建筑翻譯哪家公司好
日期:2018-05-29 08:28:32 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
中外經(jīng)濟(jì)文化交流越來(lái)越多,尤其是中外的建筑合作不斷加強(qiáng),在這一國(guó)際形勢(shì)下,我國(guó)一方面要加強(qiáng)各項(xiàng)施工技術(shù),工程質(zhì)量,建筑設(shè)備,另一方面也應(yīng)借助機(jī)會(huì)認(rèn)真學(xué)習(xí)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),促進(jìn)技術(shù)進(jìn)步,逐漸在國(guó)際工程承包中占據(jù)主動(dòng)地位。
信息的引進(jìn)和展示成為這一過(guò)程中一個(gè)關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。在技術(shù)引進(jìn)、國(guó)際質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的引進(jìn)和學(xué)習(xí)過(guò)程中,良好的語(yǔ)言供應(yīng)商將在企業(yè)走向國(guó)際化的過(guò)程中發(fā)揮重要的作用,通過(guò)對(duì)國(guó)外技術(shù)以及行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的翻譯,為企業(yè)奠定最有價(jià)值的發(fā)展基礎(chǔ)。同時(shí),國(guó)際工程承包過(guò)程中所涉及的標(biāo)書(shū)翻譯 、資格預(yù)審文件翻譯、合同翻譯、商業(yè)報(bào)告翻譯、證書(shū)翻譯等對(duì)翻譯人員提出了更加嚴(yán)格的質(zhì)量和時(shí)間要求。國(guó)際商業(yè)談判、技術(shù)協(xié)作、跨國(guó)投資、建筑行業(yè)展會(huì)等商業(yè)活動(dòng)中產(chǎn)生的專業(yè)翻譯需求,也應(yīng)交由專業(yè)的語(yǔ)言供應(yīng)商來(lái)進(jìn)行處理,以確保重要資料的專業(yè)化、標(biāo)準(zhǔn)化和可靠性。
建筑翻譯概述
建筑是人類利用各種天然或人工材料建造的構(gòu)筑物。建筑的目的在于獲得建筑所形成的“空間”。在建筑學(xué)和土木工程的范疇內(nèi),建筑是指興建建筑物或發(fā)展基建的過(guò)程。有效的計(jì)劃是完成每個(gè)建筑項(xiàng)目成功的先決條件,無(wú)論設(shè)計(jì)以致完成整個(gè)建筑項(xiàng)目都需要充分考慮到整個(gè)建筑項(xiàng)目可能會(huì)帶來(lái)的環(huán)境沖擊、建立建筑日程安排表、財(cái)政上的安排、建筑安全、建筑材料的運(yùn)輸和運(yùn)用、工程上的延誤、準(zhǔn)備投標(biāo)文件等等。
在近代,當(dāng)建筑企業(yè)跨越地域界限開(kāi)展全球建筑業(yè)務(wù)的同時(shí),提供各種語(yǔ)言的建筑翻譯公司在跨區(qū)域建筑業(yè)務(wù)的拓展中發(fā)揮了重要的作用。我們提供的建筑翻譯業(yè)務(wù)也正在日益擴(kuò)大。
專業(yè)建筑翻譯團(tuán)隊(duì)
譯聲翻譯公司的建筑翻譯團(tuán)隊(duì)由一大批以技術(shù)專業(yè)翻譯、資深教授、外籍翻譯顧問(wèn)、留學(xué)歸國(guó)人員、外語(yǔ)碩士博士組成的專業(yè)翻譯隊(duì)伍,每名翻譯員都經(jīng)過(guò)選拔,有著深厚的專業(yè)背景和豐富的建筑、房產(chǎn)、裝潢等翻譯經(jīng)驗(yàn)。在每個(gè)建筑翻譯項(xiàng)目開(kāi)始前,我們都會(huì)指定專門(mén)的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人進(jìn)行翻譯全過(guò)程的監(jiān)控與管理,并做好與客戶的及時(shí)有效溝通,最大程度確保建筑翻譯質(zhì)量和進(jìn)度。
建筑翻譯全過(guò)程
建筑翻譯項(xiàng)目管理
由專門(mén)指派的項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)與客戶建立穩(wěn)定而有效的聯(lián)絡(luò),進(jìn)行項(xiàng)目全過(guò)程的管理和協(xié)調(diào);
● 建筑翻譯評(píng)估分析
針對(duì)客戶需求制訂工作范圍及翻譯工作進(jìn)度表,根據(jù)您的需要制訂最有效的解決方案。
● 建筑翻譯項(xiàng)目前期準(zhǔn)備
由項(xiàng)目經(jīng)理協(xié)同建筑工程師制定項(xiàng)目本地化文件,與客戶溝通建立統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)詞匯表,分發(fā)給各建筑翻譯項(xiàng)目小組成員。
● 建筑翻譯進(jìn)度
建筑翻譯流程不同于普通翻譯流程,我們采取翻譯、校對(duì)及抽樣評(píng)估并舉的方式。其間由技術(shù)工程師進(jìn)行定期編譯,第一時(shí)間發(fā)現(xiàn)并糾正問(wèn)題,從而確保質(zhì)量并爭(zhēng)取縮短交付周期。
● 建筑翻譯質(zhì)量控制
我們的每一個(gè)翻譯環(huán)節(jié)都有其特定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),這些標(biāo)準(zhǔn)始終貫穿整個(gè)項(xiàng)目周期及抽樣評(píng)估,從而有效控制質(zhì)量。
建筑翻譯領(lǐng)域:
建筑工程管理、建筑工程論文、智能建筑工程、建筑工程機(jī)械、建筑結(jié)構(gòu)工程、土建、測(cè)繪、建筑工程標(biāo)書(shū)、合同、鐵路工程、道路工程、水利工程、體育場(chǎng)館建設(shè)、環(huán)境工程建設(shè)、機(jī)場(chǎng)工程建設(shè)、公路建筑業(yè)、隧道橋梁工程、電站工程、石油工程、碼頭工程翻譯等
建筑翻譯類別:
房產(chǎn)樓書(shū)、項(xiàng)目招投標(biāo)書(shū)、施工說(shuō)明、建筑工程合同、工程圖紙、工程安全手冊(cè)、地質(zhì)報(bào)告、技術(shù)文件以及相關(guān)合同等
建筑翻譯語(yǔ)種:
英語(yǔ)翻譯、 西班牙語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、意大利語(yǔ)翻譯、越南語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯、荷蘭語(yǔ)翻譯、希臘語(yǔ)翻譯、泰語(yǔ)翻譯、蒙古語(yǔ)翻譯、土耳其語(yǔ)翻譯、波斯語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯、瑞典語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯等
建筑翻譯,建筑翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24