野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       留學(xué)生準(zhǔn)備出國(guó)的申請(qǐng),一定要認(rèn)真的確認(rèn)自己要滿足的要求,這部分需要大家認(rèn)真的進(jìn)行相關(guān)的準(zhǔn)備。接下來(lái)就由翻譯公司帶來(lái)2022年出國(guó)留學(xué)需要哪些條件 各國(guó)留學(xué)條件一覽表。

  美國(guó)

  高中申請(qǐng)

  方案A:直接申請(qǐng)

  適合人群:初二至高二在讀學(xué)生,最低年齡一般為14歲。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):避開(kāi)國(guó)內(nèi)高考,打破一考定終生規(guī)則,擁有更過(guò)優(yōu)質(zhì)教育資源選擇。

  方案B:國(guó)內(nèi)國(guó)際中學(xué)(AP課程)

  適合人群:初中畢業(yè)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì): AP課程是美國(guó)高中必學(xué)課程之一,國(guó)內(nèi)國(guó)際課程很好地銜接了美國(guó)學(xué)校的課程,縮短學(xué)生海外學(xué)習(xí)適應(yīng)期

  本科申請(qǐng)

  方案A:雙錄取

  適合人群:沒(méi)有語(yǔ)言成績(jī)或語(yǔ)言能力暫時(shí)較弱的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):英語(yǔ)環(huán)境好,語(yǔ)言學(xué)習(xí)有利,等將來(lái)進(jìn)入大學(xué)后,能快速適應(yīng)美國(guó)語(yǔ)言和生活。

  方案B:直接入讀

  適合人群:雅思6.0分,高中三年平均分在80分以上的優(yōu)秀學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):盡早學(xué)習(xí)美國(guó)教育,避開(kāi)國(guó)內(nèi)高考,同時(shí)節(jié)省了時(shí)間和金錢。

  碩士申請(qǐng)

  方案A:預(yù)科+碩士

  適合人群:大專畢業(yè)生或本科在讀或畢業(yè)生,學(xué)術(shù)、專業(yè)、語(yǔ)言成績(jī)不足的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):入學(xué)門檻低,為申請(qǐng)名校奠定基礎(chǔ),學(xué)位含金量高。

  方案B:碩士直申

  適合人群:語(yǔ)言成績(jī)優(yōu)秀, 有較好的個(gè)人學(xué)術(shù)背景或多年工作經(jīng)驗(yàn)。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):選擇名校眾多,盡早享受美國(guó)高質(zhì)量教育,縮短留學(xué)適應(yīng)期。

  英國(guó)

  高中申請(qǐng)

  方案A:直接申請(qǐng)

  適合人群:初中畢業(yè)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):脫離國(guó)內(nèi)填鴨式教育,盡早接受頂尖教育,為進(jìn)入海外名校做學(xué)術(shù)和語(yǔ)言準(zhǔn)備。

  方案B:國(guó)內(nèi)國(guó)際中學(xué)

  適合人群:初中畢業(yè)生、高中插班生、出國(guó)藝術(shù)特長(zhǎng)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):更好地銜接海外課程,脫離國(guó)內(nèi)填鴨式教育,體現(xiàn)英倫文化。

  本科申請(qǐng)

  方案A:預(yù)科課程

  適合人群:高二學(xué)歷以上的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):英國(guó)本科課程跳板,申請(qǐng)相對(duì)容易,避開(kāi)中國(guó)高考。

  方案B:本科直申

  適合人群:適用于高考結(jié)束學(xué)生(部分接受高考成績(jī)的大學(xué)),以及已完成國(guó)內(nèi)大一或大二課程的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):省時(shí)省錢,縮短在英讀本科的時(shí)間,易入世界名校、專業(yè)選擇多。

  碩士申請(qǐng)

  方案A:預(yù)科+碩士

  適合人群:大專畢業(yè)生/本科在讀或畢業(yè)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):入學(xué)門檻低,為申請(qǐng)名校奠定基礎(chǔ),學(xué)位含金量高。

  方案B:碩士直申

  適合人群:本科在讀或畢業(yè)生,學(xué)術(shù)、專業(yè)、語(yǔ)言成績(jī)優(yōu)良的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):學(xué)制1年,課時(shí)短,含金量高。申請(qǐng)時(shí)間早,錄取的成功率高。

