在辦理移民的過程中需要翻譯哪些資料?
日期:2017-10-16 13:17:11 / 人氣:
/ 來源:網絡轉載侵權刪
移民過程中需要翻譯哪些文件?其實這需要具體問題具體問題。因為移民有不同的種類,類別不同需要翻譯的文件和資料就不一樣。比如:投資移民和技術移民需要翻譯的文件不同,EB5和雇主擔保需要翻譯的文件也不一樣。
其中,一些通用的文件翻譯是一樣的:資產證明,納稅證明,工作經驗證明,無犯罪,資產負債表,公證書,利潤表,公司合同,章程等。除此之外,不同國家、不同移民類型,翻譯的文件也不相同,具體以下面為例:
澳洲技術移民需要翻譯材料
這種移民除了要求翻譯通用的文件,如資產證明,納稅證明,工作經驗證明,無犯罪,資產負債表,公證書,利潤表,公司合同,章程等,同時還需要翻譯社保單,審計報告,評估報告,學歷等文件資料;
澳洲婚姻移民需要翻譯材料
這種移民一般要求有真實的婚姻關系,申請移民的人員要求要能證實婚姻的真實性;婚姻移民一般要求翻譯的文件包含單身證明,結婚證明,公證書等;
澳洲商業(yè)移民需要翻譯材料
這種移民一般種類比較多,有生意移民、投資移民、企業(yè)家移民,這種移民要求有足夠的資金,并且要有投資項目;其中投資移民一般需要翻譯合同,資產平局,利潤表,資金來源證明等;
澳洲應聘移民需要翻譯材料
這種移民一般針對的是技術人員和非技術人員。一般需要翻譯雇傭合同,承諾書,工作經驗證明,文憑等;
美國EB5/EB-5需要翻譯的文件
美國EB5是投資移民,簡單來說就你過去為別人創(chuàng)造就業(yè)機會,EB5是風險非常高,通常都是銀行貸款不到的項目吸引資金所用,也有很多拿不到綠卡的。
Employment-based 5th category第五類優(yōu)先就業(yè)型移民
RC: Regional Center區(qū)域中心
TEA: Targeted Employment Area目標就業(yè)區(qū)
INA: Immigration & Naturalization Act移民和國籍法
CFR: Code of Federal Regulations美國聯邦法規(guī)
USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美國移民局
CSC: California Service Center(美國移民局)加州服務中心
AOS: Adjustment of Status調整身份
NVC: National Visa Center(美國)國家簽證中心
CPR: Conditional Permanent Resident有條件的永久居民
DOS: Department of State(美國)國務院
LPR: Lawful Permanent Resident合法永久居民
PA: Principal Applicant主申請人
Dependents:家屬(副申請人),配偶以及16歲以上不滿21周歲的子女
I-526: EB-5投資移民申請表格(第一階段有條件綠卡申請表)
Petition:移民申請(EB-5法案)
I-485:身份調整申請表格(以“有條件永久居民“或”合法永久居民“身份居住在美國境內)
I-829: EB-5投資移民申請表格(第二階段去除條件,由CPR轉為LPR).
EAD: Employment Application Document就業(yè)許可(取得CPR或LPR的I-485等待期間)
Travel Permit:旅行證(I-485等候期間往來美國的通行證)
IV: Immigrant Visa(移民簽證,6個月有效期內登陸美國以取得CPR)
NIV: Non-immigrant visa非移民簽證(非綠卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).
CBP: United States Customs & Border Protection美國海關及邊防
Biometrics:生物識別技術(包括指紋和照片識別程序)
新西蘭投資移民需要準備的材料
(1).有效護照(包括請求人及其隨行家屬)
(2).照片(二張護照照片)
(3).警署證明
(4).出生公證
(5).婚姻狀況公證
(6).親屬關系公證
(7).無犯罪公證
(8).戶口本公證
(9).體驗報告(有效期為3個月)
(10).IELTS成績單
(11).投資資金證明
以上所有材料的中文件均需要有英文翻譯件,附上譯者姓名、翻譯資質信息、聯系方式、譯者簽字等,最后同時附上翻譯專用章。
加拿大技術移民文件翻譯
加拿大移民主要是技術移民,重點是語言成績,學歷,經驗和貢獻,親屬支持,社區(qū)支持,年齡等這些內容。
譯聲翻譯是專業(yè)翻譯公司,專注于移民材料翻譯,熟悉各國移民局對譯稿的翻譯要求,請放心交付給我們!譯聲翻譯,是您值得信賴的翻譯公司
移民翻譯相關閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24