野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

    北歐各國的留學(xué)申請,需要大家認真的進行準(zhǔn)備,其中簽證的辦理尤其需要大家認真確認,順利的入學(xué)。跟著翻譯公司來一起看看2022年挪威留學(xué)簽證多久出簽?

  出簽時間

  由于北歐的各個國家基本都是返簽證的,流程上是把申請者的材料送到挪威的移民機構(gòu)去審批,得到結(jié)果再反饋回挪威駐中國大使館,最后再通知到申請人。所以返簽證所用的時間都要比正簽時間長,所以留學(xué)生們辦理留學(xué)申請時一定要提前準(zhǔn)備。

  辦挪威簽證需要15天審理時間,但要留出5天的富裕時間,以保證行程不受影響。

  挪威簽證申請注意事項: 1. 挪威是申根協(xié)議國。2. 自2012年5月16月起,挪威使館授權(quán)的簽證中心將接收簽證申請。3. 自2012年5月起,挪威簽證有效期額外增加15天,以便簽證持有者在出入申根地區(qū)的時間上有一定的回旋空間。4. 申請人的旅行醫(yī)療保險必須覆蓋您將在申根區(qū)域內(nèi)停留的天數(shù)。5. 簽證申請人必須支付簽證審理費用和簽證費。6. 簽證審理時間: 15個工作日。

  簽證材料

  1. 護照

  1)個人因私護照在歸國后至少還有半年以上有效期;

  2)護照至少留有連續(xù)2頁的空白簽證頁,不含備注頁;

  3)如有舊護照,則一并提供原件;如舊護照遺失,提供遺失證明;

  4)另需提供護照首頁、末頁簽名頁和所有已獲得的簽證頁及出入境章頁的復(fù)印件。

  2. 照片

  照片應(yīng)該符合以下要求:

  - 人像清晰,輪廓分明,層次豐富

  - 相紙質(zhì)量優(yōu)良

  - 彩色照片,淺色背景

  - 寬度為40到50毫米

  - 6個月內(nèi)的近照

  - 面部完整,正對鏡頭

  - 可見頭部和肩膀。臉部應(yīng)該占據(jù)照片整體面積的70-80%

  - 頭發(fā)不能遮擋眼睛,不能閉眼

  關(guān)于眼鏡佩戴:

  不要帶眼鏡!不要帶眼鏡!不要帶眼鏡!

  確保照片能用,可在簽證中心或者簽證中心附近拍照,因為他們對照片尺寸比較清楚,30塊錢左右,立馬出。

  3. 申根簽證表格

  由于網(wǎng)上填寫申請資料時,付完費后這張表格會自動生成電子版,打印下來即可。不用打印空白頁再手動填寫啦~

  4. 戶口簿

  戶口簿整本(復(fù)印件);

  如是集體戶口,可以提供集體戶口首頁和本人頁的復(fù)印件。

  很多攻略說要提供翻譯,工作人員沒有要任何翻譯材料!供參考。

  如果不放心,我當(dāng)時弄得戶口簿的翻譯模板供參考。

  注意事項

  1. 簽證中心有些材料要求原件(如護照,銀行流水、在職證明),有些要求復(fù)印件(戶口簿、畢業(yè)證錄取通知書、公司營業(yè)執(zhí)照等),需要搞清楚。最好的方法是,把原件復(fù)印件都帶上。但記得別把重要原件上交!

  2. 關(guān)于資產(chǎn)證明(房車存款),如果帶了原件,簽證中心可能會收取復(fù)印件,如果沒帶原件,他們不收取復(fù)印件,這不是必備材料所以他們不一定收。

  3. 關(guān)于銀行流水:這是我擔(dān)心了一個月的事情,我是作為學(xué)生去簽,用的我爸爸的銀行流水。我爸的流水極其的難看,沒有任何工資入賬,更別提穩(wěn)定了。有入賬的下一秒就全出了。問了一圈中介,都說這樣的流水幾乎不可能出簽。在去簽證前的半個月,我爸每隔幾天往卡里打錢1-2W,打了3次。最后流水剩6W左右。

  遞交材料的那天,簽證中心工作人員就只把最后的余額6W標(biāo)紅了。所以和我一樣擔(dān)心流水的朋友,別擔(dān)心,保證最后余額夠了就行。我相信沒人比我爸爸的流水更難看了。

  4. 關(guān)于行程單:多人同行,行程單酒店預(yù)訂單等都要保證每人一份;

  5. 關(guān)于在北歐境內(nèi)的交通預(yù)訂單:去之前看了很多簽證攻略說要提供每段交通的預(yù)訂單,比如挪威峽灣的船票等。我們?nèi)ブ岸紱]有預(yù)定,工作人員也沒要求我們出示,這一項根本沒有被提起。

  6. 關(guān)于材料翻譯:不需要翻譯材料!材料基本做英文,中文的材料如戶口簿,營業(yè)執(zhí)照,身份證等不需要翻譯。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 挪威留學(xué)簽證辦理流程和注意事項
  • 留學(xué)生如何獲得挪威學(xué)生簽證
  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線