烏爾都語(yǔ)翻譯_烏爾都語(yǔ)翻譯軟件
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2020-10-11 10:45:06 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
烏爾都語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)(????)是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),也是印度憲法承認(rèn)的語(yǔ)言之一。 屬印歐語(yǔ)系印度-伊朗語(yǔ)族印度(又稱印 詩(shī)人Mirza Ghalib (1797-1869) 度-雅利安)語(yǔ)支。分布于巴基斯坦和印度、孟加拉等國(guó)。使用人口共 1.04億左右。烏爾都語(yǔ)大約第20種世界上最多人使用的語(yǔ)言,是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),也是印度的24種規(guī)定語(yǔ)言之一。如果從宏觀角度來(lái)看,烏爾都語(yǔ)可看成是印度斯坦語(yǔ)(Hindustani)的一部分,所有印度斯坦語(yǔ)言構(gòu)成世界上第四大的語(yǔ)言。
烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),但在印度也廣為通行。它屬于印歐語(yǔ)系伊朗語(yǔ)族印度語(yǔ)支。在巴基斯坦,它是大約五百萬(wàn)人的母語(yǔ),但是大概還有四千多萬(wàn)人能夠流利地講烏爾都語(yǔ),他們把它當(dāng)成第二語(yǔ)言。在印度,大約有三千萬(wàn)伊斯蘭教徒講烏爾都語(yǔ),它是憲法承認(rèn)的官方語(yǔ)言之一。
烏爾都語(yǔ)跟印地語(yǔ)非常相似,它們之間的最重要的區(qū)別在于,前者用波斯阿拉伯文字母書寫,而后者用梵文字母書寫。烏爾都語(yǔ)也包含許多從阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ)來(lái)源的外來(lái)語(yǔ),而印地語(yǔ)則力圖保留一些較老的印度詞。烏爾都語(yǔ)原來(lái)是德里附近講了幾個(gè)世紀(jì)的印地語(yǔ)的一種方言。在十六世紀(jì),當(dāng)印度處在伊斯蘭教的統(tǒng)治下時(shí),波斯語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和土耳其語(yǔ)的大批詞匯通過德里的軍營(yíng)和市場(chǎng)進(jìn)入這種語(yǔ)言,這樣,一種獨(dú)立的方言就形成了,它用阿拉伯語(yǔ)文字和一些附加字母書寫。那些附加字母用來(lái)表示印度和波斯語(yǔ)詞種某些特殊的音。后來(lái),它漸漸獲得烏爾都(Urdu,即營(yíng)房語(yǔ)言的意思)這個(gè)名稱,而在伊斯蘭教更進(jìn)一步取得優(yōu)勢(shì)后,它又成為印度次大陸上大部分地區(qū)的交際語(yǔ)。一九四七年印、巴分治后,印地語(yǔ)成了印度的重要語(yǔ)言,而烏爾都語(yǔ)則是西巴的主要語(yǔ)言。包含這兩種語(yǔ)言的舊名稱印度斯坦語(yǔ),從分治以來(lái)一般就廢棄不用了。
歷史
8世紀(jì),穆斯林侵入南亞次大陸,帶來(lái)了阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和土耳其語(yǔ)。這些語(yǔ)言和北印度的民間俗語(yǔ)蕭爾斯尼語(yǔ)相結(jié)合,形成了早期的烏爾都語(yǔ)。11世紀(jì)穆斯林建都德里時(shí),近代烏爾都語(yǔ)已基本形成。在1200年到1800年,南亞在德里王朝和莫臥兒帝國(guó)的統(tǒng)治下,烏爾都語(yǔ)受到波斯語(yǔ)、土耳其語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)的影響。
語(yǔ)法
烏爾都語(yǔ)有元音12個(gè),輔音42個(gè)。語(yǔ)法和印地語(yǔ)的語(yǔ)法基本相同。名詞和一部分形容詞有性、數(shù)、形式的區(qū)別,代詞也有數(shù)和某些形式的區(qū)別。形式分直接形式與間接形式, 間接形式與后置詞連用。 動(dòng)詞有時(shí)、式、態(tài)的變化。基本詞序?yàn)橹髡Z(yǔ)賓語(yǔ)謂語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)從北印度的地方話,以及阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和土耳其語(yǔ)中吸收了大量詞語(yǔ),并吸收了波斯語(yǔ)的大量成語(yǔ)和構(gòu)詞手段。英國(guó)統(tǒng)治印度時(shí)期,烏爾都語(yǔ)又大量吸收了英國(guó)詞語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)和印地語(yǔ)各自的文學(xué)語(yǔ)言有較大差異,但它們有共同的口語(yǔ),叫做印度斯坦語(yǔ)。其特點(diǎn)是,既不用很多的波斯和阿拉伯詞語(yǔ),也不用很多的梵語(yǔ)詞語(yǔ)。在爭(zhēng)取印度獨(dú)立時(shí)期,甘地曾提倡以印度斯坦語(yǔ)為全國(guó)的正式通用語(yǔ)言。1947年印巴分治后,印度斯坦語(yǔ)沒有得到推廣,印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)的距離逐漸擴(kuò)大。烏爾都語(yǔ)是一種有文學(xué)傳統(tǒng)的語(yǔ)言。直到今天,有教養(yǎng)的穆斯林仍然以能用烏爾都語(yǔ)寫詩(shī)為時(shí)尚。
烏爾都文字是在波斯 -阿拉伯字母的基礎(chǔ)上加以改變而制定的,自右向左橫寫。
分類
