野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

常用計算機術語翻譯大匯總

日期:2017-11-12 16:41:26 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡轉載侵權刪

常用計算機術語翻譯大匯總

21世紀,信息化代表先進的生產(chǎn)力引領著新時代的發(fā)展,造就了計算機事業(yè)正在快速崛起?,F(xiàn)如今,很多外企涉入了這個行業(yè),也就促使了計算機領域翻譯人才的需求,但是計算機術語多而復雜,很多計算機領域的翻譯工作者,因為這些專業(yè)詞匯、術語很頭疼,今天,譯聲翻譯公司就為大家總結一些計算機術語翻譯的中英文對照,供大家使用,希望對那些從業(yè)于計算機領域的譯員有所幫助。

AGP(Accelerated Graphics Port) 圖形加速接口

Access Time存取時間

Address 地址

ANSI (American National Standards Institute) 美國國家標準協(xié)會

ASCII (American Standard Code for Information Interchange)

Async SRAM 異步靜態(tài)內(nèi)存

Bandwidth 帶寬

Bank 內(nèi)存庫

Bank Schema 存儲體規(guī)劃

Base Rambus 初級的Rambus內(nèi)存

Baud 波特

BGA (Ball Grid Array) 球狀引腳柵格陣列封裝技術

Binary 二進制

BIOS (Basic Input-Output System) 基本輸入/輸出系統(tǒng)

Bit 位、比特

BLP 底部引出塑封技術

Buffer 緩沖區(qū)

Buffered Memory 帶緩沖的內(nèi)存

BEDO (Burst EDO RAM)  突發(fā)模式EDO隨機存儲器

Burst Mode 突發(fā)模式

Bus 總線

Bus Cycle 總線周期

Byte 字節(jié)

Cacheability 高速緩存能力

Cache Memory 高速緩存存儲器

CAS (Column Address Strobe) 列地址選通脈沖

CL (CAS Latency ) 列地址選通脈沖時間延遲

CDRAM (Cache DRAM) 快取動態(tài)隨機存儲器

Checksum 檢驗和,校驗和

Chipset 芯片組

Chip-Scale Package (CSP) 芯片級封裝

Compact Flash 緊湊式閃存

Concurrent Rambus 并發(fā)式總線式內(nèi)存

Continuity RIMM (C-RIMM) 連續(xù)性總線式內(nèi)存模組

CMOS (Complementary Metal-Oxide-Semicomductor) 互補金屬氧化物半導體用于晶體管

CPU (Central Processing Unit) 中央處理單元

Credit Card Memory 信用卡內(nèi)存

DDR(Double Data Rate SDRAM)  雙數(shù)據(jù)輸出同步動態(tài)存儲器。

Desktop -臺式機,桌上型電腦

Die -模子,芯片顆粒

DIMM(Dual-In line Memory Module) 雙邊接觸內(nèi)存模組

Direct Rambus 直接總線式隨機存儲器

DIP (Dual In-line Package) 雙列直插式封裝,雙入線封裝

Direct RDRAM 直接總線式動態(tài)隨機存儲器

DMA (Direct Memory Access) 直接內(nèi)存存取

DRAM (Dynamic Random-Access Memory) 動態(tài)隨機存儲器

Dual Independent Bus 雙重獨立總線

ECC(Error Correcting Code)錯誤更正碼,糾錯碼

FPM DRAM (Fast Page Mode DRAM) 快速翻頁動態(tài)存儲器。

EDO DRAM(Extended Data Out DRAM) 擴展數(shù)據(jù)輸出動態(tài)存儲器.

SDRAM(Synchronous DRAM)同步動態(tài)存儲器。

RDRAM(Rambus DRAM)總線式動態(tài)隨機存儲器。

DDR:(Double Data Rate SDRAM) 雙數(shù)據(jù)輸出同步動態(tài)存儲器。

parity奇偶校驗。

ECC(Error Correcting Code)錯誤更正碼。

Simm(Single-In line Memory Module)即單邊接觸內(nèi)存模組。

Refresh 刷新率

Flash Memory 閃爍存儲器。

SRAM(Static DRAM )靜態(tài)內(nèi)存。

PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) 標準的卡式擴充接口JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council) 電子元件工業(yè)聯(lián)合會

