野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  留學簽證一直是很多將要留學的小伙伴們關(guān)注的熱點,因為未能通過簽證就無法順利入學,雖說荷蘭簽證通過率比較高,但是該了解的還是需要了解,那么辦理荷蘭留學簽證的一些流程是怎樣呢?

  荷蘭留學簽證辦理流程

  基礎(chǔ)當然是要得到學校的錄取,這樣國內(nèi)大家才有正式的留學生身份,能夠進行留學長期簽證的申請,這份錄取一般是先通過郵件發(fā)放,然后再發(fā)放紙質(zhì)的通知。

  學校再確認了錄取學生之后,會同步向移民局遞交MVV的申請,申請費需要你進行遞交,費用是200元左右,繳費兩周后,你就可以收到一封MVV Applied,這樣就代表你的簽證已經(jīng)申請成功了。

  移民局會將取簽信發(fā)放到駐華的大使館,大家這時候,只要拿著自己收到的MVV Applied,并且?guī)Ш没A(chǔ)的身份材料,前往大使館領(lǐng)取簽證就可以了。

  雖然大家需要準備的地方不特別多,但是需要與學校和大使館保持親密的聯(lián)系,這樣才可以保證自己的簽證能夠順利的發(fā)放下來。

  荷蘭留學簽證申請材料

  1.校方材料

  學校需要出示的材料,首先是offer,一般學校在審核完學生的材料之后,確認合格,就會進行電子錄取的發(fā)放,然后再進行紙質(zhì)通知書的郵寄。

  然后就是MVV Approval,這個需要學校向移民局提出申請,這部分類似于學生遞交申請材料的過程,有了學校的擔保,發(fā)放會更迅速一些。

  2.己方材料

  一、公證材料

  1、申請人出生公證

  2、申請人本人和父母身份證公證

  3、申請人獨生子女公證

  4、畢業(yè)證書/成績單公證

  二、以下部分不需要公證

  1、父親收入證明、母親收入證明(申請人若已工作,也需提供收入證明)

  2、近三個月的工資單

  1)公司營業(yè)執(zhí)照(法人提供公證件,股東只需提供復(fù)印件)

  2)公司稅單復(fù)印件(近三個月)

  3)公司近兩年財務(wù)報表復(fù)印件

  4)若持股份,提供企業(yè)情況查詢單原件并由工商局蓋章(若無,可提供公司章程或驗資報告)

  5)經(jīng)濟擔保人為個體經(jīng)營者

  6)個體經(jīng)營狀況陳述(中英文對照,詳細闡述個體經(jīng)營的時間、范圍以及經(jīng)營的狀況、近年來收入情況等)

  7)個體營業(yè)執(zhí)照公證

  8)稅單(近三個月)或交易憑證(近三個月)

  9)銀行對帳單(近三個月)

  3、銀行存款證明原件/存單復(fù)印件(六個月以上存期、兩個月凍結(jié)存單上的詳細情況一定要與存款證明上列出的情況一致)

  1)借款人身份證原件、復(fù)印件要求全家的

  2)戶口簿復(fù)印件, 要求父母及學生本人(如果不在一本上的要提供相關(guān)的整本戶口簿)

  3)出生公證復(fù)印件

  4)入學通知書 學校名稱要求中英文

  5)貸款年限(與課程長短一致)、金額要寫明

  4、雅思成績單(原件)

  荷蘭留學簽證辦理時間

  中國留學生去荷蘭留學需要申請MVV簽證。一般是由錄取你的學校代為辦理,如果申請的文件真實齊全,在一個月之內(nèi)就可以辦理好;不過一般來說現(xiàn)在即使是外方遞簽(反簽)也要兩個月左右,荷蘭留學簽證辦理后,準簽函將根據(jù)學生戶口被發(fā)至北京使館、上海或廣州領(lǐng)館;申請人要憑使領(lǐng)館的準簽函親自到使領(lǐng)館辦理具體簽章,一般在48小時內(nèi)可領(lǐng)取荷蘭留學簽證。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021年6月荷蘭留學簽證辦理新規(guī)定
  • 荷蘭留學簽證辦理技巧和細節(jié)須知
  • 荷蘭留學簽證申請要求和技巧
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線