野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

         競技性運動competitive sport

  用粉筆記下(分數(shù)等);達到,得到 chalk up

  出名 make one's mark

  體育項目(尤指重要比賽) event

  體育 P (Physical ducation)

  體格、體質(zhì) physique

  培訓(xùn) groom

  余的,帶零頭的 odd

  年少者 junior

  殘疾人 the handicapped/disabled

  學齡前兒童 preschool

  全體;普通;一般 at large

  平均壽命 life expectancy

  復(fù)興 revitalize

  使有系統(tǒng);整理 systemize

  歷史悠久的 time-honored

  跳板 spring-board

  秋千 swing

  石弓,弩 crossbow

 ?。ū荣惖鹊模┯^眾 spectator

  取得進展 make headway

  體育大國/強國 sporting/sports power

  與...有關(guān)系,加入 be affiliated to/with

  落后 lag behind

  武術(shù) martial arts

  五禽戲 five-animal exercises

  體育運動 physical culture and sports

  增強體質(zhì) to strengthen one's physique

  可喜的,令人滿意的 gratifying

  稱號,綽號 label

  涌現(xiàn)出來 to come to the fore

  源源不斷 a steady flow of

  隊伍 contingent

  又紅又專/思想好,業(yè)務(wù)精 to be both socialist-minded and vocationally proficient

  體育界 sports circle(s)

  承擔義務(wù) to undertake obligation

  黑馬 dark horse

  冷門 an unexpected winner; dark horse

  爆冷門 to produce an unexpected winner

  發(fā)展體育運動,增強人民體質(zhì) Promote physical culture and build up the people's health

  鍛煉身體,保衛(wèi)祖國 Build up a good physique to defend the country

  為祖國爭光 to win honors for the motherland

  勝不驕,敗不餒

  Do not become cocky/be dizzy with success, nor downcast over/discouraged by defeat.

  體育道德 sportsmanship

  打出水平,打出風格 up to one's best level in skill and style of play

  競技狀態(tài)好 in good form

  失常 to lose one's usual form

  比分領(lǐng)先 to outscore

  打成平局 to draw/to tie/to play even/to level the score

  失利 to lose

  中華人民共和國運動委員會(國家體委)

  Physical Culture and Sports Commission of the PRC (State Physical Culture and Sports Commission)

  中華全國體育總會 All-China Sports Federation

  國際奧林匹克委員會 International Olympic Committee

  少年業(yè)余體育學校 youth spare-time sports school, youth amateur athletic school

  輔導(dǎo)站 coaching center

  體育中心 sports center/complex

  競賽信息中心 competition information center

  運動會 sports meet; athletic meeting; games

  全國運動會 National Games

  世界大學生運動會 World University Games; Universiade

  比賽地點 competition/sports venue(s)

  國際比賽 international tournament

  邀請賽 invitational/invitational tournament

  錦標賽 championship

  東道國 host country/nation

  體育場 stadium; sports field/ground

  體育館 gymnasium, gym; indoor stadium

  比賽場館 competition gymnasiums and stadiums

  練習場館 training gymnasiums

  操場 playground; sports ground; drill ground

  體育活動 sports/sporting activities

  體育鍛煉 physical training

  體育鍛煉標準 standard for physical training

  體育療法 physical exercise therapy; sports therapy

  廣播操 setting-up exercises to music

  課/工間操 physical exercises during breaks

  體育工作者 physical culture workers, sports organizer

  運動愛好者 sports fan/enthusiast

  觀眾 spectator

  啦啦隊 cheering-section

  啦啦隊長 cheer-leader

  國家隊 national team

  種子隊 seeded team

  主隊 home team

  客隊 visiting team

  教練員 coach

  裁判員 referee, umpire

  裁判長 chief referee

  團體項目 team event

  單項 individual event

  男子項目 men's event

  女子項目 women's event

  冠軍 champion; gold medalist

  全能冠軍 all-round champion

  亞軍 running-up; second; silver medalist

  第三名 third; bronze medalist

  世界紀錄保持者 world-record holder

  運動員 athlete; sportsman

  種子選手 seeded player; seed

  優(yōu)秀選手 top-ranking/topnotch athlete

  田徑運動 track and field; athletics

  田賽 field events

  競賽 track events

  跳高 high jump

  撐桿跳高 pole jump; polevault

  跳遠 long/broad jump

  三級跳遠 hop, step and jump; triple jump

  標槍 javelin throw

  鉛球 shot put

  鐵餅 discus throw

  鏈球 hammer throw

  馬拉松賽跑 Marathon (race)

