野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

塞爾維亞語(yǔ)翻譯中文:漢語(yǔ)-塞爾維亞語(yǔ)會(huì)話

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2019-11-18 09:52:22 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

  漢語(yǔ)-塞爾維亞語(yǔ)會(huì)話:我愛(ài)你! Wo3 ai4 ni3!:Volim te!

  你好 Ni3 hao3! :Zdravo!

  早上好/ 早 zǎo shàng hǎo/ zǎo:Dobro jutro!

  下午好!/ 晚上好! Xia4 wu3 hao3!/ Wan3 shang4 hao3!:Dobro ve?e!

  歡迎! Huan2 ying2!:Dobrodošli (pl); Dobrodošla (f); Dobrodošao (m)

  你好! Ni3 hao3:Kako ste? (polite); Kako si?

  很好!謝謝! Hen3 hao3! Xie4 xie4:Dobro. Hvala.

  你呢? Ni3 ne1? :A vi? (polite); A ti?

  一般。 Yi1 ban1:Dobro/Kako – tako.

  謝謝! Xie4 xie4:Hvala (puno)!

  歡迎! huan2 ying2!:Nema na ?emu!

  嗨!朋友! Hai4! Peng2 you4:Hej! Prijatelju!

  多想你呀! Duo1 xiang3 ni3 ya4:Nedostajao (m)/ Nedostajala (f) si mi puno!

  有什么希奇的? You3 shen2 me xi1 qi2 de?:Šta ima novo?

  沒(méi)有! Mei2 you2! :Ništa

  晚安 Wan3 an1:Laku no?!

  待會(huì)兒見(jiàn) dài huì ér jiàn:Vidimo se kasnije!

  再見(jiàn) zài jiàn:Dovi?enja!

  我迷路了。 Wo3 mi2 lu4 le.:Izgubio (m) / Izgubila (f) sam se

  有什么需要我?guī)湍愕? You3 shen2 me xu1 yao4 wo3 bang1 ni3 de?:Mogu li da vam (polite) / ti pomognem?

  你肯幫助我嗎? Ni3 ken3 bang1 zhu4 wo3 ma?:Mo?ete li da mi pomognete?

  (洗手間/藥房)在哪里? (Xi3 shou3 jian1/yao4 fang2) zai4 na3 li3?:Gde je (kupatilo / apoteka)?

  直往前走!左/右拐彎到! Zhi2 wang3 qian2 zou3! Zuo3/you4 guai3 wan1 dao4!:Idite pravo! Onda skrenite levo/desno.

  我在找約翰。 Wo3 zai4 zhao3 yue1 han4.:Tra?im D?ona.

  請(qǐng)等一下! Qing3 deng3 yi1 xia4!:Sa?ekajte momenat.

  請(qǐng)稍后! Qing3 shao1 hou4!:Sa?ekajte molim vas! (telefon)

  這多少錢(qián)? Zhe4 duo1 shao3 qian2?:Koliko košta ovo_

  請(qǐng)問(wèn)! Qing3 wen4!:Izvinite..

  抱歉! Bao4 qian4!:Izvinite / Pardon

  跟我來(lái)! Gen1 wo3 lai2!:Po?ite sa mnom

  你會(huì)說(shuō)(英語(yǔ)/漢語(yǔ))嗎? Ni3 hui4 shuo1 (ying1 yu2/ han4 yu2) ma2?:Da li govorite (polite) / govoriš Engleski/Srpski?

  會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)。 Hui4 yi1 dian3 dian3.:Samo malo.

  你叫什么名字? Ni3 jiao4 shen2 me ming2 zi4?:Kako se zovete (polite) / zoveš?

  我叫 Wo3 jiao4:Zovem se

  先生/女士/小姐 Xian1 sheng/Nü3 shi4/Xiao3 jie2:Gospodin / Gospo?a / Gospo?ica

  你好! Ni3 hao3!:Drago mi je!

  你真好! Ni3 zhen1 hao3!:Veoma ste (polite) / si ljubazni (polite) / ljubazan (m) / ljubazna (f)

  你從哪里來(lái)? Ni3 cong2 na3 li lai2?:Odakle ste (polite) / si?

