jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

翻譯公司告訴你如何提高旅游翻譯能力

日期:2017-10-14 16:04:09 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉載侵權刪

隨著生活水平的提高,許多人在假期開始傾向選擇出國旅游。由此,旅游翻譯成為一個比較熱門的行業(yè),尤其是旅游口譯。那么,接下來譯聲翻譯公司教大家如何提高旅游口譯能力。

 

旅游口譯的特點

1) 即時性。導游通常是在旅游景區(qū)向外國游客做現(xiàn)場介紹的,因此口語翻譯的內容具有即時性。在介紹景點過程中,譯者需在仔細聽與分析的同時做好整理、組織與表達工作。這就要求譯者思維敏捷,全神貫注。在介紹景點前,譯者通常會就景點的相關背景文化及特殊詞匯做好準備,以保證現(xiàn)場翻譯的效果。

2) 精確性。在口譯中,精確性是一項最基本的要求。在對地名、數(shù)字、人名等資料進行翻譯時尤其要做到精確,任何微小的失誤都有可能會引起不良的后果。作為展示中華文明的媒介及與外國友人交流的窗口,旅游口譯擔負著舉足輕重的作用。對于外國游客來說,譯者對旅游景點的描述及背景文化知識的介紹與解說都是其了解中國的直接途徑,一旦譯文內容出現(xiàn)差錯,與事實不符,那勢必會導致游客的誤解。

3) 綜合性。旅游口譯涉及的知識面廣,覆蓋面寬,“既包括歷史文化知識和相關的理論知識,又包括與旅行游覽相關方面的旅游常識,還包括廣泛的國際知識等”。優(yōu)秀的旅游口譯人員首先應對導游業(yè)務充分了解,此外還需具備較好的個人素質,比如知識水平、交際能力與心理素質等。在口譯過程中,譯者要將諸多種類的知識有機地融合在一起,并且要靈活地予以運用。在翻譯有些具有中國特色的內容,如成語、詩歌及菜名時,實際就是在進行一種跨文化交流。而不同國家的游客往往有不同的英語口音、語速與風格,譯者必須適應這種語言多樣性??梢姡糜慰谧g具有很強的綜合性,這對譯者提出了較高的要求。

4) 靈活性。旅游是一項休閑活動,因此,旅游口譯與氣氛嚴肅的會議口譯有著很大區(qū)別。在進行旅游口語翻譯時應注意用詞的生活化、親和化,以便營造出一種譯者與游客均感到輕松愉悅的良好氛圍。對于有著不同宗教信仰、不同年齡層次、不同國籍與不同性格的外國游客,譯者更需要靈活機動地處理相關的翻譯內容,力爭在不改變原意的基礎之上,做到言簡意賅、表達清晰,以圓滿地完成口譯工作。

 

旅游口譯的技巧與方法

1) 翻譯內容簡明化。

在進行現(xiàn)場旅游口譯時,最重要的原則是讓外國游客能夠準確無誤地聽懂并理解翻譯內容。作為譯者,應盡量不采用過于復雜的句式,言簡意賅的簡單句或者簡潔明了的短語往往能起 更好的效果,可以避免引起游客不必要的誤解與困惑。

例如:張家界位于湖南省西北部,總面積9563平方公里,人口100多萬,是國內外旅游勝地之一。

譯文為:Zhangjiajie is located in the northwestern part ofHunan Province and has an area of 9 563 square kilometers and a population of more than 1 million people.It is one of the tourist attractions both at home and abroad. 

在此處有關張家界的翻譯中,譯者并未采取任何復雜的從句,而是按照原文順序逐句翻譯,雖然在文學性上有所欠缺,卻讓人對翻譯內容一目了然,感覺簡潔清晰??梢?,在口譯中,將翻譯內容簡明化處理實為一種常見而有效的方法。

2) 注意中西方文化差異,在翻譯中采用文化對比的方法。

受中西方文化差異的影響,外國游客對中國的歷史與傳統(tǒng)文化有時并不特別了解,因此在口譯過程中,譯者需充分考慮到這一方面,在翻譯時適當融入外國游客比較了解的內容,采用對比的方法,以便于其理解相關內容。

例如:早在殷商時期,我們華夏祖先便早已確立了東、西、南、北、中五個方位。太陽初升的東方代表冬去春來、萬物繁衍昌盛的景象。

譯文為:Dating back to the Yin and Shang periods (1766B.C—1122B.C),Chinese ancestors established the sense offive directions of north, south, east, west and center. The east, where the sun rises, represents life’s fertilitywith the end of winter and coming of spring. 

從該譯文可見,由于考慮到外國游客對中國古時的朝代并不一定十分了解,因此,譯者在商朝之后特意加上其所處具體年代的標注,這樣更符合西方傳統(tǒng)文化,以便游客對翻譯內容有一個直觀、準確的了解。

3) 注意用詞及表達方式的變化。

在向外國游客介紹景點過程中,很重要的一點就是要吸引他們的注意力,盡量使其保持新鮮感。對于口譯者而言,用詞不可一成不變,表達方式也要避免過于單一,否則會讓游客感到枯燥無味。

例如:在形容山峰高險時,可用towering、lofty、imposing、piercing、steep、craggy、sheer、perilous與precipitous 等詞;在形容食品香甜可口時,可用delicious、tasty、juicy、savory、tempting、appetizing、tantalizing、fragrant、crisp、tender 或fresh 等詞;而在形容造型新穎別致時可用“It is ingenious in design. ”、“It hasan ingenious design. ”、“It is ingeniously designed. ”或“It excels in an ingenious design.”等多種表達方式。由此可見,口譯者應根據(jù)語意概念擴充詞匯,豐富表達方式,以做好口譯工作。

 

譯聲翻譯公司作為國內正規(guī)的旅游翻譯公司,是國內大型的翻譯公司之一。我們以負責任的態(tài)度和高質量的旅游翻譯服務,吸引了大量客戶。本公司是中國少數(shù)幾個具備大規(guī)模定制翻譯能力的大型翻譯公司之一,隨時準備為您提供便捷的高品質翻譯服務。如有疑問敬請致電譯聲熱線:400-600-6870.

旅游翻譯,口譯相關閱讀Relate

  • 旅游資料翻譯中有哪些要注意
  • 口譯記憶訓練方法
  • 筆譯和口譯之間有很多的區(qū)別
  • 媒體報道相關問答
    問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質量的。如果您有一篇4000字以內的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的。可以聯(lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數(shù)500以內的資料收費為100元,字數(shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數(shù)標準收費。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線