野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

小語種專業(yè):網(wǎng)絡(luò)方向的六個就業(yè)領(lǐng)域

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2017-11-13 08:32:33 / 來源:網(wǎng)絡(luò)

小語種專業(yè):網(wǎng)絡(luò)方向的六個就業(yè)領(lǐng)域

生于這個互聯(lián)網(wǎng)的時代,網(wǎng)絡(luò)必然成為我們離不開的工具。網(wǎng)絡(luò)互聯(lián)了世界,也為學(xué)習(xí)小語種學(xué)生們提供了新的就業(yè)方向。目前對于小語種專業(yè)的畢業(yè)生來說,網(wǎng)絡(luò),也是一個很大的就業(yè)方向。主要分布在以下這六個領(lǐng)域當(dāng)中:

1、多語種新聞媒體

如CCTV各語種頻道、國際廣播電臺、中國網(wǎng)、人民網(wǎng)等,主要作用是用于外宣,通常都不會存在盈利的壓力,但由于身處在網(wǎng)絡(luò)的時代,單一的外宣平臺,無論電視、廣播、紙媒還是網(wǎng)站,都在被移動互聯(lián)與多屏互聯(lián)巨大的改變著甚至將其取代。能采編、能寫坐、能翻譯又能跟上時代,擅用網(wǎng)絡(luò)(尤其是擅用微博微信與國外社交網(wǎng)絡(luò)等新媒體)的小語種專業(yè)的人才會是他們需要的。

2、跨境電子商務(wù)

電商的概念大家都熟悉,淘寶天貓京東,不過他們目前都是以服務(wù)于國內(nèi)的用戶為主的。而與之不同,生于國內(nèi),以服務(wù)境外用戶為主的電商,就是傳說中的跨境電子商務(wù)。在這個領(lǐng)域里,蘭亭集勢、敦煌網(wǎng)等是比較有代表性的。這就繼續(xù)小語種專業(yè)的人才了。

蘭亭集勢沒有中文版,主界面是英文,頂部導(dǎo)航則是英法德意西日韓俄等20多個語種,這家互聯(lián)網(wǎng)公司名字聽上去或許陌生,不過從網(wǎng)上可查的信息來看,他們已經(jīng)是一家有1000多員工的上市公司,對小語種專業(yè)人才有需求的跨境電商實際上已經(jīng)有相當(dāng)規(guī)模,只是我們平時生活使用的少,不了解而已。

3、外貿(mào)公司網(wǎng)店

本身是一些外貿(mào)企業(yè),網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展改變了他們的營銷模式,在亞馬遜、阿里等電商網(wǎng)站開店,做境外銷售,本身不是互聯(lián)網(wǎng)企業(yè),但經(jīng)營的模式是網(wǎng)絡(luò)化的。這樣的機(jī)構(gòu)通常對客服高度依賴,所以小語種專業(yè)出身的你進(jìn)入這一類的公司,必須順應(yīng)客戶的時差,有夜班的能力,以便讓那些國外的親們在他們習(xí)慣的時間段看到你亮閃閃的頭像。

4、小語種在線教育

在線教育是當(dāng)下很多機(jī)構(gòu)正在布局,被認(rèn)為是未來有發(fā)展?jié)摿Φ囊粋€領(lǐng)域。目前語言方向的在線教育已經(jīng)有多種模式:

1)YY語音教學(xué),教學(xué)的主體多為個人或是兩三個人的小團(tuán)隊,通常以講解考試為課程特色,線上教學(xué),開班比較靈活;

2)錄播課,課程設(shè)計和制作成本通常比較高,有實力做這方面產(chǎn)品的小語種機(jī)構(gòu)不多,目前來看主要是外研社下的北外網(wǎng)絡(luò)課堂;

3)直播課,各教育機(jī)構(gòu)利用騰訊課堂等第三方網(wǎng)站平臺,開設(shè)的小語種直播課,類似YY語音,只是YY語音個人申請很方便,而教育平臺站點以機(jī)構(gòu)入駐為主;

4)Mooc,現(xiàn)在挺熱,目前有沒有小語種課程不是很了解,模式挺受在校生歡迎,而且在一些學(xué)校Mooc的課程是可以算學(xué)分的;

5)小語種網(wǎng)校,推廣多語種網(wǎng)校概念的互聯(lián)網(wǎng)公司。

單就這個行業(yè)的小語種專業(yè)畢業(yè)生來說,你可以不會教課,但要能找到適合教課的好老師;另外要想把課程做的成功,不但課程設(shè)計能力重要,課程推廣能力同樣不可或缺。

5、網(wǎng)游小語種客服

自己平時不玩網(wǎng)游,所以沒法細(xì)致的講解,但概念還是好理解的,電商賣的實體產(chǎn)品,網(wǎng)游賣的是賣虛擬產(chǎn)品,比如裝備之類。之前看搜狐網(wǎng)游等一些機(jī)構(gòu)有這方面的小語種專業(yè)的招聘,工作內(nèi)容含對應(yīng)語種版的游戲測試與游戲客服,從事網(wǎng)游客服,也是存在時差的問題,即要有對網(wǎng)游的熱情,也要有熬夜班的精力。

6、網(wǎng)站軟件應(yīng)用的多語種版

對外擴(kuò)展是現(xiàn)在國內(nèi)挺多大互聯(lián)網(wǎng)機(jī)構(gòu)的戰(zhàn)略,通過語言的改變,來復(fù)制他們產(chǎn)品在國內(nèi)的成功模式,以前只是英文,現(xiàn)在逐漸擴(kuò)展到多語種版。網(wǎng)站方面比如百度上線了阿拉伯語、葡萄牙語、泰語等搜索主頁;而軟件和應(yīng)用方面,我們現(xiàn)在最常用的微信是個非常典型的案例,現(xiàn)在不但可以設(shè)置十幾個語種的使用界面,還可實現(xiàn)不同語種到界面語種的翻譯。這些產(chǎn)品都離不開小語種專業(yè)的畢業(yè)生在其中的參與。

實際上互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)吸收的小語種專業(yè)人才不止分布在這幾個領(lǐng)域,列舉的只是行走于網(wǎng)絡(luò)的江湖,由于網(wǎng)絡(luò)的變化與發(fā)展非常之快,關(guān)于小語種專業(yè)的就業(yè)領(lǐng)域一定會強(qiáng)大起來的,涉及的方向必然會是廣泛的。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 小語種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
  • 小語種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個方面
  • 小語種同傳翻譯是指在跨國交流與合作
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線