  我從(美國(guó)/中國(guó))來(lái)。 Wo3 cong2 (mei3 guo1/ zhong1 guo1) lai2.:Ja sam iz (SAD-a/ Srbije)

  我是(美國(guó))人。 Wo3 shi4(mei3 guo1) ren2.:Ja sam (Amerikanac)

  你在哪里住? Ni3 zai4 na3 li zhu4?:Gde ?ivite (polite) / ?iviš?

  我在(美國(guó)/法國(guó))住。 Wo3 zai4 (mei3 guo1/ fa3 guo1) zhu4.:?ivim u (SAD-u / Srbiji)

  這里住得慣嗎? Zhe4 li zhu4 de guan4 ma?:Da li vam (polite) / ti se svi?a ovde?

  中國(guó)是個(gè)美好的國(guó)家。 Zhong1 guo2 shi4 ge4 mei3 hao3 de guo2 jia1.:Srbija je predivna zemlja.

  你是干什么的? Ni3 shi4 gan4 shen2 me de?:?ime se bavite (polite) / baviš?

  我是(翻譯)。 Wo3 shi4 (fan1 yi2).:Radim kao (prevodilac / biznismen)

  我喜歡漢語(yǔ)。 Wo3 xi3 huan1 han4 yu3.:Svi?a mi se srpski.

  我學(xué)漢語(yǔ)一個(gè)月了。 Wo3 xue2 han4 yu3 yi1 ge4 yue4 le.:U?im srpski mesec dana.

  噢!太好啦! O4! Tai4 hao3 la4!:Oh! To je dobro.

  你幾歲了? Ni3 ji3 sui4 le?:Koliko imate (polite) / imaš godina?

  我(二十/三十)歲了。 Wo3 (er4 shi2/ san1 shi2) sui4 le.:Imam (dvadeset, trideset..) godina.

  我該走了。 Wo3 gai1 zou3 le.:Moram da idem.

  我過(guò)一會(huì)兒就回來(lái)! Wo3 guo4 yi1 hui2r jiu4 hui2 lai2!:Vrati?u se brzo.

  祝你好運(yùn)! Zhu4 ni3 hao3 yun4!:Sre?no!

  祝你生日快樂(lè)! Zhu4 ni3 sheng1 ri1 kuai4 le4!:Sre?an ro?endan!

  新年快樂(lè)! Xin1 nian2 kuai4 le4!:Sre?na nova godina!

  圣誕快樂(lè)! Sheng4 dan4 kuai4 le4!:Sre?an bo?i?!

  祝賀/恭喜! Zhu4 he4/Gong1 xi3!:?estitam!

  請(qǐng)用餐! Qing3 yong4 can1!:Prijatno!

  總有一天我會(huì)去中國(guó)。 Zong3 you3 yi1 tian1 wo3 hui4 qu4 zhong1 guo2.:Voleo (m) / volela (f) bih da posetim Srbiju jednog dana.

  替我向(約翰) 問(wèn)好. Ti4 wo3 xiang4 yue1 han4 wen4 hao3.:Pozdravi D?ona u moje ime.

  感冒了,沒(méi)事吧? Gan3 mao4 le, mei2 shi4 ba?:Nazdravlje!

  晚安&做個(gè)美夢(mèng)! Wan3 an1 & zuo4 ge4 mei3 meng4!:Laku no? & slatki snovi!

  對(duì)不起! Dui4 bu4 qi3!:Pardon (nisam ?uo (m) / ?ula (f))

  抱歉! Bao4 qian4!:Izvinite (polite) / Izvini.

  沒(méi)問(wèn)題! Mei2 wen4 ti2!:Nema problema!

  什么!再說(shuō)一遍! Shen4 me? Zai4 shuo1 yi1 bian4!:Mo?eš/ mo?ete (polite) li da ponovite?

  請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍! Qing3 zai4 shuo1 yi1 bian4!:Mo?eš/ mo?ete (polite) li pri?ati sporije?

