野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  保險(xiǎn)公司 insurance corporation; insurer; insurance company

  保險(xiǎn)類別 categories of insurance

  個(gè)人財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn) personal belongings insurance

  財(cái)產(chǎn)毀損責(zé)任保險(xiǎn) property damage liability insurance

  保證保險(xiǎn) bond insurance

  農(nóng)作物保險(xiǎn) crop insurance

  爆炸保險(xiǎn) explosion insurance

  盈余保險(xiǎn) surplus insurance

  合約再保險(xiǎn) treaty reinsurance

  兒童集體保險(xiǎn) children group insurance

  學(xué)生集體保險(xiǎn) students group insurance

  學(xué)費(fèi)保險(xiǎn) tuition fees insurance

  忠誠保證保險(xiǎn) fidelity bond

  受托人保證保險(xiǎn) fiduciary bond

  批發(fā)保險(xiǎn) wholesale insurance

  單方利益保險(xiǎn) single interest insurance

  相互保險(xiǎn) mutual insurance

  同時(shí)保險(xiǎn) concurrent insurance

  商業(yè)總括保證保險(xiǎn) commercial blanket bond insurance

  總括保證保險(xiǎn) blanket bond

  執(zhí)照保險(xiǎn) licence bond

  許可證保險(xiǎn) permit b

  汽車保險(xiǎn) automobile insurance

  汽車綜合保險(xiǎn) combination automobile insurance

  車體保險(xiǎn) car damage insurance

  第三者受傷責(zé)任保險(xiǎn) third person injured liability insurance

  法庭保證保險(xiǎn) court bonds insurance

  關(guān)稅保證保險(xiǎn) customhouse bonds insurance

  人身保險(xiǎn) life insurance

  行李保險(xiǎn) baggage insurance

  電梯責(zé)任保險(xiǎn) elevator liability insurance

  意外事故保險(xiǎn) accident insurance

  傷亡事故保險(xiǎn) casualty insurance

  簡易人身保險(xiǎn) simple life insurance

  終身人壽保險(xiǎn) whole life insurance

  退休所得保險(xiǎn) retirement income insurance

  疾病保險(xiǎn) sickness insurance

  殘疾保險(xiǎn) disability insurance

  養(yǎng)老保險(xiǎn) endowment insurance

  健康保險(xiǎn) health insurance

  年金保險(xiǎn) annuity

  分期付款保險(xiǎn) instalment insurance

  聯(lián)合養(yǎng)老保險(xiǎn) tontine insurance

  存款保險(xiǎn) deposit insurance

  共保 co-insurance

  繼續(xù)保險(xiǎn) continued insurance

  投標(biāo)保證保險(xiǎn) bid bond insurance

  綜合保險(xiǎn) comprehensive insurance

  住宅保險(xiǎn) residence insurance

  租借權(quán)益保險(xiǎn) leasehold interest insurance

  盜竊保險(xiǎn) burglary insurance

  旅行平安保險(xiǎn) travel accident insurance

  全保險(xiǎn) all risk insurance

  團(tuán)體保險(xiǎn) group insurance

  團(tuán)體人壽險(xiǎn) group life insurance

  責(zé)任保險(xiǎn) liability insurance

  雇主責(zé)任保險(xiǎn) employer's liability insurance

  自動(dòng)保險(xiǎn) voluntary insurance

  產(chǎn)業(yè)保險(xiǎn) industrial insurance

  抵押保險(xiǎn) hypothecation insurance

  第三者意外責(zé)任保險(xiǎn) third party liability insurance

  火災(zāi)保險(xiǎn) fire insurance

  森林火災(zāi)保險(xiǎn) forest fire insurance

  地震保險(xiǎn) earthquake insurance

  雨水保險(xiǎn) rain insurance

  碰撞保險(xiǎn) collision insurance

  船體保險(xiǎn) hull insurance

  全額保險(xiǎn) full insurance

  低額保險(xiǎn) under insurance

  超額保險(xiǎn) over insurance

  洪水保險(xiǎn) flood insurance

  冰雹保險(xiǎn) hail insurance

  風(fēng)災(zāi)保險(xiǎn) wind-storm insurance

  貨物保險(xiǎn) cargo insurance

  罷工保險(xiǎn) strike insurance

  騷亂保險(xiǎn) riot insurance

  戰(zhàn)爭保險(xiǎn) war insurance

  公務(wù)員保險(xiǎn) civil servant insurance; government employee insurance

  公務(wù)員家屬保險(xiǎn) dependents of government employee insurance

  運(yùn)輸保險(xiǎn) transportation insurance

  內(nèi)陸運(yùn)送保險(xiǎn) inland marine insurance

  家畜保險(xiǎn) livestock insurance

  勞工保險(xiǎn) labour insurance

  失業(yè)保險(xiǎn) unemployment insurance

  定期保險(xiǎn) term insurance

  過期保險(xiǎn) extended-term insurance

相關(guān)閱讀 Relate

  • 如何選擇保險(xiǎn)翻譯的第三方機(jī)構(gòu)呢?
  • 保險(xiǎn)翻譯看哪家廣州公司實(shí)力好呢
  • 上海金融保險(xiǎn)翻譯哪家好?
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線