野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

國(guó)外出生的寶寶回國(guó)落戶翻譯

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 公司新聞 / 日期:2018-11-28 13:24:05 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

      國(guó)外出生的寶寶回國(guó)后是百分百可以上戶口的。雖然每個(gè)地方的政策不太一樣,但是都大同小異。當(dāng)然計(jì)劃外的要罰款,媽媽們要權(quán)衡利弊,想好計(jì)劃外的寶寶是否真的有上戶口的必要。無(wú)論是哪個(gè)省市,給國(guó)外出生的寶寶上戶口都需要提供寶寶的醫(yī)學(xué)出生證明。那什么是出生證明呢?出生證明是由醫(yī)院出具的、能夠證明嬰兒出生時(shí)間、性別、出生地、生父母等,并具有一定證明力的書面材料,出生證明并可做為嬰兒登記戶口的依據(jù)。

國(guó)外出生的寶寶如何在國(guó)內(nèi)上戶口

  醫(yī)學(xué)證明,是由醫(yī)院出具的、能夠證明嬰兒出生時(shí)間、性別、出生地、生父母等,并具有一定證明力的書面材料,長(zhǎng)期有效,并可做為嬰兒登記戶口的依據(jù)。英國(guó)、美國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、韓國(guó)、日本等國(guó)的寶寶回國(guó)上戶口需要出示三種證件:出生證明翻譯、翻譯公司的翻譯專用章、翻譯公司的資質(zhì)證明。同時(shí)還要注明這份譯稿是由正規(guī)翻譯公司翻譯的。個(gè)人翻譯無(wú)效!眾所周知,那么,在辦理簽證手續(xù)時(shí),會(huì)涉及到證件翻譯,而出生證明翻譯則是關(guān)鍵的一部分。

     譯聲翻譯公司只需要你的一份掃描原件或拍下清晰照片發(fā)送給翻譯顧問(wèn)即可,可能需要的材料有:

 ?。?)醫(yī)學(xué)出生證明材料(如果不能提醫(yī)學(xué)出生證明材料,就必須找當(dāng)?shù)毓C處公證你這份開具出生證明材料)

 ?。?)寶寶和寶寶父母的姓名;

 ?。?)您的有效的聯(lián)系方式;

 ?。?)收快遞的地址。

 譯聲翻譯的翻譯速度很快,在我們翻譯好您的證件后,會(huì)立馬通過(guò)快遞發(fā)出,一般1-3天您就可以收到。

   國(guó)外美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)寶寶在國(guó)內(nèi)上戶口出生證明辦理基本流程:

   國(guó)外美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)寶寶在國(guó)內(nèi)上戶口的注意事項(xiàng)(各省辦理手續(xù)基本相同,具體請(qǐng)咨詢當(dāng)?shù)毓簿趾蛻艏畽C(jī)關(guān))

 ?。?)寶寶父母的所有護(hù)照原件或者旅行證、戶口薄以及身份證等境外居留證明;

 ?。?)要提供我國(guó)使館認(rèn)證的兒童出生證明

 ?。?)翻譯原件一份、具有工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照的正規(guī)翻譯公司翻譯件各一份,該翻譯公司工商執(zhí)照復(fù)印件也須提供一份;

 ?。?)備齊父母身份證原件和接生醫(yī)院出具的新生兒《出生醫(yī)學(xué)記錄》進(jìn)行辦理;

 ?。?)《出生醫(yī)學(xué)證明》辦理時(shí)間:每周一至周五全天。

  備注:辦理出生醫(yī)學(xué)證明準(zhǔn)備相關(guān)詳細(xì)材料如下:

 ?。?)父母的身份證原件及復(fù)印件;

 ?。?)父母的護(hù)照與簽證原件及復(fù)印件。;

 ?。?)父母的結(jié)婚證原件及復(fù)印件;

 ?。?)戶口本(戶主頁(yè)、本人頁(yè))原件及復(fù)印件;

 ?。?)申領(lǐng)生育服務(wù)證聲明書(可以到街道或居委會(huì)領(lǐng)?。?;

 ?。?)小孩國(guó)外出生證明原件和翻譯件(一共兩份)在小孩出生 的醫(yī)院做一個(gè)出生醫(yī)學(xué)證明,然后就是出生證明翻譯將國(guó)外語(yǔ)言的文件翻譯成中文件;

  (7)婚育情況證明;