  加拿大

  高中申請(qǐng)

  方案A:直接申請(qǐng)

  適合人群:初中畢業(yè),成績(jī)優(yōu)秀,家庭經(jīng)濟(jì)較好的學(xué)員。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):名校眾多,盡早熟悉加拿大教育體制,為以后申請(qǐng)名校做準(zhǔn)備。

  方案B:國(guó)內(nèi)國(guó)際中學(xué)

  適合人群:初中畢業(yè)生,高中插班生,藝術(shù)特長(zhǎng)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì): 國(guó)內(nèi)國(guó)際中學(xué)的課程更好地銜接留學(xué)課程,避免學(xué)生的不適應(yīng)。

  本科申請(qǐng)

  方案A:雙錄取

  適合人群:高中畢業(yè)生或是高三學(xué)生,成績(jī)中等以上,語(yǔ)言成績(jī)差的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):有短暫的適應(yīng)期,學(xué)生可在語(yǔ)言提升的同時(shí),逐步適應(yīng)加拿大的學(xué)習(xí)和生活。

  方案B:本科直申

  適合人群:學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)異,有語(yǔ)言成績(jī)的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):免去讀語(yǔ)言或預(yù)科,經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,節(jié)省相應(yīng)的時(shí)間??杀M早學(xué)習(xí)大學(xué)本科課程。

  碩士申請(qǐng)

  方案A:雙錄取

  適合人群:學(xué)術(shù)條件已經(jīng)達(dá)到學(xué)校的錄取標(biāo)準(zhǔn),但語(yǔ)言成績(jī)未達(dá)到學(xué)校的入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):節(jié)省國(guó)內(nèi)參加語(yǔ)言考試時(shí)間成本;學(xué)生能提前適應(yīng)加拿大學(xué)習(xí)環(huán)境,簽證更容易通過(guò)。

  方案B:碩士直申

  適合人群:滿足大學(xué)的學(xué)術(shù)錄取標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)言成績(jī)達(dá)到學(xué)校要求的學(xué)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):直接申請(qǐng)碩士課程,免去了讀語(yǔ)言的時(shí)間和費(fèi)用,可以節(jié)省讀語(yǔ)言相應(yīng)的時(shí)間和費(fèi)用。

  澳大利亞

  高中申請(qǐng)

  方案A:直接申請(qǐng)

  適合人群:初中畢業(yè)生;初中平均成績(jī)75分以上。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):名校選擇眾多,盡早熟悉澳洲教育體制,為以后申請(qǐng)名校做準(zhǔn)備。

  方案B:國(guó)內(nèi)國(guó)際中學(xué)

  適合人群:初中畢業(yè)生、高中插班生、出國(guó)藝術(shù)特長(zhǎng)生。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì): 國(guó)內(nèi)國(guó)際課程很好地銜接了澳洲學(xué)校的課程,縮短學(xué)生澳洲學(xué)習(xí)適應(yīng)期。

  本科申請(qǐng)

  方案A:預(yù)科+本科

  適合人群:至少完成高二學(xué)習(xí),平均成績(jī)70分以上。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):為本科做學(xué)術(shù)和語(yǔ)言準(zhǔn)備,入學(xué)時(shí)間靈活,獎(jiǎng)學(xué)金豐厚。

  方案B:本科直申

  適合人群:高中畢業(yè)/高考一本線以上,平均成績(jī)75分以上。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):憑高考成績(jī)直接申請(qǐng)澳洲本科大一,最短3年可獲得學(xué)士學(xué)位。

  碩士申請(qǐng)

  方案A:過(guò)渡課程+碩士

  適合人群:二年/三年制大專生及本科無(wú)學(xué)位者。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):入學(xué)門檻低,??粕弊x碩士是一條捷徑,學(xué)制短,節(jié)省費(fèi)用,學(xué)位含金量高。

  方案B:碩士直申(研究型+授課型)

  適合人群:國(guó)內(nèi)本科/碩士畢業(yè)。

  申請(qǐng)優(yōu)勢(shì):學(xué)制短,可節(jié)省費(fèi)用;部分課程類碩士學(xué)位能接受沒(méi)有本科相關(guān)專業(yè)背景的學(xué)生入讀;研究型碩士課程較易申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語(yǔ)翻譯如何保證性價(jià)比
  • 選擇小語(yǔ)種翻譯公司
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線