  請(qǐng)記下! Qing3 ji4 xia4!:Zapišite to molim vas.

  我不懂! Wo3 bu4 dong3!:Ne razumem.

  我不知道! Wo3 bu4 zhi1 dao4!:Ne znam.

  我也不知道! Wo3 ye3 bu4 zhi1 dao4!:Nemam pojma.

  那在漢語(yǔ)里叫什么? Na4 zai4 han4 yu3 li jiao4 shen2 me?:Kako se to ka?e na srpskom?

  ni hao在英語(yǔ)里怎么說(shuō)? ni hao zai4 ying1 yu3 li zen3 me shuo1?:Šta zna?i 'lingua' na engleskom?

  Please在漢語(yǔ)里怎么說(shuō)? Please zai4 han4 yu3 li zen3 me shuo1?:Kako se ka?e 'Please' na srpskom?

  這是什么? Zhe4 shi4 shen2 me?:Šta je ovo?

  我漢語(yǔ)說(shuō)的不好。 Wo3 han4 yu3 shuo1 de bu4 hao2.:Moj srpski je loš.

  我需要練習(xí)漢語(yǔ)。 Wo3 xu1 yao4 lian4 xi2 han4 yu3.:Treba da ve?bam srpski.

  別擔(dān)心! Bie2 dan1 xin1!:Ne brinite se (polite). Ne brini.

  好/糟/一般 Hao3/ zao1/ yi1 ban1:Dobro/ Loše/ Tako-tako.

  大/小 Da4/ xiao3:Veliko/ Malo.

  今天/現(xiàn)在 Jin1 tian1/ xian4 zai4:Danas/ Sada.

  明天/昨天 Ming2 tian1/ zuo3 tian1:Sutra/ Ju?e.

  是/不 Shi4/ bu4:Da/ Ne.

  拿去! Na2 qu4!:Izvoli/ Izvolite (polite).

  你喜歡嗎? Ni3 xi3 huan1 ma?:Da li ti/ vam (polite) se svi?a?

  太好了! Tai4 hao3 la4!:Veoma mi se svi?a.

  我餓了/我渴了。 Wo3 e4 le/ Wo3 ke1 le.:Gladan (m) / Gladna (f) / ?edan (m) / ?edna (f) sam.

  早上/晚上/夜里 Zao3 shang4/wan3 shang4/ye4 li.:Ujutro/ Predve?e / Uve?e.

  這/那。這里/那里 Zhe4/ na4. Zhe4 li/ Na4 li:Ovo/ Ono. Ovde/ Tamo.

  我/你。他/她 Wo3/ ni3. Ta3/ ta3:Ja/ Ti. On/Ona.

  當(dāng)真? Dang4 zhen1?:Stvarno!

  看! Kan4!:Pogledaj/ Pogledajte (polite and pl).

  快點(diǎn)! Kuai4 dian3!:Po?uri/ Po?urite (polite and pl).

  什么?哪里? Shen4 me? Na3 li?:Šta? Gde?

  幾點(diǎn)了? Ji3 dian3 le?:Koliko je sati?

  十點(diǎn)了。七點(diǎn)半。 Shi3 dian3 le. Qi1 dian3 ban4.:Deset sati je. Sedam i trideset je.

  給我! Gei1 wo3!:Daj/ Dajte (polite) mi ovo!

  我有點(diǎn)不舒服。 Wo3 you3 dian3 bu4 shu1 fu.:Loše se ose?am.

  我要看醫(yī)生。 Wo3 yao4 kan4 yi1 sheng1.:Treba mi doctor.

  一、二、三 yi1, er4, san1:Jedan, dva, tri

  四、五、六 Si4, wu3 liu4:?etiri, pet, šest

  七、八、九、十 Qi1, ba1, jiu3, shi2:Sedam, osam, devet, deset

相關(guān)閱讀 Relate

  • 塞爾維亞講什么語(yǔ)言
  • 塞爾維亞語(yǔ)閱讀:27個(gè)答復(fù)
  • 塞爾維亞語(yǔ)言:塞爾維亞概況
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線