jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯對(duì)外會(huì)計(jì)報(bào)表翻譯

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2018-07-19 10:38:36 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

      財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯也叫對(duì)外會(huì)計(jì)報(bào)表翻譯,它是公司會(huì)計(jì)在日常的財(cái)務(wù)核算的基礎(chǔ)上,按照一定的格式編制而成的書(shū)面文件的翻譯,以反映公司一定時(shí)間段內(nèi)的現(xiàn)金流量和經(jīng)營(yíng)成果。財(cái)務(wù)報(bào)表作為財(cái)務(wù)報(bào)告的主要組成部分,包括資產(chǎn)負(fù)債表、現(xiàn)金流量表、損益表、財(cái)務(wù)變動(dòng)表、附表、附注。財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯主要用于跨國(guó)公司之間的合并、分立、審計(jì)等。

財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯
 

財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯是譯聲翻譯公司的強(qiáng)項(xiàng)。具有國(guó)家行政部門(mén)承認(rèn)資歷。審計(jì)報(bào)告翻譯的譯員都必須具備二年以上審計(jì)報(bào)告翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。以琳翻譯公司所有審計(jì)報(bào)告翻譯人員均有著較深的行業(yè)背景知識(shí)和審計(jì)報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)所翻譯的行業(yè)有著較為深刻的理解,并掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ),從而能夠確保審計(jì)報(bào)告翻譯的質(zhì)量滿(mǎn)足客戶(hù)要求。

譯聲翻譯已為國(guó)內(nèi)許多金融機(jī)構(gòu)或會(huì)計(jì)師事務(wù)所提供了大量的翻譯工作。翻譯資料包括:金融,會(huì)計(jì),財(cái)務(wù),稅務(wù),保險(xiǎn)方面的資料,年報(bào)和財(cái)務(wù)報(bào)表等的翻譯。會(huì)計(jì)報(bào)告書(shū),結(jié)算報(bào)告書(shū),年度報(bào)告書(shū)(年報(bào)),企業(yè)結(jié)算公開(kāi)資料,財(cái)務(wù)報(bào)表,監(jiān)查報(bào)告書(shū),會(huì)計(jì)手冊(cè),會(huì)計(jì)事務(wù)規(guī)定,其他規(guī)章,各種調(diào)查,分析報(bào)告書(shū),市場(chǎng)報(bào)告,分析報(bào)告,企業(yè)信用調(diào)查報(bào)告書(shū),市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告書(shū)等有關(guān)金融體系用語(yǔ)集,學(xué)術(shù)論文對(duì)應(yīng)金融,會(huì)計(jì),法律等多種的領(lǐng)域經(jīng)濟(jì)概況短箋,投資家專(zhuān)用概況報(bào)告書(shū)等。
 

 

找翻譯公司進(jìn)行財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯,不管是上市公司還是分公司,我們能提供給您的翻譯語(yǔ)種都是非常齊全的,包含有常見(jiàn)的語(yǔ)種英語(yǔ)財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯,韓語(yǔ)財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯,法語(yǔ)財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯或者是日語(yǔ)德語(yǔ)等等,都能為您服務(wù),幫您消除語(yǔ)言障礙,歡迎需求者前來(lái)咨詢(xún)溝通,譯聲翻譯公司將為您竭誠(chéng)服務(wù)。詳情請(qǐng)致電:400-600-6870

譯聲翻譯公司財(cái)務(wù)表報(bào)翻譯承諾:

每一份翻譯資料做到:準(zhǔn)確全面、嚴(yán)謹(jǐn)明確、達(dá)意通順!

每一份加急稿件確保:按時(shí)完成,質(zhì)量、服務(wù)不打折!

每一份涉及保密的資料:恪守職業(yè)道德,嚴(yán)守客戶(hù)機(jī)密!

 


有關(guān)財(cái)務(wù)報(bào)表的翻譯:

Marketable Securitis證券市場(chǎng)

Net A/R凈資產(chǎn)

Invetory存貨

Prepaid Expenses預(yù)支費(fèi)用

Total Current Assets流動(dòng)資產(chǎn)總值

Gross Fixed Assets固定資產(chǎn)的

Leasehold 租賃物

Less Accum Deprec減去 累計(jì)的折舊價(jià)

Net Fixed Assets凈固定資產(chǎn)

Ivestment投資

Intangible Assets無(wú)形資產(chǎn)

Other Noncurret其他長(zhǎng)期資產(chǎn)

Total Noncurret Assets無(wú)形資產(chǎn)總值

Total Assets 資產(chǎn)總值

Liability 負(fù)債

Notes payable-bank應(yīng)付票據(jù)

Notes payable-other其它應(yīng)付票據(jù)

Current Maturity LTD本期或一年內(nèi)到期長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

Account Payable-Trade 應(yīng)付款明細(xì)表

Accruals權(quán)責(zé)額

Income Tax payable應(yīng)付所得稅

Total Current Liability流動(dòng)負(fù)債總值

L-T-D Unsecured無(wú)擔(dān)保長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

L-T-D Secured有擔(dān)保長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

L-T-D Motegages抵押長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

l-T-D subordinated次級(jí)債券長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

Total L-T-D長(zhǎng)期待攤費(fèi)用總計(jì)

Total Liability負(fù)債合計(jì)

Capital Stock Preferred總優(yōu)先股

Capital Stock Common總普通股

Paied in-surplus完稅后盈余

Retained Earnings未分配的利潤(rùn)

Net Worth資產(chǎn)凈值

Total Lia & NW負(fù)債以及凈資產(chǎn)總值

Net Sale/Revenues凈主營(yíng)業(yè)收入

Cost of Good Sold (賣(mài)出的貨物)的成本

Gross Profit(也就是loss 虧損)

Selling Expenses銷(xiāo)售費(fèi)用

General& Adm Exp管理費(fèi)用

 Depreciation資產(chǎn)折舊 貶值

Total Operation Expenses業(yè)務(wù)支出總值

Operating Profit營(yíng)業(yè)收益

Other Income其他利潤(rùn)

Interet Expenses支出的利息

Other Expenses其他費(fèi)用

Profit befer Tax(含稅)利潤(rùn)

Income Taxes所得稅

Net Profit凈利潤(rùn)

Beginning NW最初凈資產(chǎn)總值

add-Net Profit加上 凈利潤(rùn)

less Net loss 減去 凈虧損

less  Cash Dividend 減去 現(xiàn)金股息

相關(guān)閱讀 Relate

  • 中英文財(cái)務(wù)報(bào)表對(duì)照翻譯(中英文對(duì)照財(cái)務(wù)報(bào)表科目)
  • 中英文財(cái)務(wù)報(bào)表對(duì)照翻譯(資產(chǎn)負(fù)債表中英文對(duì)照)
  • 財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯成英文(專(zhuān)業(yè)財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯公司)
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線