中文翻譯蒙古文_在線蒙語(yǔ)翻譯網(wǎng)站
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2019-06-19 15:39:49 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
蒙古語(yǔ)詞匯里百分之八十是在傳統(tǒng)游牧生活系統(tǒng)里產(chǎn)生運(yùn)用傳承至今的,同樣任何一種語(yǔ)言都是有自己形成的環(huán)境。如今有英語(yǔ)四六八級(jí),漢語(yǔ)普通話等等考試也總有人問你計(jì)算機(jī)幾級(jí),英語(yǔ)幾級(jí),會(huì)哪些外語(yǔ),卻沒有人問你自己的母語(yǔ)會(huì)多少?
難道因?yàn)樯钅J阶兞?。所以母語(yǔ)沒用了?那英語(yǔ),漢語(yǔ)是21世紀(jì)的產(chǎn)物嗎?今天,我們的傳統(tǒng)生活印記越來越模糊,表達(dá)那些的詞匯也越來越少用,所以今天很多都是外來詞匯,那么想想,再過一個(gè)世紀(jì),蒙古語(yǔ)是不是也會(huì)被外來語(yǔ)代替,祖先們的智慧遺產(chǎn)是不是就真的變成外語(yǔ)了?!如何保護(hù)母語(yǔ),保護(hù)文化,是喊口號(hào)嗎?!
蒙古語(yǔ)源自呼倫貝爾成長(zhǎng)、壯大后走出的蒙古尼倫迭兒列勤部的方言。
一個(gè)民族共同體的形成,應(yīng)具備共同地域、共同的語(yǔ)言,表現(xiàn)在共同文化上的共同心理素質(zhì)。當(dāng)成吉思汗建立起大蒙古國(guó)之前,蒙古高原上的各部落人都是游牧狩獵人,他們衣食住行、文化、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣、生活和生產(chǎn)方式大致相同。大蒙古國(guó)建立后,有了共同的地域,唯有各部落人的語(yǔ)言尚有差異。當(dāng)時(shí)蒙古高原上游牧狩獵諸民族所操語(yǔ)言基本上屬于阿爾泰語(yǔ)系的突厥語(yǔ)族和蒙古語(yǔ)族。但突厥語(yǔ)不同于蒙古語(yǔ)。
成吉思汗統(tǒng)一蒙古高原諸部族后,戰(zhàn)敗歸順的突厥語(yǔ)族部落人被分散編入各千戶,逐漸使用占統(tǒng)治地位的蒙古語(yǔ),三四代以后便完全說蒙古語(yǔ)了。如乃蠻人,在元朝文獻(xiàn)中,元朝前期尚被視為色目人,后期已被稱為蒙古人。因此到元朝后期至14世紀(jì)前葉時(shí),蒙古民族共同體已完成其形成過程。由此可見,語(yǔ)言在民族共同體的形成中,是一個(gè)最重要的元素。那么,蒙古語(yǔ)最早的起源地又是在哪里呢?
蒙古起初并無文字,1204年成吉思汗俘獲乃蠻部的掌印官塔塔統(tǒng)阿后,得知他深通本國(guó)文字,便讓他用畏兀兒字教太子、諸王及貴族青年學(xué)習(xí)畏兀兒字,并用畏兀兒字拼寫蒙古語(yǔ),自左向右豎寫。后來,成吉思汗正式下令用這種文字發(fā)布命令、登記戶口、編制成文法等。畏兀兒字蒙古文不僅通行于蒙古,而且通行于四大汗國(guó)。畏兀兒字蒙古語(yǔ)的出現(xiàn),對(duì)傳承蒙古族文明和對(duì)蒙古民族政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、文化、外交等方面的發(fā)展都起到了重大作用。
成吉思汗的《大札撒》就是用畏兀兒字蒙古語(yǔ)寫成的。在成吉思汗建大蒙古國(guó)46年后的1252年寫畢的記載成吉思汗和窩闊臺(tái)汗歷史的畏兀兒字體的蒙古語(yǔ)《蒙古秘史》,在采寫和記錄他們事跡的時(shí)候,都是使用從呼倫貝爾走出去的蒙古尼倫迭兒列勤部的方言。畏兀兒蒙文之后創(chuàng)制的八思八蒙古文字,也是根據(jù)孛兒只斤黃金家族所使用的蒙古尼倫迭兒列勤方言創(chuàng)制的。
在14世紀(jì),蒙古語(yǔ)這個(gè)方言至少已經(jīng)統(tǒng)治了遷居大都和長(zhǎng)城一帶的蒙古人,這從1252年寫畢的《蒙古秘史》中所用的蒙古語(yǔ)語(yǔ)言記錄中可以看得出來。而蒙古尼倫迭兒列勤方言,最早是從呼倫貝爾發(fā)源的。
著名蒙元史學(xué)者亦鄰真先生斷言:可以不無根據(jù)地推斷,起源于呼倫貝爾草原之后逐漸推廣到克魯倫河流域的尼倫迭兒列勤蒙古部落方言成了蒙古語(yǔ)的基礎(chǔ)。
首先在瀏覽器打開百度搜索首頁(yè),在搜索框內(nèi)輸入中國(guó)民族語(yǔ)言翻譯局。
點(diǎn)擊搜索,在搜索列表里點(diǎn)擊打開首頁(yè),在首頁(yè)點(diǎn)擊選擇智能翻譯。

3翻譯默認(rèn)的就是漢字翻譯成蒙古文,如果不是的話,點(diǎn)擊下拉選擇框,選擇即可。

4在左側(cè)輸入漢文后,點(diǎn)擊翻譯按鈕,在右側(cè)就會(huì)自動(dòng)翻譯成蒙古文了。

5如果經(jīng)常需要用到翻譯的話,可以點(diǎn)擊瀏覽器收藏按鈕,選擇加入收藏夾, 下次就可以直接在收藏夾里快速打開翻譯界面了。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語(yǔ)種中不可翻譯的詞語(yǔ)有哪 10-10
- CATTI三級(jí)筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會(huì)展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻(xiàn))翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會(huì)遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場(chǎng)翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語(yǔ)翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07