RAM (Random Access Memory) 隨機存儲器,即人們常說的“內(nèi)存”。

ROM:Read-Only Memory,只讀存儲器。

EDO:Extended Data Output,擴充數(shù)據(jù)輸出

SDRAM:Synchronous Dynamic Random Access Memory,同步動態(tài)隨機存儲器

Cache:英文含義為“(勘探人員等貯藏糧食、器材等的)地窖

CMOS:是Complementary Metal Oxide Semiconductor互補金屬氧化物半導體

PCI:Peripheral Component Interconnection,局部總線

Seagate:美國希捷硬盤生產(chǎn)商

Quantum:英文含意為“定量,總量”。美國昆騰硬盤生產(chǎn)商(Quantum Corporation)。

Maxtor:“水晶”,美國Maxtor硬盤公司。

LD:Laser Disk,鐳射光盤,又稱激光視盤。

CD:Compact Disc,壓縮光盤,又稱激光唱盤。

CD-ROM:Compact Disc-Read Only Memory,壓縮光盤-只讀記憶(存儲),又叫“只讀光

VCD:Video Compact Disc,視頻壓縮光盤,即人們通常所說的“小影碟”。

DVD:Digital Versatile Disc的英文縮寫

TFT:有源矩陣彩色顯示器,簡稱TFT顯示器,專用于筆記本電腦

Databuffer:數(shù)據(jù)緩沖器

Datacompression:數(shù)據(jù)壓縮

DCE:"Datacommunicationequipment:數(shù)據(jù)通信設備

DTE:"Dataterminalequipment:數(shù)據(jù)終端設備

Errorcorrection:差錯控制

Filetransferprotocol:文件轉換協(xié)議

Flowcontrol:數(shù)據(jù)流控制

activate(激活)

Active client(活動客戶)

Active document(活動文檔)

Active platform(活動平臺)

Active server(活動服務器) Active Server Page (ASP)

apartment model multi-threading(套間模式多線程)

apartment threaded(套間線程化)

Application Programming Interface (API——應用程序編程接口)

Applet(小應用程序)

asynchronous call(異步調(diào)用)

Asynchronous Transfer Mode(ATM——異步傳輸模式)

bandwidth(帶寬)

bind(捆綁)

bytecode(字節(jié)代碼)

cache(高速緩存)

call(調(diào)用)

Certificate Authority(認證)

class identifier(類標識符)

class library(類庫)

class object(類對象)

Component Object Model(COM——組件對象模型)

Common Gateway Interface(CGI——通用網(wǎng)關接口)

communications protocol(通信協(xié)議)

compound document(復合文檔)

Computer Aided Software Engineering(CASE——計算機輔助軟件工程)

container application(包容器應用程序)

context object(上下文對象)

control(控件)

cursor engine(光標引擎)

Data Access Object(DAO——數(shù)據(jù)訪問對象)

data dictionary(數(shù)據(jù)詞典)

dataspace(數(shù)據(jù)空地)

deadlocks(死鎖)

debugger(調(diào)試器)

default catalog(默認目錄冊)

design-time ActiveX control(設計時ActiveX控件)

Distributed Computing Environment(DCE——分布式計算環(huán)境)

Distributed Component Object Model(DCOM——分布式組件對象模型)

distributed processing(分布式處理)

domain name(域名)

Domain Name Service(DNS——域名服務)

e-commerce (電子商務)

event(事件)

event handlers(事件處理函數(shù))

FAQ Frequently Asked Questions(經(jīng)常被詢問的問題)

File Transfer Protocol(FTP——文件傳輸協(xié)議)

firewall(防火墻)

function(函數(shù))

globally unique identifier(GUID——全局唯一標識符)

graphical user interface(GUI——圖形用戶界面)

Graphics Interchange Format(GIF——圖形交換格式)

impersonate(模仿)

in-process(進程內(nèi))

Indexed Sequential Access Method(ISAM——索引順序訪問方法)

inheritance(繼承)

instance(實例)

instantiate(實例化)

Integrated Services Digital Network(ISDN——綜合業(yè)務數(shù)字網(wǎng))

interface(接口)

International Standards Organization(ISO——國際標準組織)

Internet Database Connector(IDC——Internet數(shù)據(jù)庫連接器)

Internet Engineering Task Force(IETF)

Internet Protocol(IP——Internet協(xié)議)

Internet Server Application Program Interface(ISAPI——Internet服務器應用程序接口)

intranet(企業(yè)內(nèi)部互聯(lián)網(wǎng))

Java Database Connectivity(JDBC——Java數(shù)據(jù)庫連通性)