烏爾都語(yǔ)屬于印度雅利安語(yǔ)族,也是印歐語(yǔ)系的一支。類似的方言分布在南亞從旁遮普到孟加拉國(guó)的廣泛區(qū)域中。這些語(yǔ)言有類似的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和大部相同的詞匯。旁遮普語(yǔ)就很類似于烏爾都語(yǔ):如果用梵文字母書寫的話,操烏爾都語(yǔ)的人不難看懂旁遮普語(yǔ)。但是旁遮普語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音同烏爾都語(yǔ)卻有很大差別。同烏爾都語(yǔ)最接近的是印地語(yǔ)。
烏爾都語(yǔ)母語(yǔ)使用者大約有6-8千萬(wàn)人。
在巴基斯坦的城市中,烏爾都語(yǔ)在大多數(shù)人中能通用,其中包括卡拉奇、伊斯蘭堡、拉合爾、拉瓦品地、白沙瓦、圭達(dá)、海得拉巴德、古吉拉瓦拉、非薩拉巴德、木爾坦和Sukkur。烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦所有省份的官方語(yǔ)言。在同時(shí)使用英語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)的學(xué)校中,直至高中前,烏爾都語(yǔ)是強(qiáng)迫性學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。這樣使即使數(shù)以百萬(wàn)計(jì)以旁遮普語(yǔ)、信德語(yǔ)、普什圖語(yǔ)、克什米爾語(yǔ)、俾路支語(yǔ)、Seraiki,Brohi等為母語(yǔ)的使用者的人,都能使用烏爾都語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦的交際語(yǔ),它混合了巴基斯坦不同地區(qū)的詞匯,同樣,巴基斯坦不同地區(qū)的語(yǔ)言也受到烏爾都語(yǔ)的詞匯影響。在5百萬(wàn)來(lái)自不同種族(如普什圖族、塔吉克族、烏茲別克族、哈扎拉族、土庫(kù)曼族等)的阿富汗難民,而在巴基斯坦居住了超過25年的人,都能操流利烏爾都語(yǔ)。這樣可推論出,使用烏爾都語(yǔ)的中心,已由印度的德里和勒克瑙,轉(zhuǎn)而到巴基斯坦的卡拉奇和拉合爾。
而在印度,烏爾都語(yǔ)在北方邦、克什米爾、德里、班加羅爾、海得拉巴、孟買和中部其它地區(qū)使用。一些印度學(xué)校以烏爾都語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,并有其課程和考試。在印度的伊斯蘭學(xué)校同時(shí)教授阿拉伯語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)。一些報(bào)章如DailySalar,Paasban,在班加羅爾等城市發(fā)行。
烏爾都語(yǔ)是南亞次大陸的主要語(yǔ)言之一,是巴基斯坦國(guó)語(yǔ)。它還通行于印度、孟加拉的一些地區(qū)。近些年來(lái)隨著前去西方、阿拉伯國(guó)家求學(xué)、務(wù)工的南亞地區(qū)人數(shù)的增加,烏爾都語(yǔ)還流行于世界其他一些國(guó)家。中國(guó)與巴基斯坦有著傳統(tǒng)的友好關(guān)系,兩國(guó)人民世代友好相處,交往甚密。通曉烏爾都語(yǔ),對(duì)于增進(jìn)中國(guó)與巴基斯坦及南亞有關(guān)國(guó)家人民間的了解和友好,促進(jìn)中國(guó)與南亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)合作與文化交流有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
烏爾都語(yǔ)翻譯
用烏爾都語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)烏爾都語(yǔ),這種烏爾都語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為烏爾都語(yǔ)翻譯。從事烏爾都語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱烏爾都語(yǔ)翻譯。
我們的翻譯人員均通過嚴(yán)格的考核招聘程序,合格的翻譯人才庫(kù)是我們提供合格翻譯服務(wù)的根本保證。
烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)范圍
我們的烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù)包括各種商務(wù)、法律和技術(shù)類的企業(yè)和其他各類機(jī)構(gòu)的資料翻譯,各種證件、學(xué)術(shù)論文等個(gè)人資料的翻譯,圖書、音像等出版物的翻譯,網(wǎng)站和軟件的本地化。各種會(huì)議、談判、現(xiàn)場(chǎng)考察等口譯服務(wù),包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。同時(shí)提供同傳設(shè)備租賃服務(wù)。烏爾都語(yǔ)翻譯專業(yè)領(lǐng)域
我們翻譯公司可以提供幾乎所有行業(yè)的專業(yè)烏爾都語(yǔ)翻譯服務(wù),包括機(jī)電、石油化工、建筑工程、交通運(yùn)輸、航天航空、醫(yī)藥衛(wèi)生、鋼鐵冶金、通信電子、計(jì)算機(jī)軟件硬件、金融證券、銀行保險(xiǎn)、造紙印刷、環(huán)保、水利水電,能源電力、氣象地理、地質(zhì)礦產(chǎn)、文學(xué)體育、社會(huì)文教等領(lǐng)域。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語(yǔ)怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07