jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

電子翻譯電子專業(yè)翻譯電子行業(yè)翻譯國內(nèi)權(quán)威電子工程


譯聲翻譯公司是國內(nèi)一流的本地化,口譯,筆譯服務(wù)商。公司以其豐富的人才資源,占盡天時(shí)地利的優(yōu)勢(shì),網(wǎng)羅了眾多技術(shù)領(lǐng)域的杰出人才。因此,有越來越多的政府機(jī)構(gòu)、跨國公司及眾多企業(yè),如:中國工程院、國家旅游局、寶馬、惠普、國際竹藤組織等順理成章地選擇了譯聲作為他們的語言服務(wù)供應(yīng)商。

譯聲翻譯公司是由經(jīng)國家工商行政管理局注冊(cè)登記的專業(yè)翻譯公司,具有十年翻譯行業(yè)管理經(jīng)驗(yàn)人事及海外留學(xué)人事共同創(chuàng)辦,云集全國各地國家級(jí)譯審、外籍專家、國外留學(xué)回國人員,各大科研院所的專業(yè)翻譯人員和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語專業(yè)人員約3000余名。其中核心譯員500余名,擅長的領(lǐng)域涉及商貿(mào)、銀行、金融與證券、法律合同與文獻(xiàn)、計(jì)算機(jī)、通訊與本地化、機(jī)械與化工、生物技術(shù)、生命科學(xué)與醫(yī)藥、交通、建筑與房地產(chǎn)等。