Joint Photographic Experts Group(JPEG——聯(lián)合圖像專家組)

Just-in-time(JIT) object activation(及時對象激活)

latency(等待時間)

Lightweight Directory Access Protocol(LDAP——輕目錄訪問協(xié)議)

Local Area Network(LAN——局域網(wǎng))

Mail Messaging Applications Programming Interface(郵件消息發(fā)送應用程序編程接口)

marshal(調(diào)度)

master index(主索引)

message queuing(消息隊列)

method(方法)

Microsoft Transaction Server(MTS——Microsoft事務處理服務器)

Multipurpose Internet Mail Extensions(多用途Internet郵件擴充協(xié)議)

moniker(別名)

multi-tasking(多任務)

multi-threading(多線程)

multi-tier architecture(多級體系)

Network News Transfer Protocol(NNTP——網(wǎng)絡新聞傳輸協(xié)議)

node(節(jié)點)

Object Linking and Embedding(OLE——對象鏈接和嵌入)

Object Management Group(OMG——對象管理組織)

Object Request Broker(ORB——對象請求代理器)

Online Analytical Processing(OLAP——聯(lián)機分析處理)

Open Database Connectivity(ODBC——開放數(shù)據(jù)庫連通性)

Open Group, The(開放組織)

Open Software Foundation(OSF——開放軟件基金會)

out-of-process(進程外)

Point-to-Point Protocol(PPP——點對點協(xié)議)

Point-to-Point Tunneling Protocol(PPTP——點對點連通協(xié)議)

pooling(緩沖池)

Post Office Protocol version 3(POP3——郵政協(xié)議版本3)

Private Communications Technology (PCT) 1.0(個人通信技術

property(屬性)

protocol(協(xié)議)

proxy server(代理服務器)

Public Key Certificate Standard(PKCS——公共密鑰許可標準)

race condition(接力)

Remote Data Object(RDO——遠程數(shù)據(jù)對象)

Remote Procedure Call(RPC——遠程過程調(diào)用)

router(路由器)

RTP/RTCP 分別為實時協(xié)議和實時控制協(xié)議

scalability(可伸縮性)

script(腳本)

Secure Electronic Payment Process(SEPP——安全電子支付過程)

Secure Electronic Transaction(SET——安全電子事務處理)

Secure Sockets Layer 3.0(SSL——安全套接層3.0)

Secure Transaction Technology(STT——安全事務處理技術)

server(服務器)

server-side include(SSI——服務器方包含)

ServerName(服務器名)

Simple Mail Transfer Protocol(SMTP——簡單郵件傳輸協(xié)議)

single-threaded(單線程)

Standard Generalized Markup Language(SGML——通用標記語言標準)

stored procedure(存儲過程)

Structured Query Language(SQL——結構查詢語言)

Symmetric Multiprocessing(SMP——對稱式多處理)

synchronous(同步)

transaction(事務處理)

Transaction Processing(TP——事務處理)

type library(類型庫)

Virtual Machine(虛擬機)

Virtual Realty Modeling Language(VRML——虛擬現(xiàn)實模型語言)

Virtual Root(虛擬根)

Visual Basic for Application(VBA——應用程序的Visual Basic)

數(shù)據(jù)(Data)

信息(Information)

數(shù)據(jù)庫DB(Data Base)

數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)DBMS(Data Base Management System)

數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)DBS(Data Base System)

數(shù)據(jù)庫應用程序接口API(Application Programming Interface)

數(shù)據(jù)庫應用程序AP(Application Program)

數(shù)據(jù)倉庫(Data Warehouse)

數(shù)據(jù)發(fā)掘(Data Mining)

信息發(fā)掘(Information Mining)

數(shù)據(jù)模式(Data Model)

數(shù)據(jù)模型(Data Model)

字段( Field)

片段(Segment)

數(shù)據(jù)項(Data Item)

記錄(Record )

域(Domain)

關系(Relation)

元組(Tuple)

屬性(Attribute)

關鍵字(Primary Key)

外部關鍵字(Forgien Key)

網(wǎng)絡庫(Net-Library)

日志文件(LOG File)

開放數(shù)據(jù)庫互連ODBC(Open Database Connection)

SQL是結構化查詢語言(Structured Query Language)的縮寫,是關系數(shù)據(jù)庫的標準語言。

視圖 (View)

游標(CURSOR)