 ?。?)村(居)委會(huì)證明

      孩子回國(guó)以后的戶口問(wèn)題卻是很多父母的一大心病。往往是要上幼兒園了才發(fā)現(xiàn)孩子還沒(méi)有戶口。 那我以我的親身體驗(yàn)給大家介紹一下如何在美國(guó)生完孩子以后回國(guó)給孩子辦理戶口。主要分為六步:一、準(zhǔn)備材料;二、材料復(fù)印及相關(guān)證明翻譯;三、到村(鄉(xiāng)鎮(zhèn))計(jì)生辦、村(居)委會(huì)蓋章;四、遞交相關(guān)文件,加蓋公章;五、申報(bào)出生登記;六、成功辦理戶口。

  Step1.準(zhǔn)備材料

  第一步是將所有需要的材料準(zhǔn)備齊全,妥善保管。提醒一下大家,這些材料必須是真實(shí)有效的文件,嚴(yán)禁偽造,否則會(huì)被追究相關(guān)法律責(zé)任;每個(gè)文件有各自的用途,少了其中任何一樣都不可以;建議用一個(gè)文件夾分門別類歸置在一起,避免遺失或損壞。

  1.父母簽證及護(hù)照

  父母雙方的簽證和護(hù)照是出國(guó)生小孩的有效證明。簽證和護(hù)照是保證中國(guó)公民在國(guó)外合法權(quán)益的重要文件;在美國(guó)寶寶的戶口辦理過(guò)程中也充當(dāng)著重要的佐證作用。請(qǐng)大家注意核查簽證和護(hù)照的有效期,并準(zhǔn)備好相關(guān)的文件的復(fù)印件。

國(guó)外出生的寶寶如何在國(guó)內(nèi)上戶口

  2.國(guó)外出生證明

  如果是父母的簽證和護(hù)照是孩子出生地點(diǎn)的間接證據(jù),那么孩子的國(guó)外出生證明則是有力的直接證據(jù)。這個(gè)出生證明必須由孩子出生所在醫(yī)院開具并蓋章才視為有效。一般來(lái)說(shuō),在孩子出生以后,父親便可以要求醫(yī)院開具證明,為之后孩子的戶口認(rèn)定、辦理做準(zhǔn)備。此項(xiàng)證明尤為關(guān)鍵,最好提前準(zhǔn)備!這個(gè)出生證明的翻譯件需要準(zhǔn)備兩份,一份交給申請(qǐng)戶口所在街道,另一個(gè)交給父母戶籍所在地的公安局。因?yàn)槭峭鈬?guó)開具的證明,在遞交有關(guān)部門審核的時(shí)候必須翻譯成中文。

國(guó)外出生的寶寶回國(guó)如何落戶

  3.父母的戶口簿及身份證

  孩子的身份證明準(zhǔn)備妥當(dāng)后,就涉及到父母雙方的國(guó)籍、戶籍、身份的認(rèn)定和審核了。需要父母雙方提供戶口簿及身份證。需要注意兩點(diǎn):一是戶口簿父母雙方最好都準(zhǔn)備,保證戶口的真實(shí)性也便于工作人員審查;二是身份證必須是國(guó)家統(tǒng)一頒發(fā)的二代身份證,使用時(shí)間必須在有效期內(nèi)。
 

  4.父母的結(jié)婚證及準(zhǔn)生證

  真實(shí)合法的婚姻關(guān)系是受到我國(guó)法律承認(rèn)和保護(hù)的,也是生育孩子的法律前提。結(jié)婚證男女各執(zhí)一份,辦理時(shí)兩份都要帶著。準(zhǔn)生證辦理應(yīng)該在孩子出生之前,持相關(guān)證件到相關(guān)部門辦理,為孩子順利出生提供第二重保證。

  5.生育服務(wù)證說(shuō)明書

  生育服務(wù)證說(shuō)明書需要前往戶口所在的街道或者村(居)委會(huì)申請(qǐng)辦理。辦理時(shí)注意要規(guī)范填寫父母雙方的姓名,國(guó)籍,出生年月,身份證號(hào)碼,工作單位,職業(yè),婚姻狀況及生育史等情況。之后上交給工作人員審核、蓋章。必須注意的是,該聲明書蓋章方能生效。主要是兩個(gè)章,人才和街道的章,缺一不可。很多人審核材料時(shí)都會(huì)在這一環(huán)節(jié)出問(wèn)題。

