哪家小語種翻譯公司好?
日期:2018-10-06 09:45:32 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
哪家小語種翻譯公司好?

哪家小語種翻譯公司好?世界上目前存在的語言有上千種,但是,聯(lián)合國指定的工作語言有六種:分別是:漢語,英語、俄語、阿拉伯語、法語和西班牙語。其他的語種皆稱為小語種。使用人口超過100萬的語言只有140多種隨著世界經(jīng)濟一體化的迅速發(fā)展,特別是我國加入WTO以后,我國更加廣泛融入國際社會,與世界各國在政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域的交流活動日益頻繁,翻譯人才(特別是高水平的口、筆、同傳翻譯人才)的缺口日益加大。調(diào)查顯示,目前國內(nèi)翻譯行業(yè)翻譯人才嚴重匱乏,特別是小語種翻譯人員,人員缺口高達95%。小語種譯員匱乏的問題在翻譯服務(wù)行業(yè)是一個公開而且一直沒有解決的難題,英法德俄韓日六種語言的譯員人數(shù)占98.4%,而其他被調(diào)查的近40個小語種總比例不到1.6%,即是說很多時候,會找不到小語種的翻譯譯員。
正因為這個原因,很多客戶在尋找小語種翻譯時,經(jīng)常會找不到適合的譯員,或者是該公司沒有這個語種的服務(wù)。而很多公司雖然標(biāo)榜自己可以翻譯幾十種語言,其實是夸大其詞,絕大部分小語種的翻譯人員翻譯公司是不具備的。那么,小語種翻譯哪家好呢?能夠同時具備幾十種小語種翻譯人員,并且可以找到適合的翻譯人員,只有譯聲翻譯機構(gòu)這樣的人工翻譯平臺才可以做到。平臺注冊的譯員眾多,翻譯服務(wù)覆蓋16個語種以上和30多個行業(yè)。 這就是說,不管客戶的資料是什么行業(yè)的,需要翻譯成什么語種,都可以在譯聲翻譯機構(gòu)找到相對應(yīng)的譯員。
哪家小語種翻譯公司好?譯聲翻譯機構(gòu)小語種翻譯包括:德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、俄語、瑞典語、阿拉伯語、波蘭語、波斯語、泰語、韓語、越南語、阿拉伯語、日語、馬來語、芬蘭語、荷蘭語、丹麥語、挪威語等。哪家小語種翻譯公司好?譯聲翻譯機構(gòu)長期致力于小語種翻譯的摸索和探究,現(xiàn)在小語種翻譯別具一格:
1、方便快捷:通過網(wǎng)站平臺就可以實現(xiàn)直接下單、快速響應(yīng)。
2、譯員眾多:擁有海量的注冊譯員,可以全方面地滿足客戶的翻譯需求,讓客戶的翻譯更容易。
3、質(zhì)量可靠:平臺會根據(jù)客戶的服務(wù)需求提供審校服務(wù)和免費的售后服務(wù),確保翻譯的質(zhì)量。
4、安全靠譜:翻譯人員實名認證,責(zé)任追究清晰;平臺根據(jù)客戶的服務(wù)要求和付費情況匹配合適的譯員,并派專職團隊跟進管理,確保客戶的翻譯資料的完整、保密和進度,讓客戶放心下單。
小語種翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
翻譯語種相關(guān)問答
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機構(gòu)工作多年的。
另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。
③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:請問怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報價?
答:當(dāng)我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:翻譯要花多少錢?
答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關(guān)注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿毜墓拘畔?,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24