近年來,移民南非的中國人有上升趨勢,吸引力來自南非的經(jīng)商及生活環(huán)境理想,因而成為內(nèi)地人的移民新選擇。據(jù)悉,近年南非平均每年有1萬名中國人移民當?shù)?。那么,有關(guān)移民我們都須做哪些準備工作以及移民南非都有哪些優(yōu)勢呢?譯聲翻譯公司為您詳細解讀具體攻略!

申請移民南非的條件:
1、不需語言測試;
2、不需要投入大筆的資金,無強制性在南非銀行的存款要求,暫無申辦人擁有資金數(shù)量的底線規(guī)定,不審查資金來源;
3、無學(xué)歷、技術(shù)和年齡的限制;
4、一人取得簽證,配偶、子女均可取得簽證(子女21歲以下者)。
申請移民南非的材料:
1、本人護照〈相片頁〉彩色掃描電子文件
2、個人戶籍證明(含戶口本復(fù)印件、身份證正反復(fù)印件)。
3、每人二寸白底彩色照片8張
4、電子照片圖片。
5、無犯罪記錄中英文公證(必須含有英文的證件翻譯件)
6、出生證明的中英文公證。
7,學(xué)歷證書原件,復(fù)印件。
8,體檢報告英文版,(含艾滋病檢測)。
9,結(jié)婚證書。(己婚的需要提供結(jié)婚證書的中英文公證,未婚的無需提供材料)
溫馨提示:以上材料均須提供中英文版的證件翻譯件

移民南非的優(yōu)勢
1、南非的移民方式適用面廣,對中國大、中、小型企業(yè)家(開辟新型市場的企業(yè)家:以最低成本,開辟非洲市場)、個體工商業(yè)者、工薪階層、待業(yè)者(在風(fēng)險小,機遇多的環(huán)境里,尋找新的發(fā)展機會,體現(xiàn)個人價值)、求學(xué)者(移民與留學(xué)一次到位,南非是5大英語國之一,沿用英國教育體系。擁有良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,同時也是通向歐美深造的途徑之一)都有條件和能力取得
2、條件寬松,不需語言測試,無年齡的限制,無強制性在南非銀行的存款要求,不審查資金來源
3、與歐美國家相比,移民成本低、風(fēng)險小、手續(xù)簡單
4、南非適合中國產(chǎn)品和技術(shù)的輸入,創(chuàng)業(yè)機會多,發(fā)展空間廣闊,對尋求發(fā)展的中國移民充滿了機會
5、南非缺乏中等以上管理人才
6、南非擁有西方發(fā)達國家的一切基礎(chǔ)設(shè)施和社會環(huán)境,加上她得天獨厚的氣候和生態(tài)條件,保證了移民有較高的生活質(zhì)量,生活環(huán)境的舒適度連歐美人士都為之羨慕,也引得他們紛紛在南非投資,以及居住
7、南非是傳統(tǒng)的移民國家,有多民族融合的特點,為中國人提供了一個良好的與其他民族交流和共處的良好平臺,且中國人在南非普遍受到尊重
8、憑南非護照,可免簽或落地簽證出入英國、瑞士、愛爾蘭、以色列、匈牙利、新加坡等76個國家
9、移民第三國或子女留學(xué)(如歐、美、加、澳、新等國),相對寬松、容易
10、懷孕母親,在南非所生子女能直接取得南非國籍
赴南非,就得在南非駐中國的使領(lǐng)館,或者南非的內(nèi)政部(也就是俗稱的移民局)申請。

譯聲翻譯公司是專為公司、政府、學(xué)校和個人提供一站式文件翻譯服務(wù)和解決方案的。專業(yè)的翻譯公司,長期從事論文翻譯、商務(wù)文件翻譯、合同翻譯、證件翻譯、說明說明書翻譯、專利翻譯、標書翻譯、影視翻譯,能夠為您提供專業(yè)高效的翻譯服務(wù),敬請聯(lián)系我們,譯聲翻譯公司:400-600-6870.
媒體報道相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。