  6.村(居)委會(huì)證明

  準(zhǔn)備好以上五項(xiàng)材料以后,父親或者母親需要攜帶上述材料前往所在的村(居)委會(huì)開具證明。一般來(lái)說(shuō),只要說(shuō)明相關(guān)情況,工作人員都會(huì)為大家開具的。證明主要是用以證實(shí)其轄區(qū)內(nèi)的居民在美國(guó)生了小孩并回國(guó)的事情真實(shí)有效。

  Step2.材料復(fù)印及相關(guān)文件翻譯

  上面的各項(xiàng)材料都需要提供原件和復(fù)印件。這也是可以理解的,原件是用來(lái)保證文件的真實(shí)有效性,復(fù)印件則會(huì)由相關(guān)部門留存記入檔案。關(guān)于復(fù)印有幾點(diǎn)事項(xiàng)要提醒一下大家,一是戶口簿復(fù)印的時(shí)候,戶主頁(yè)和本人頁(yè)都要印;二是注意身份證需要正反面復(fù)印,印在同一頁(yè)紙上;三是相關(guān)材料的復(fù)印件可以多復(fù)印幾份,以備不時(shí)之需。

  審核的關(guān)鍵是孩子的出生證明及相關(guān)文件的翻譯,翻譯的好壞直接影響到戶口能否辦理成功,所以必須認(rèn)真對(duì)待。因?yàn)槲以诿绹?guó)工作過(guò)一段時(shí)間,覺(jué)得對(duì)英語(yǔ)掌握的還算不錯(cuò)。所以孩子的出生證明開下來(lái)以后,我就自己著手翻譯了一份,整體看起來(lái)也沒(méi)有什么問(wèn)題。后來(lái)提交審查的時(shí)候被退回來(lái)了要求重新翻譯。當(dāng)時(shí)我就很納悶,跑去公安局問(wèn)了以后才知道,公安局不接受沒(méi)有正規(guī)翻譯公司或機(jī)構(gòu)蓋章的翻譯件。這樣做也是為了保證文件翻譯的準(zhǔn)確性,防止偽造或變?cè)煜嚓P(guān)內(nèi)容。

國(guó)外出生的寶寶回國(guó)落戶翻譯(圖4)

  Step3.到村(鄉(xiāng)鎮(zhèn))計(jì)生辦、村(居)委會(huì)蓋章

  準(zhǔn)備好原件、復(fù)印件、翻譯件以后,就需要準(zhǔn)備申請(qǐng)和生育服務(wù)證明書到相應(yīng)的地方蓋章了。首先是孩子的母親親筆書寫一份書面申請(qǐng),說(shuō)明需要辦理的證明內(nèi)容到村(鄉(xiāng)鎮(zhèn))計(jì)生辦蓋章了。注意申請(qǐng)需要包括夫妻雙方的姓名,相應(yīng)的身份證號(hào)和護(hù)照號(hào),職業(yè),孩子出生時(shí)間,地點(diǎn)等相關(guān)信息。

  然后需要帶上孩子父親的生育服務(wù)證聲明書到村委會(huì)或者居委會(huì)蓋章,說(shuō)明相關(guān)情況。在相關(guān)負(fù)責(zé)人核實(shí)無(wú)誤后蓋上公章。

  Step4.遞交相關(guān)文件(蓋章)

  獲得蓋章的申請(qǐng)和生育服務(wù)證聲明書以后,就要前往所在街道的計(jì)劃生育辦公室了。注意帶好所有材料。工作人員在審核相關(guān)文件的真實(shí)性以后,會(huì)收走父母雙方婚育證明的所有復(fù)印件以及孩子出生證明翻譯件,并在父親的生育服務(wù)證明上加蓋公章。

  Step5.申報(bào)出生登記

  接下來(lái)攜帶剩余的材料前往孩子父親戶籍所在地的公安局進(jìn)行出生登記的申報(bào)。第二份翻譯件會(huì)在公安局進(jìn)行審核!審核通過(guò)后工作人員會(huì)收取孩子父親生育服務(wù)證上的一聯(lián)存入檔案,并帶大家辦理其他相關(guān)的程序,并在將孩子的相關(guān)信息登記在孩子父親的戶口本上。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英文出生證明翻譯_出生公證英文翻譯
  • 出生證翻譯價(jià)格_出生證明翻譯多少錢一份
  • 如何做好醫(yī)學(xué)證明翻譯
  • 公司新聞相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線