野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       加拿大來自中國的留學(xué)申請者當(dāng)中,申請幼兒園留學(xué)的也不少。由此可見,留學(xué)生這個群體越來越低齡化了。接下來翻譯公司為大家介紹加拿大留學(xué)幼兒園的申請條件和教綱。

  一、加拿大幼兒園申請條件

  在加拿大,4歲兒童就可以進(jìn)入公立全日制幼兒園(Preschool 4歲,Kingdergarten 5歲),接受正式的小學(xué)教育。

  在卑市省(BC)很多私立學(xué)校是設(shè)置PK-K-12年級的,及Preschool (3歲和4歲),Kingdergarten(5歲),Grade 1 - 12(1-12年級),Preschool則分為半天制和全日制,一般來說K-12都為全日制。幼兒園招生對在加拿大,4歲兒童就可以進(jìn)入公立全日制幼兒園(Preschool 4歲,Kingdergarten 5歲),接受正式的小學(xué)教育。

  在卑市?。˙C)很多私立學(xué)校是設(shè)置PK-K-12年級的,及Preschool (3歲和4歲),Kingdergarten(5歲),Grade 1 - 12(1-12年級),Preschool則分為半天制和全日制,一般來說K-12都為全日制。 幼兒園招生對象為3-5歲的兒童(國際生可以申請),為期兩年。讀完后,孩子將直升該校1年級。

  在安大略省(ON)很多公立學(xué)校設(shè)置自己的幼兒園年級( Junior Kindergarten, Senior Kindergarten,Grade 1 - 8 )的小學(xué)由全日制幼兒園和1到8年級組成,幼兒園和其他年級一起共享教學(xué)樓,并擁有自己獨立的教室和游樂場地。

  孩子們按照年齡入學(xué)幼兒園:同一年出生的小朋友都在同一年級(不分月份)。每個班級大約有18到25名小朋友,一般配有兩名老師,一名是注冊教師(Certified Teacher),另一名是幼教老師(Designated Early Childhood Educator)。幼兒園小朋友們的上課時間和1到8年級的學(xué)生一樣,為早上8:30到下午3:00,每個學(xué)校的時間安排略有不同。

  二、加拿大幼兒園教綱

  每個省的教育大綱略有不同,但是學(xué)前教育基本包括以下四個部分:

  1、培養(yǎng)歸屬感和貢獻(xiàn)精神 (Belonging and Contributing):培養(yǎng)和提高孩子在情感、交流、人際關(guān)系和理解等方面的能力,培養(yǎng)他們的認(rèn)同感、歸屬感和公民責(zé)任感。

  2、提高自律能力和對身心健康的意識 (Self-Regulation and Well-Being):讓孩子了解和認(rèn)識自己的思想和感受,同時學(xué)會尊重他人不同的思想和感受;培養(yǎng)孩子理解別人,并學(xué)會控制自我情緒,意識到身體和心理健康的重要性。

  3、學(xué)習(xí)語言表達(dá)和數(shù)學(xué)思維( Demonstrating Literacy and Mathematics Behaviours): 幫助孩子用不同方式表達(dá)自己的思想和感受;培養(yǎng)孩子的邏輯思維、閱讀和表達(dá)能力;培養(yǎng)孩子的數(shù)學(xué)思維,提高對數(shù)字的敏感度。

  4、提高和培養(yǎng)解決問題的能力和創(chuàng)新意識 (Problem Solving and Innovating): 培養(yǎng)孩子對自然和世界的好奇心,學(xué)會提問,學(xué)會探索,從提出/解決問題來提高孩子的分析、創(chuàng)新、和邏輯思維能力等。

  每間教室有不同的教學(xué)區(qū),比如:carpret area (集中教學(xué)區(qū),有數(shù)碼教學(xué)板,黑板,白板等等), reading corner (圖書角),colour corner (繪畫區(qū)), structure corner (積木區(qū)), art corner (手工區(qū)) 等。還有一些特殊功能的學(xué)習(xí)區(qū),比如light table (光學(xué)原理桌), water table (玩水區(qū)), sensory table (感知桌)等。

  老師會根據(jù)每個孩子的實際情況,將孩子分成不同的學(xué)習(xí)小組,組織大家在不同區(qū)域?qū)W習(xí),并且老師會進(jìn)行有效的教學(xué)引導(dǎo)和管理工作。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語翻譯如何保證性價比
  • 選擇小語種翻譯公司
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線