宿,這里治安不好??辞蛞箽w的朋友盡量結(jié)伴而行隨著大部隊(duì)返回市區(qū)。

  2. 在擁擠的公共場(chǎng)所,如公共汽車上,要小心竊賊。特別是從機(jī)場(chǎng)到市中心的175路車上,竊賊比較多,需要特別注意。
  3. 城內(nèi)少見暴力行為。一般即使有,也是由飲酒過度引起的。一般酒吧里面相對(duì)安全,但是夜間途徑酒吧附近的街道應(yīng)該小心。
  4. 11月11日獨(dú)立日時(shí),有新納粹游行。新納粹游行期間會(huì)焚燒車輛、襲擊行人、與警察和反納粹游行人群發(fā)生沖突。
  5. 有單身女性勾引游客,假借一起喝酒、取東西、共享出租車等接口,尋機(jī)搶劫詐騙游客。遇到女性勾引,直接忽略。
  6. 在足球比賽前后會(huì)有足球流氓,最好避免接近他們。
  7. 波蘭人辦事效率很低,任何有人排隊(duì)的地方都可能浪費(fèi)很多時(shí)間,比如售票處或者郵局等。建議制定行程時(shí),為有可能需要等待的項(xiàng)目預(yù)留些時(shí)間。
  8. 由于波蘭緯度較高,所以不同季節(jié)日照時(shí)長(zhǎng)差別很大。一般白天的時(shí)間是冬季9:00-15:00,夏季6:00-20:00,在出行時(shí)需要考慮時(shí)間因素,妥善安排自己的行程。
  9. 歐洲雨大風(fēng)也大,所以歐洲人習(xí)慣用較結(jié)實(shí)的直傘而非折疊傘。如果方便的話,除了雨傘,最好攜帶些一次性雨衣。
  10. 波蘭時(shí)區(qū)為+1。夏令時(shí)比中國(guó)晚6個(gè)小時(shí),冬令時(shí)比中國(guó)晚7個(gè)小時(shí)。時(shí)令交換時(shí),一定要記得調(diào)表不要晚點(diǎn)。
  11. 波蘭大部分地區(qū)治安比較好。但是依然要記得少走夜路,尤其是姑娘家一個(gè)人旅游,盡量在天黑前趕回酒店,不要走偏僻的街道小巷。如果晚上碰到酒鬼記得趕緊躲開。
  12. 個(gè)別旅游景區(qū)會(huì)有人用救助貧困兒童等名義來(lái)讓你捐款,在你填寫表格的時(shí)候會(huì)偷你的錢??吹竭@類人記得搖手走開。白天會(huì)有流浪漢可能會(huì)在你等車的時(shí)候來(lái)跟你討煙,如果不想給記得搖手說Nie(讀音:孽,為不的意思)。
  13. 住宿盡量選擇在市區(qū),郊區(qū)治安相對(duì)較差。挑選旅館的時(shí)候要相信一份價(jià)錢一分貨,同時(shí)也要貨比三家。
  14. 波蘭公共假日較多,出發(fā)前記得確定自己想去的地方是否開門。
  15. 中國(guó)人眼中的1樓,在波蘭視為0樓。也就是說,起始層是0樓,坐電梯或者找地方的時(shí)候不要忘記。
  16. 波蘭部分景點(diǎn)會(huì)出售照相貼紙,每張3-10茲羅提,根據(jù)景區(qū)不同而價(jià)格不同。只有買了照相貼紙才可以在景區(qū)里照相。景區(qū)內(nèi)部會(huì)有人抽查,如果拍照者被發(fā)現(xiàn)沒有購(gòu)買貼紙會(huì)遭到罰款。


      波蘭留學(xué)常識(shí)介紹

  波蘭的高校每個(gè)學(xué)年分兩個(gè)學(xué)期:冬季-從10月到來(lái)年2月中旬;夏季-從2月中旬到6月;每個(gè)學(xué)期末都有考試;