a frame a 形桿
a pole a 形桿
a register 累加寄存器
abend 任務(wù)異常結(jié)束
abnormal current 異常電流
abnormal end of task 任務(wù)異常結(jié)束
abnormal glow discharge 反常輝光放電
abnormal radiation 異常輻射
abnormal reflection 異常反射
abnormal voltage 異常電壓
abrasion 磨蝕
abrasion resistance 抗磨性
abrupt change 突然變化
abruption 斷裂
abscissa 橫坐標(biāo)
absolute 絕對(duì)的
absolute accuracy 絕對(duì)準(zhǔn)確度
absolute block 絕對(duì)閉塞
absolute calibration 絕對(duì)校準(zhǔn)
absolute capacity 絕對(duì)容量
absolute coding 絕對(duì)編碼
absolute constant 絕對(duì)常數(shù)
absolute delay 絕對(duì)延遲
absolute electrical units 絕對(duì)電單位
absolute electrode potential 絕對(duì)電極電勢(shì)
absolute electromagnetic unit 絕對(duì)電磁單位
absolute electrometer 絕對(duì)靜電計(jì)
absolute electrostatic unit 絕對(duì)靜電單位
absolute error 絕對(duì)誤差
absolute galvanometer 絕對(duì)檢療
absolute humidity 絕對(duì)濕度
absolute level 絕對(duì)級(jí)
absolute measurement 絕對(duì)測(cè)量
absolute method of measurement 絕對(duì)測(cè)量法
absolute peak 絕對(duì)峰值
absolute permeability 絕對(duì)磁導(dǎo)率
absolute permittivity 絕對(duì)電容率
absolute potential 絕對(duì)電勢(shì)
absolute pressure 絕對(duì)壓力
absolute sensitivity 絕對(duì)靈敏度
absolute slip 絕對(duì)轉(zhuǎn)差率
absolute speed drop 絕對(duì)轉(zhuǎn)速降
absolute speed rise 絕對(duì)轉(zhuǎn)速升
absolute speed variation 絕對(duì)轉(zhuǎn)速變動(dòng)
absolute stability 絕對(duì)穩(wěn)定性
absolute system of electrical units 絕對(duì)電單位制
absolute temperature 絕對(duì)溫度
absolute term 絕對(duì)項(xiàng)
absolute unit 絕對(duì)單位
absolute voltage drop 絕對(duì)電壓降
absolute voltage rise 絕對(duì)電壓上升
absolute zero 絕對(duì)零度
absorption 吸收
absorption band 吸收帶
absorption circuit 吸收電路
absorption coefficient 吸收系數(shù)
absorption control 吸收控制
absorption current 吸收電流
absorption curve 吸收曲線
absorption plane 吸收面
absorption wavemeter 吸收式波長計(jì)
absorptive dielectric 吸收性電介體
absorptive power 吸收能力
abstract 文摘
ac 交流
ac analog computer 交粒擬計(jì)算機(jī)
ac distribution 交齡電
ac servomechanism 交僚服機(jī)構(gòu)
ac servomotor 交僚服電動(dòng)機(jī)
ac shunt motor 交林激電動(dòng)機(jī)
ac transmission 交齡電
ac watt hour meter 交羚度表
ac welder 交羚焊機(jī)
accelerated ageing test 加速老化試驗(yàn)
accelerated life test 加速壽命試驗(yàn)
accelerating chamber 加速室
accelerating force curve 加速力曲線
accelerating relay 加速繼電器
accelerating torque 加速轉(zhuǎn)矩
acceleration 加速
acceleration constant 加速常數(shù)
acceleration lag 加速滯后
acceleration relay 加速繼電器
acceleration time 加速時(shí)間
accelerative force 加速力
accelerator 加速器
accelerometer 加速度計(jì)
acceptance tests 驗(yàn)收試驗(yàn)
acceptor 受主
access arm 存取臂
access mechanism 存取機(jī)構(gòu)
access time 存取時(shí)間
accessibility 可達(dá)性
accessor 存取機(jī)構(gòu)
accessory apparatus 輔助設(shè)備
accidental coincidence 偶然符合
accidental error 偶然誤差
accommodation 第
accounting routine 費(fèi)用計(jì)算程序
accumulated dose 累積劑量
accumulated error 累積誤差
accumulation 積蓄
accumulator 二次電池
accumulator battery 蓄電池
accumulator cell 蓄電池單元
accumulator charge 蓄電池充電
accumulator discharge 蓄電池放電
accumulator drive 蓄電池牽引
accumulator insulator 蓄電池絕緣體
accumulator plate 蓄電池極板
accumulator railcar 電瓶機(jī)動(dòng)車
accumulator rectifier 蓄電池整流
accumulator room 蓄電池室
accumulator switch 蓄電池開關(guān)
accumulator voltage 蓄電池電壓
accuracy 準(zhǔn)確
accuracy class 精度等級(jí)
accuracy grade 準(zhǔn)確度
accuracy of measurement 測(cè)量準(zhǔn)確度
accuracy of reading 讀數(shù)準(zhǔn)確
accuracy rating 準(zhǔn)確度
acid 酸
acid proof 耐酸的
acid resisting 耐酸的
acknowledge character 肯定字符
acknowledgement 肯定應(yīng)答
aclinic line 無傾線
acoustic material 吸音材料
acoustic memory 音存儲(chǔ)器
acoustic oscillation 聲振蕩
acoustic signal 音響信號(hào)
acoustic wave 聲波
acoustical frequency 聲頻
across the line moter 直接起動(dòng)電動(dòng)機(jī)
across the line starter 直接起動(dòng)器
across the line starting 直接起動(dòng)
acryl resin 丙烯尸
acsr 鋼芯鋁線
action correction 動(dòng)作校正
action current 動(dòng)作電流
action potential 動(dòng)作電位
action principle 作用(量)原理
activated substance 激活物質(zhì)
activation 激活
activator 活化劑
active 活動(dòng)的
active circuit 有效電路
active component 有效部分
active current 有效電流
active electric network 有源電網(wǎng)絡(luò)
active energy meter 有功電度表
active load 有效負(fù)載
active material 活性物質(zhì)
active polar surface 有效極面
active power 有功功率
active power relay 有功功率繼電器
active quadripole 有源四端網(wǎng)絡(luò)
active transducer 有源換能器
active voltage 有功電壓
active wires 有效導(dǎo)線
active zone 有效區(qū)
activity coefficient 活度系數(shù)
activity curve 放射性曲線
actual current 有效電流
actual efficiency 實(shí)際效率
actual flux density 有效感應(yīng)密度
actual loading test 實(shí)際負(fù)載試驗(yàn)
actual output 有效輸出
actual size 實(shí)際尺寸
actual tooth density 有效齒端磁通密度
actual value 實(shí)際值
actual value sensor 有效值傳感器
actuating mechanism 操作機(jī)構(gòu)
actuating motor 伺服電機(jī)
actuating quantity 作用量
actuating signal 起動(dòng)信號(hào)
actuator 執(zhí)行機(jī)構(gòu)
acute exposure 急性暴露
acyclic dynamo 單極發(fā)電機(jī)
acyclic generator 單極發(fā)電機(jī)
acyclic machine 單極電機(jī)
ad converter 模擬數(shù)字轉(zhuǎn)換器
adaptation 適應(yīng)
adaptation time 適應(yīng)時(shí)間
adapter 轉(zhuǎn)接器
adaptive control 自適控制
adaptive control of machine tool 機(jī)床自適應(yīng)控制
adaptive equalizer 自適應(yīng)均衡器
adc 模擬數(shù)字轉(zhuǎn)換器
add even check 奇偶校驗(yàn)
add pulse 加法脈沖
added circuit 加法電路
addend 加數(shù)
adder 加法器
adder subtracter 加減器
adding element 加法元件
adding network 加法網(wǎng)絡(luò)
addition agent 助劑
addition cascade 相加級(jí)聯(lián)

相關(guān)閱讀 Relate

  • 機(jī)械電子工程翻譯_機(jī)械電子工程翻譯譯員需要具備哪些素質(zhì)
  • 電子工程專業(yè)詞匯英語(D)
  • 機(jī)械電子工程翻譯
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線