野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

韓國(guó)和日本都是離我們近而且非常熱門的留學(xué)國(guó)家,兩國(guó)對(duì)教育的重視程度都非常高。那么韓國(guó)留學(xué)費(fèi)用比日本便宜嗎?去哪留學(xué)性價(jià)比更高呢?

  一 、韓國(guó)留學(xué)費(fèi)用

  1、學(xué)費(fèi)

  首先我們來(lái)看一下學(xué)費(fèi)。在申請(qǐng)韓國(guó)學(xué)校前,如果沒(méi)有韓語(yǔ)基礎(chǔ)需要學(xué)習(xí)一年左右的韓語(yǔ)。

  語(yǔ)學(xué)院一年有四個(gè)學(xué)期,每個(gè)學(xué)期的學(xué)費(fèi)在8000元~10000元之間不等,一年總花費(fèi)3萬(wàn)~4萬(wàn)元人民幣。當(dāng)然也可以選擇國(guó)內(nèi)大學(xué)韓語(yǔ)預(yù)科班,國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)費(fèi)用要比韓國(guó)地。

  韓國(guó)大學(xué)分為國(guó)公立和私立,一般來(lái)說(shuō)私立大學(xué)的學(xué)費(fèi)普遍要比國(guó)公立大學(xué)的學(xué)費(fèi)貴一些。韓國(guó)公立大學(xué)本科一年學(xué)費(fèi)是2萬(wàn)~4萬(wàn)元人民幣,而私立大學(xué)一年需花費(fèi)3萬(wàn)~5萬(wàn)元人民幣。

  韓國(guó)研究生一年學(xué)費(fèi)在2萬(wàn)到6萬(wàn)元人民幣間不等。而博士學(xué)費(fèi)還要再稍貴一些,一年大概需要4萬(wàn)~8萬(wàn)元人民幣。

  不同地區(qū)的學(xué)費(fèi)也會(huì)有差異,首爾地區(qū)大學(xué)的學(xué)費(fèi)會(huì)比地方大學(xué)學(xué)費(fèi)貴一些。除此之外,不同的學(xué)校和專業(yè)學(xué)費(fèi)也是不一樣的。一般來(lái)說(shuō),理工類專業(yè)的學(xué)費(fèi)要比人文類專業(yè)學(xué)費(fèi)稍貴一點(diǎn),藝術(shù)類的專業(yè)普遍也要更貴一些。

  韓國(guó)大學(xué)普遍都有設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金,獲得獎(jiǎng)學(xué)金可以減免部分學(xué)費(fèi)。

  2、生活費(fèi)

  生活費(fèi)方面,留學(xué)生開(kāi)支主要是住宿和吃飯兩個(gè)方面。

  大學(xué)本校的宿舍費(fèi)用一般是比較少的,一年的宿舍費(fèi)在1萬(wàn)~2萬(wàn)元人民幣之間。有些大學(xué)的宿舍會(huì)比較難申請(qǐng)到,一些學(xué)生就會(huì)選擇在外面租房,根據(jù)區(qū)域和租住的房子質(zhì)量不同,一年的房租大概在2萬(wàn)~4萬(wàn)元人民幣左右。

  韓國(guó)學(xué)校食堂以米飯和湯為主,一餐需要花費(fèi)20~30元人民幣,在校外用餐要更貴一些。韓國(guó)的水果和蔬菜是比較貴的,方便的話也可以選擇自己做飯,會(huì)更省錢。總體來(lái)說(shuō),每月吃飯要花費(fèi)3000~4000元人民幣,一年的伙食費(fèi)共計(jì)約需要2萬(wàn)~3萬(wàn)元人民幣。

  除了食和住之外,其余如交通費(fèi)、服裝費(fèi)等,一年總計(jì)大概要1萬(wàn)到2萬(wàn)元人民幣左右。

  在韓國(guó)留學(xué)生是可以合法打工的,韓國(guó)的最低時(shí)薪為50RMB左右,如果有兼職打工的計(jì)劃也會(huì)節(jié)省不少費(fèi)用。

  二、日本留學(xué)費(fèi)用

  1、日常費(fèi)用

  以手機(jī)為例,學(xué)生到達(dá)日本后一般都會(huì)購(gòu)買手機(jī),以便和家里聯(lián)系。日本手機(jī)更新?lián)Q代比較快,所以相對(duì)來(lái)說(shuō)價(jià)格通常比較便宜,很多已經(jīng)上市超過(guò)4~5個(gè)月的舊機(jī)型會(huì)以1日幣的優(yōu)惠促銷價(jià)格賣給學(xué)生。而一些最新機(jī)型的價(jià)格在8000日幣~20000日幣不等。日本的電話通話費(fèi),通常情況下每個(gè)月在5000日幣~8000日幣。包括娛樂(lè)費(fèi)、交通費(fèi)等,一年的日常費(fèi)用在2萬(wàn)元人民幣左右。

  2、醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)用

  初到日本需要繳納國(guó)民保險(xiǎn)金600~1500元人民幣(8000日幣~20000日幣一年)左右。這個(gè)是必須交納的,也是為學(xué)生提供醫(yī)療保障。