  入學(xué)要求:學(xué)生必須具備中級(jí)以上英文水平,口語(yǔ)流利;申請(qǐng)學(xué)士課程者須提交高中畢業(yè)證書或在讀證明;申請(qǐng)碩士課程者須提交大學(xué)畢業(yè)證書或在讀證明,申請(qǐng)個(gè)別科系可能有其他要求;

  居留許可:非歐盟地區(qū)的國(guó)際學(xué)生到波蘭留學(xué),都必須向當(dāng)?shù)氐牟ㄌm大使館申請(qǐng)波蘭留學(xué)簽證;申請(qǐng)人需要記住申請(qǐng)簽證只獲得3個(gè)月有效期;而且簽證過期前45天,你必須申請(qǐng)臨時(shí)居留許可;學(xué)生需要和就讀學(xué)校的國(guó)際辦公室聯(lián)系;

  獎(jiǎng)學(xué)金:歐盟國(guó)家學(xué)生的獎(jiǎng)學(xué)金主要由Socrates/Erasmus 項(xiàng)目提供;然而所有國(guó)際學(xué)生也可向?qū)W術(shù)認(rèn)可與國(guó)際交流辦公室申請(qǐng)波蘭政府獎(jiǎng)學(xué)金;學(xué)生也有機(jī)會(huì)因?qū)W業(yè)優(yōu)異表現(xiàn),獲得大學(xué)頒發(fā)獎(jiǎng)學(xué)金;相關(guān)獎(jiǎng)學(xué)金詳細(xì)信息,可就近咨詢當(dāng)?shù)氐牟ㄌm大使館; 波蘭高校畢業(yè)生所擁有的學(xué)歷資格,是被其他歐盟國(guó)家承認(rèn)的;

  醫(yī)療保險(xiǎn):波蘭的醫(yī)療保健是要付費(fèi)的。建議國(guó)際學(xué)生出發(fā)前在國(guó)內(nèi)購(gòu)買醫(yī)療保險(xiǎn),或抵達(dá)波蘭后立即購(gòu)買;歐盟國(guó)家居民的醫(yī)療保健是免費(fèi)的;

  學(xué)生證:國(guó)際學(xué)生都有學(xué)生證,該證在乘坐公交、購(gòu)買電影票以及參觀博物館和展覽等都有折扣優(yōu)惠。

  波蘭留學(xué)常見問題解答

  1.申請(qǐng)波蘭留學(xué)成功率有多大?

  答: 只要申請(qǐng)?zhí)峁┑牟牧蠈賹?shí)及具備一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),我們所開發(fā)的這個(gè)項(xiàng)目是有政府支持的。就辦理波蘭留學(xué)的簽證來(lái)看,波蘭駐華使館對(duì)此項(xiàng)目給予簽證優(yōu)先和優(yōu)惠的條件。

  2.在波蘭留學(xué)學(xué)習(xí)期間可否做兼職工作?

  可以。波蘭政府允許留學(xué)生在該國(guó)學(xué)習(xí)期間從事一定范圍內(nèi)的工作,其所得用以補(bǔ)貼學(xué)習(xí)生活費(fèi)用。

  3.住宿是怎么樣安排的?

  學(xué)校提供設(shè)備齊全的單間、雙間和三人間宿舍。所有的宿舍樓層都配備自助設(shè)施供學(xué)生和家庭使用。

  4.波蘭生活費(fèi)用高嗎?

  不會(huì)很高,一般物價(jià)與國(guó)內(nèi)的持平,在外就餐費(fèi)用會(huì)與國(guó)內(nèi)大城市不相上下。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 波蘭文翻譯中文(波蘭語(yǔ)翻譯價(jià)格)
  • 波蘭留學(xué)簽證所需材料及辦理流程
  • 波蘭留學(xué)簽證所需材料 辦理波蘭留學(xué)簽證流程
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線