完整性約束(Integrity Constraint)

 觸發(fā)器(Trigger)

存儲過程(Stored Procedure)

數(shù)據(jù)模式(Data Schema)

關系模式(Relation Schema)

數(shù)據(jù)依賴(Data Dependency)

函數(shù)依賴(Functional Dependency)

規(guī)范化(Normalization)

原子聚合(Atom Aggregation)

數(shù)據(jù)流圖(Data Flow Diagram)

數(shù)據(jù)字典( Data Dictionary )

數(shù)據(jù)庫操縱語言(DML)

事務(transaction)

共享鎖(shared lock) 

獨占鎖(exclusive lock) 

復制(replication)

快照復制 (Snapshot Replication)

合并復制 (Merge Replication)

數(shù)據(jù)市場(Data Mart)

決策支持系統(tǒng)DSS(Decision Support System)

維度(Dimension)

粒度(Granularity)

索引:(Indexing)

多維數(shù)據(jù)分析(Multidimensional data analysis)

在線事務處理OLTP (On-Line Transaction Processing)

在線分析處理OLAP(On-Line Analytical Processing)

面向主題(Subject Oriented)

對稱多處理器SMP(Symmetric MultiProcessors)

同義詞(Synonyms)

瀑布開發(fā)方法(Waterfall Development Method)

加速鍵或快捷鍵(accelerate key)

帶重音的字符(accented character)

校準(alignment)

雙向語言(bi-directional language)

編譯版本(build)

版本環(huán)境(build environment)

版本健康檢查(build sanity check)

級連樣式表(cascading style sheet -CSS)

字符集(character set)

附屬條目(collateral)

計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation-CAT)

串聯(lián)(Concatenation)

控制語言(Controlled language)

外觀測試(cosmetic testing)

桌面排版(desktop publishing-DTP)

雙字節(jié)字符集(double bytes character set-DBCS)

雙字節(jié)支持能力(double-byte enablement)

動態(tài)網(wǎng)站(dynamic web site)

可擴展標示語言(Extensible Markup Language-XML)

法語/意大利語/德語/西班牙語(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS)

全部匹配(full match)

功能測試(functional testing)

模糊匹配(fuzzy matching)

全球化(globalization-g10n)

術語表(glossary)

硬編碼(hard-coding)

幫助編譯器(help compiler)

熱鍵(hot key)

啟動會議(kick-off meeting)

分層圖像(layered graphic)

重復利用(leverage)

語言測試(linguistic testing)

本地化行業(yè)標準組織(Localization Industry Standard Association-LISA)

本地化(localization-l10n)

本地化工具包(localization kit)

本地化測試(localization testing)

本地化服務商(localization vendor)

機器翻譯(machine translation-MT)

標識語言(markup language)

多字節(jié)字符集(multi-byte character set)

多語言服務商(multi-language vendor-MLV)

國家語言支持(national language support-NLS)

外包(outsourcing)

便攜式文檔格式(Portable document Format-PDF)

偽翻譯(pseudo translation)

質(zhì)量保證(quality assurance-QA)

報價單(Request for quotation-RFQ)

投入回報率(Return of Investment-ROI)

調(diào)整(resizing)

資源動態(tài)鏈接庫(Resource-only .dll)

屏幕捕捉(screen capture, screenshot)

項目總結報告(Post Project Report-PPR)

校對(proofreading)

復審(review)

簡體中文(Simplified Chinese-SC)

同時發(fā)布(simultaneous ship-simship)

單語言服務商(single language vendor-SLV)

軟件一致性檢查(software consistency check)

標準通用標識語言(Standard Generalized Markup Language-SGML)

術語管理系統(tǒng)(terminology management system-TMS)

文字擴展(text expansion)

繁體中文(Traditional Chinese-TC)

軟件漢化(Software Chinese build)

翻譯記憶(translation memory-TM)

翻譯記憶交換(translation memory exchange-TMX)

通用字符集(Unicode)

用戶界面(user interface-UI)

本地化工具(localization application)

翻譯記憶工具(translation memory application) 

計算機翻譯相關閱讀Relate

  • 計算機常用術語翻譯(二)
  • 計算機常用術語翻譯(一)
  • 俄語計算機及IT詞匯翻譯大全
  • 翻譯領域相關問答
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業(yè)領域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
    答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規(guī)范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會發(fā)生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務,翻譯的字數(shù)累計超過5億字。
    問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線