  接力 relay race; relay

  跨欄比賽 hurdles; hurdle race

  競走 walking; walking race

  體操 gymnastics

  自由體操 floor/free exercises

  技巧運動 acrobatic gymnastics

  墊上運動 mat exercises

  單杠 horizontal bar

  雙杠 parallel bars

  高低杠 uneven bars; high-low bars

  吊環(huán) rings

  跳馬 vaulting horse

  鞍馬 pommel horse

  平衡木 balance beam

  球類運動 ball games

  足球 football; soccer

  足球場 field; pitch

  籃球 basketball

  籃球場 basketball court

  排球 volleyball

  乒乓球 table tennis; ping pong

  乒乓球拍 racket; bat

  羽毛球運動 badminton

  羽毛球 shuttlecock; shuttle

  球拍 racket

  網(wǎng)球 tennis

  棒球 baseball

  壘球 softball

  棒/壘球場 baseball(soft ball)field/ground

  手球 handball

  手球場 handball field

  曲棍球 hockey; field hockey

  冰上運動 ice sports

  冰球運動 ice hockey

  冰球場 rink

  冰球 puck; rubber

  速度滑冰 speed skating

  花樣滑冰 figure skating

  冰場 skating rink; ice rink

  人工冰場 artificial ice stadium

  滑雪 skiing

  速度滑雪 cross country ski racing

  高山滑雪 alpine skiing

  水上運動 water/acquatic sports

  水上運動中心 aquatic sports center

  水球(運動)water polo

  水球場 playing pool

  滑水 water-skiing

  沖浪 surfing

  游泳 swimming

  游泳池 swimming pool

  游泳館 natatorium

  自由泳 freestyle; crawl (stroke)

  蛙泳 breaststroke

  側(cè)泳 sidestroke

  蝶泳 butterfly (stroke)

  海豚式 dolphin stroke/kick

  蹼泳 fin swimming

  跳水 diving

  跳臺跳水 platform diving

  跳板跳水 springboard diving

  賽艇運動 rowing

  滑艇/皮艇 canoeing

  帆船運動 yachting; sailing

  賽龍船 dragon-boat racing

  室內(nèi)運動 indoor sports

  舉重 weightlifting

  重量級 heavyweight

  中量級 middleweight

  輕量級 lightweight

  拳擊 boxing

  摔交 wresting

  擊劍 fencing

  射擊 shooting

  靶場 shooting range

  射箭 archery

  拳術(shù) quanshu; barehanded exercise; Chinese boxing

  氣功 qigong; breathing exercises

  自行車運動 cycling; cycle racing

  賽車場(自行車等的)傾斜賽車場 cycling track

  室內(nèi)自行車賽場 indoor velodrome

  摩托運動 motorcycling

  登山運動 mountaineering; mountain-climbing

  騎術(shù) horsemanship

  賽馬場 equestrian park

  國際象棋 (international) chess

  特級大師 grandmaster

  象棋 xiangqi; Chinese chess

  圍棋 weiqi; go

  航空模型 aeromodel; model aeroplane

  航海模型 marine modelling; model ship

  跳傘 parachuting

  定點跳傘 accuracy jump; precision landing

  無線電定向 radio direction finding

  造型跳傘 relative work

  滑翔運動 gliding; sailplaning

  技巧 sports acrobatics

  拔河 tug-of-war

  毽子 shuttlecock

  踢毽子 shuttlecock kicking

  毽秋 jianqiu; shuttlecock playing

  

相關(guān)閱讀 Relate

  • 體育(6):拳擊運動英語翻譯
  • 高爾夫相關(guān)的韓語詞匯翻譯
  • 體育翻譯應(yīng)該怎么做?
  • 翻譯術(shù)語相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線