jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

2017年埃塞俄比亞簽證資料翻譯須知

日期:2017-10-13 13:42:59 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

隨著“移民熱”的盛行,簽證的辦理也成為了移民者需要慎重的一個問題,許多資料的翻譯也自然成為能否順利辦理簽證的關(guān)鍵要素。而且所有的材料經(jīng)專業(yè)的翻譯公司翻譯成相對應(yīng)的語言翻譯資料后必須加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效。譯聲翻譯公司是專業(yè)的翻譯公司,專業(yè)提供各種證件翻譯、合同翻譯、論文翻譯、招投標(biāo)書翻譯等等,能夠為您辦理出國提供各種有效的證件翻譯。那么,以埃塞俄比亞為例,譯聲翻譯為您介紹解讀各種簽證類型所需資料及哪些資料需要翻譯!


 

申請埃塞俄比亞簽證所需材料:

1. 有效期不少于7個月有效護(hù)照原件。護(hù)照至少有2頁供使用的簽證空白頁。

2. 填寫一張簽證申請表

3. 照片:35*45mm(大一寸)白底或藍(lán)底彩色免冠正面照片2張(該照片必須是最近6個月內(nèi)所拍攝,不能有刮痕或折痕跡,或任何損壞畫面的污漬)

旅游簽證:

1. 往返機(jī)票及復(fù)印件由指定中國旅行社提供的英文證明信以及旅游行程

2. 埃塞俄比亞旅行社(接待方)提供的英文翻譯的邀請信

3. 埃塞俄比亞當(dāng)?shù)亟哟接陕糜尉诸C發(fā)的資質(zhì)證明

商務(wù)簽證:

一封埃塞俄比亞邀請方公司所發(fā)的英文翻譯的邀請函,應(yīng)寫明訪問目的,出發(fā)時間,停留時間及回國時間派遣機(jī)構(gòu)或中方公司提供的英文翻譯的派遣函

過境簽證:

1. 目的國簽證及復(fù)印件

2. 機(jī)票原件及復(fù)印件

注意事項:

1. 所有材料都必須經(jīng)翻譯成英文的翻譯件并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效;

2. 所有復(fù)印件都必須使用A4復(fù)印紙;

3. 使館不接受通過信件遞交的申請,并保留詢問和索取補(bǔ)充材料的權(quán)利;


 

譯聲翻譯公司作為國家工商局認(rèn)可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯,如果需要相關(guān)證件翻譯或者翻譯報價,敬請聯(lián)系我們,譯聲翻譯公司:400-600-6870.

資料翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 簽證材料翻譯公司注意事項
  • 為什么辦理加拿大留學(xué)簽證會被拒
  • 韓國留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標(biāo)點符號的意義,標(biāo)點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點符合或錯用標(biāo)點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線