外交翻譯詞匯總匯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2017-10-14 23:53:44 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
外交翻譯專業(yè)外交陪同翻譯國內(nèi)頂尖供應(yīng)商
譯聲是國內(nèi)一流的本地化,口譯,筆譯服務(wù)商。公司以其豐富的人才資源,占盡天時(shí)地利的優(yōu)勢,網(wǎng)羅了眾多技術(shù)領(lǐng)域的杰出人才。因此,有越來越多的政府機(jī)構(gòu)、跨國公司及眾多企業(yè),如:中國工程院、國家旅游局、寶馬、惠普、國際竹藤組織等順理成章地選擇了譯聲作為他們的語言服務(wù)供應(yīng)商。
譯聲翻譯公司是由經(jīng)國家工商行政管理局注冊登記的專業(yè)翻譯公司,具有十年翻譯行業(yè)管理經(jīng)驗(yàn)人事及海外留學(xué)人事共同創(chuàng)辦,云集全國各地國家級譯審、外籍專家、國外留學(xué)回國人員,各大科研院所的專業(yè)翻譯人員和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語專業(yè)人員約3000余名。其中核心譯員500余名,擅長的領(lǐng)域涉及商貿(mào)、銀行、金融與證券、法律合同與文獻(xiàn)、計(jì)算機(jī)、通訊與本地化、機(jī)械與化工、生物技術(shù)、生命科學(xué)與醫(yī)藥、交通、建筑與房地產(chǎn)等。
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 禮賓司
Information Department 新聞司
diplomatic mission 外交代表機(jī)構(gòu)
embassy 大使館
legation 公使館
consulate-general 總領(lǐng)事館
consulate 領(lǐng)事館
office of the chargé d'affaires, 代辦處
military attaché's office, 武官處
commercial counsellor's office 商務(wù)處
press section, in formation service 新聞處
liaison office 聯(lián)絡(luò)處
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官銜
diplomatic representative 外交代表
members of the administrative and technical staff 行政技術(shù)人員
ambassador 大使
ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全權(quán)大使
nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使
counsellor with the rank of minister, minister-counsellor 公使銜參贊
chargé d'affaires, 代辦
chargé d'affasiread interim, 臨時(shí)代辦
counsellor 參贊
first secretary 一等秘書
second secretary 二等秘書
third secretary 三等秘書
attaché, 隨員
commercial secretary 商務(wù)參贊
cultural secretary 文化參贊
commercial attaché, 商務(wù)專員
cultural attaché, 文化專員
military attaché, 武官
naval attaché, 海軍武官
air attaché, 空軍武官
consul-general 總領(lǐng)事
consul 領(lǐng)事
doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使團(tuán)團(tuán)長
roving ambassador 巡回大使
ambassador-at-large 無任所大使
special envoy 特使
accredited to ... 向派遣的
foreign affairs 外交
memorandum, aidememoire 備忘錄
persona non-grat 不受歡迎的人
de jure recognition 法律承認(rèn)
commnique 公報(bào)
announcement 公告, 通告
letter of credence, credentials 國書
mutual recognition 互相承認(rèn)
establishment of diplomatic relations 建立外交關(guān)系
letter of introduction 介紹書
during one's absence 離任期間
identification card 身份證
statement 聲明
de facto recognition 事實(shí)上承認(rèn)
persona grata 受歡迎的人
diplomatic practice 外交慣例
diplomatic immunities 外交豁免
translation company 翻譯公司
diplomatic privileges 外交特權(quán)
diplomatic channels 外交途徑
diplomatic courier 外交信使
diplomatic bag, diplomatic pouch 外交郵袋
letter of appointment 委任書
certificate of appointment 委任證書
exequatur 許可證書
declaration, manifesto 宣揚(yáng)
letter of recall 召回公文
note 照會(huì)
verbal note 普通照會(huì)
circular note 通知照會(huì)
formal note 正式照會(huì)
normalization 正常化
be appointed ambassador to ... 被任命為駐大使
to express regret 表示遺憾
to sever diplomatic relations 斷絕外交關(guān)系
to resume charge of the office, to return to one's post 返任
to proceed to take up one's post 赴任
to present one's credentials 遞交國書
to exchange ambassadors 互派大使
to resume diplomatic relations 恢復(fù)外交關(guān)系
to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使級外交關(guān)系
to establish consular relations 建立領(lǐng)事關(guān)系
to assume one's post 就任
to take exception to; to object to 提出異議
to upgrade diplomatic relations 外交關(guān)系升格
to make representations to, to take up a (the) matter with 向交涉
to lodge a protest with 向提出抗議
to request the consent of... 征求的同意
to suspend diplomatic relations 中斷外交關(guān)系 tea party 茶會(huì)
an atmosphere of cordiality and friendship 誠摯友好的氣氛
reciprocal banquet 答謝宴會(huì)
delegation 代表團(tuán)
head of the delegation, leader of the delegation 團(tuán)長
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副團(tuán)長
member of the delegation 代表團(tuán)成員
memorial speech 悼詞
to develop the relations offriendship and cooperation 發(fā)展友好合作關(guān)系
prosperity and strength 繁榮富強(qiáng)
visit 訪問
friendly visit, goodwill visit 友好訪問
informal visit 非正式訪問
official visit 正式訪問
private visit 私人訪問
state visit 國事訪問
obituary 訃告
questions of common interest;question of common concern 共同關(guān)心的問題
state banquet 國宴
message of greeting, message of congratulation 賀電
speech of welcome 歡迎詞
welcoming banquet 歡迎宴會(huì)
cocktail party 雞尾酒會(huì)
good health and a long life 健康長壽
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 雙方
luncheon 午宴
message of condolence 唁電
reception 招待會(huì)
toast 祝酒詞
memorial meeting 追悼會(huì)
to convey one's sympathy 表示慰問
to meet with 會(huì)見
to review the guard of honour 檢閱儀仗隊(duì)
to exchange views 交換意見
to receive 接見
to be shocked to learn of 驚悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 認(rèn)為
to propose a toast to... 提議為干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of... 宴請
on invitation, upon invitation 應(yīng)邀
at the invitation of... 應(yīng)邀請
in the company of..., accompanied by... 在陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝賀和最好的愿望
to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某國)國家繁榮人民幸福
to take note of... 注意到
His (Her, Your) Majesty 陛下
His (Her, Your) Royal Highness 殿下
His (Her, Your) Excellency 閣下
His excellency Mr. President and Mme... 總統(tǒng)先生閣下和夫人
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語28個(gè)字母解析_2 11-07