jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  1、 同聲傳譯

  同聲傳譯員被稱為21世紀(jì)第一大緊缺人才。隨著中國對外經(jīng)濟交流的增多和奧運會帶來的會務(wù)商機的涌現(xiàn),需要越來越多的同聲傳譯員。

  同傳的薪金可不是按照年薪和月薪來算的,是按照小時和分鐘來算的,現(xiàn)在的價碼是每小時4000元到8000元。4年之后入駐中國和北京的外國大公司越來越多,這一行肯定更吃香,一年掙個三四十萬元應(yīng)該很輕松的。

  2、3G工程師

  據(jù)計世資訊發(fā)布的相關(guān)研究報告稱,估計國內(nèi)3G人才缺口將達到50萬人以上。

  由于目前3G人才比較少,尤其是復(fù)合型人才奇缺,預(yù)計4年之后3G工程師的基本年薪會在15萬元至20萬元。從目前的一些趨勢來看,在無線增值服務(wù)行業(yè)里的一些精通2.5G技術(shù)的人才年薪都在10萬元左右,3G到來之后這些人才的收入應(yīng)該會更高。空中網(wǎng)的相關(guān)人士表示。

  3、 網(wǎng)絡(luò)媒體人才

  網(wǎng)絡(luò)媒體人才就是網(wǎng)絡(luò)編輯。目前,類似于在新浪和搜狐的網(wǎng)絡(luò)編輯的月薪都在5000元左右、中等職位的收入在8000元至10000元。

  相信4年之后整個網(wǎng)絡(luò)媒體的廣告收入越來越多的時候,從業(yè)人員會有一個更好的回報。新浪網(wǎng)的一位編輯對自己所從事的行業(yè)頗有信心。據(jù)預(yù)測,年收入應(yīng)在10萬元至12萬元。

  4、物流師

  物流人才的需求量為600余萬人。相關(guān)統(tǒng)計顯示,目前物流從業(yè)人員當(dāng)中擁有大學(xué)學(xué)歷以上的僅占21%。許多物流部門的管理人員是半路出家,很少受過專業(yè)的培訓(xùn)。

  據(jù)相關(guān)人士透露,殼牌在國內(nèi)招聘的應(yīng)屆大學(xué)生目前的薪金是每月6000元到8000元,在一年之后還會由相當(dāng)大的提升空間。現(xiàn)在一年就能掙個7萬元至10萬元,估計4年之后只會多不會少,因為能源越來越緊俏。該人士表示。

  國際物流師(CILS)是國際物流管理專業(yè)領(lǐng)域的一套職業(yè)資格認(rèn)證體系,是由國務(wù)院國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會商業(yè)技能鑒定中心和全國商務(wù)職業(yè)資格考評委員會根據(jù)全球物流產(chǎn)業(yè)發(fā)展的歷史,參照世界發(fā)達國家的有關(guān)做法,結(jié)合目前我國物流產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀,按照國際慣例推出的職業(yè)資格認(rèn)證體系。

  5. 系統(tǒng)集成工程師

  一名剛剛畢業(yè),毫無經(jīng)驗的大學(xué)生應(yīng)聘系統(tǒng)集成工程師之后的薪金是年薪8萬元。用戶對系統(tǒng)集成服務(wù)的要求不斷提高,從最初的網(wǎng)絡(luò)建設(shè)到基于行業(yè)的應(yīng)用,再到對業(yè)務(wù)流程和資源策略的咨詢服務(wù)。未來系統(tǒng)集成工程師應(yīng)該是一路走高的職業(yè)。

  據(jù)招聘網(wǎng)站人士預(yù)測,系統(tǒng)集成工程師在未來的年薪估計會在10萬元至20萬元。

  6. 環(huán)境工程師

  相關(guān)資料顯示,目前我國環(huán)保產(chǎn)業(yè)的從業(yè)人員僅有13萬余人,其中技術(shù)人員8萬余人。按照國際通行的慣例計算,我國在環(huán)境工程師方面的缺口在42萬人左右。

  記者從相關(guān)途徑獲悉,隨著國內(nèi)房地產(chǎn)行業(yè)的發(fā)展,國內(nèi)園林設(shè)計師、景觀設(shè)計師的月薪都在七八千元左右。據(jù)預(yù)測,年收入應(yīng)在8萬元至10萬元。

  7. 精算師

  我國被世界保險界認(rèn)可的精算師不足10人,準(zhǔn)精算師40多人,在當(dāng)今的國內(nèi)人才市場上,精算師可謂鳳毛麟角。

  隨著國際保險巨頭在中國開拓市場以及國內(nèi)企業(yè)的需要,精算師是幾年后保險業(yè)最炙手可熱的人才,目前在國外的平均年薪達10萬美元,國內(nèi)目前月薪也在1萬元以上。4年以后,隨著人們對于保險認(rèn)識的加強,必然會需要更多的精算師。據(jù)預(yù)測,年收入應(yīng)在12萬元至15萬元。

  8. 報關(guān)員

  入世后,我國的對外貿(mào)易的迅速增長使得對報關(guān)員的需求增加。據(jù)中華英才網(wǎng)、智聯(lián)招聘網(wǎng)顯示的資料,報關(guān)員目前的收入每月在5000元至8000元之間,目前在貿(mào)易發(fā)達的珠三角地區(qū)報關(guān)員月薪都在七八千元。

  未來幾年內(nèi),就業(yè)市場對報關(guān)員的需求將有數(shù)十倍的增長。報關(guān)員的工資漲幅一般在年10%-20%,到那時一年掙個10萬元幾乎不是問題。

  9、中西醫(yī)師/醫(yī)藥銷售

  醫(yī)學(xué)院校畢業(yè)的學(xué)生有三條路可以走,一是進入醫(yī)院,急救醫(yī)生、產(chǎn)科醫(yī)生、婦科醫(yī)生、眼科醫(yī)生、兒科醫(yī)生及牙醫(yī)和理療醫(yī)師都將十分吃香;二是進入醫(yī)藥生產(chǎn)流通企業(yè);三是繼續(xù)深造。某招聘網(wǎng)校園部總監(jiān)表示,這個行業(yè)的特點是越老越值錢,目前的醫(yī)藥行業(yè)月薪水平在3000元到5000元,相信4年之后會有一個更好的薪金水平。據(jù)預(yù)測,年收入至少應(yīng)在6萬元左右。

  10、注冊會計師

  據(jù)中國經(jīng)濟高速發(fā)展的需要,至少急需35萬名注冊會計師,而目前實際具備從業(yè)資格的只有8萬人左右,其中被國際認(rèn)可的不足15%。

  每年包括德勤在內(nèi)的四大會計師事務(wù)所都會在高校招收畢業(yè)生,專業(yè)涵蓋統(tǒng)計、法律、數(shù)學(xué)等。而進入四大會計師事務(wù)所的應(yīng)屆畢業(yè)生月薪大都在五六千元,再加上每年豐厚的獎金,收入會超過10萬元。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳翻譯公司注重翻譯團隊的素質(zhì)保障
  • 同聲傳譯在學(xué)術(shù)會議上的作用
  • 同聲傳譯專家的價值不言而喻
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線