  3、伙食費(fèi)用

  赴日學(xué)生最好攜帶23000元人民幣(30萬(wàn)左右的日元)左右。在日本,伙食費(fèi)用還是比較高的。例如一碗拉面的費(fèi)用是400日元~600日元,吉野家的牛肉飯是380日元一碗。而自己做飯的成本就非常低了,一頓飯控制在200日元~350日元之間是沒(méi)有問(wèn)題的。所以正常來(lái)說(shuō),在日本,學(xué)生每個(gè)月的伙食費(fèi)在1500~1300元人民幣左右。

  4、住宿費(fèi)用

  出國(guó)留學(xué)網(wǎng)建議學(xué)生住學(xué)校宿舍。日本的學(xué)校通常需要提前繳納半年的住宿費(fèi),通常為半年1.5~2萬(wàn)人民幣左右。有些學(xué)??梢匀齻€(gè)月交一次住宿費(fèi),大阪地區(qū)可以按照每個(gè)月2000~4000元人民幣(1人間~3人間不等)的宿舍費(fèi)用計(jì)算。

  除此之外,日本學(xué)校的宿舍設(shè)施是比較全面的,很多學(xué)校的宿舍費(fèi)用里已經(jīng)包括被褥等物品,少數(shù)沒(méi)有的也會(huì)另行幫助學(xué)生購(gòu)買。一整套精良的床上用品通常代收600~800元人民幣。

  綜合而言,一年的日本留學(xué)生活費(fèi)用較歐美國(guó)家低廉很多。一年的綜合日本留學(xué)費(fèi)用約為10萬(wàn)~13萬(wàn)元左右(含學(xué)費(fèi)及生活費(fèi)),其中,生活費(fèi)每年約為5萬(wàn)~8萬(wàn)元左右。

  三、日本和韓國(guó)留學(xué)綜合比較

 ?。ㄒ唬┤毡玖魧W(xué)優(yōu)勢(shì)

  1.日本的漢字、文化和生活習(xí)慣與中國(guó)一脈相承,有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)、生活和人際交流有助于日語(yǔ)水平的迅速提高。

  2.日本是世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),在亞洲經(jīng)濟(jì)方面也是名列前茅。到日本留學(xué)不僅可以學(xué)習(xí)到先進(jìn)的知識(shí)和技術(shù)還有機(jī)會(huì)在日本學(xué)習(xí)和發(fā)展。

  3.與其他發(fā)達(dá)國(guó)家相比,日本的學(xué)費(fèi)相對(duì)便宜,對(duì)留學(xué)生的學(xué)歷和經(jīng)濟(jì)能力要求不高。地理位置與中國(guó)很近,單程只需3個(gè)小時(shí),機(jī)票也只需3000塊錢。

  4.留學(xué)生在日本可以合法打工,打工機(jī)會(huì)多,可以補(bǔ)貼自己的學(xué)習(xí)和生活費(fèi)用。在日本的留學(xué)生3個(gè)月以后不論家庭的富有與貧窮都全部出去打工。

  (二)韓國(guó)留學(xué)優(yōu)勢(shì)

  1、韓語(yǔ)是在朝鮮語(yǔ)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,韓國(guó)在文化和生活習(xí)慣方面也和中國(guó)有著緊密的聯(lián)系,有助于語(yǔ)言的學(xué)習(xí),可以快速的提高韓語(yǔ)的水平。

  2、韓國(guó)經(jīng)濟(jì)雖然和日本還有著較大的差距,但也是亞洲四小龍之一,屬于新興的工業(yè)化國(guó)家發(fā)展中國(guó)家,經(jīng)濟(jì)在亞洲也是數(shù)得上的。

  3、與日本相比,韓國(guó)的學(xué)費(fèi)有稍微便宜點(diǎn),對(duì)留學(xué)生的學(xué)歷和經(jīng)濟(jì)能力要求不高。地理位置與中國(guó)更近,乘坐飛機(jī)單程只需2個(gè)多小時(shí),機(jī)票也只需2000元左右。

  4、韓國(guó)也是一個(gè)允許留學(xué)生打工的國(guó)家,打工的機(jī)會(huì)比較多,完全可以利用業(yè)余時(shí)間打工貼補(bǔ)自己的學(xué)習(xí)和生活費(fèi)用,減輕家里的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),讓自己的留學(xué)生活更充實(shí),可能讓自己畢業(yè)后的就業(yè)更輕松。

  由于中國(guó)和日韓兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域的交往日益密切,創(chuàng)造了多種多樣的就業(yè)機(jī)會(huì)。日本、韓國(guó)公司在中國(guó)投資建廠時(shí),大力提倡人才本地化,需要大量懂韓語(yǔ)、有留韓背景并熟悉國(guó)內(nèi)市場(chǎng)運(yùn)做的人才。同時(shí),中國(guó)企業(yè)也紛紛在韓國(guó)投資,都需要大量懂韓語(yǔ)、懂技術(shù)的人員。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 西班牙語(yǔ)翻譯如何保證性價(jià)比
  • 法國(guó)留學(xué)一年費(fèi)用合多少人民幣
  • 翻譯公司南京哪家比較專業(yè)
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線