滑鐵盧大學(xué)是加拿大一所著名大學(xué),除了多倫多大學(xué)以外,也有很多學(xué)生是想要申請(qǐng)這所大學(xué)的。
一、滑鐵盧大學(xué)本科留學(xué)條件
1、英語(yǔ)要求:
TOEFL-iBT:90分(寫(xiě)作和口語(yǔ)25分以上)。
IELTS: 平均分7分。
MELAB:平均分85分,每部分不低于80分,
CAEL:平均分70;每部分不得低于60;寫(xiě)作口語(yǔ)不低于70。
EFAS:80%。
如申請(qǐng)數(shù)學(xué)學(xué)院,5、5-6、5分的雅思,64-89的托福,MELAB 75,或者CAEL 50 -
60,可以讀一個(gè)學(xué)期(4個(gè)月)的語(yǔ)言課程ELAS,同時(shí)修讀一門(mén)數(shù)學(xué)專(zhuān)業(yè)課微積分。
2、必需的申請(qǐng)材料:
(1)OUAC105申請(qǐng)表
(2)托福/雅思
(3)高考成績(jī),必需
(4)IB成績(jī)或SAT/ACT成績(jī),非必需
(5)推薦信、Essay
(6)高中成績(jī)單
(7)高中畢業(yè)證/高中在讀證明
(8)資金證明
二、滑鐵盧大學(xué)概況
滑鐵盧大學(xué)是一所綜合性公立大學(xué),位于加拿大安大略省滑鐵盧。學(xué)校于1957年由格里·哈格博士和艾
校徽拉·灣·尼德?tīng)査构餐瑒?chuàng)立。學(xué)校有很高的聲譽(yù),特別是做為北美地區(qū)第一個(gè)經(jīng)認(rèn)可建立數(shù)學(xué)系的大學(xué),以及擁有世界上最大的合作辦學(xué)項(xiàng)目?;F盧大學(xué)共有六個(gè)學(xué)院。學(xué)校共授予100多個(gè)本科學(xué)位專(zhuān)業(yè),28種碩士及博士學(xué)位專(zhuān)業(yè)。滑鐵盧大學(xué)以數(shù)學(xué)、電腦、工程科學(xué)等學(xué)科聞名,學(xué)校的代表隊(duì)曾多次獲得ACM
國(guó)際大學(xué)生程序設(shè)計(jì)競(jìng)賽的冠軍。學(xué)校在加拿大麥克林雜志排名中,連續(xù)十年名列綜合類(lèi)大學(xué)前三甲,全國(guó)知名度排名連續(xù)七年第一。2010年六月,英國(guó)著名天文物理學(xué)家斯蒂芬·霍金到訪滑鐵盧大學(xué),舉行了為期4個(gè)月的演講。
三、滑鐵盧大學(xué)留學(xué)優(yōu)勢(shì)
1、擁有國(guó)際化視野
滑鐵盧大學(xué)是一所以研究為主的加拿大公立大學(xué),位于安大略省的西南面的滑鐵盧市。1957年,由格里·哈格博士和艾拉·灣·尼德?tīng)査构餐瑒?chuàng)立?;F盧大學(xué)在國(guó)際上擁有很好的學(xué)術(shù)聲譽(yù),特別是做為北美地區(qū)第一個(gè)經(jīng)認(rèn)可建立數(shù)學(xué)系的大學(xué),以及擁有世界上最大的合作辦學(xué)項(xiàng)目的大學(xué)。
2、學(xué)校提供了完善的教學(xué)支持
滑鐵盧大學(xué)教學(xué)設(shè)施完善,科研設(shè)備先進(jìn),學(xué)術(shù)力量雄厚。下設(shè)文學(xué)院、理學(xué)院、工程學(xué)院、數(shù)學(xué)院、環(huán)境學(xué)院、應(yīng)用健康科學(xué)學(xué)院?;F盧大學(xué)設(shè)有北美唯一一所數(shù)學(xué)院,這也是全世界最大的數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)的教育及研究中心。
3、教育項(xiàng)目提供機(jī)會(huì)
滑鐵盧大學(xué)之所以受歡迎不光是因?yàn)樗膶?zhuān)業(yè)性與包容性,還因?yàn)檫@里的工作機(jī)會(huì)?;F盧大學(xué)是加拿大第一所提供Co-operative
education(合作實(shí)習(xí)教育)課程的學(xué)府。通過(guò)這一課程,學(xué)生能在所修讀的學(xué)科中獲得學(xué)習(xí)與實(shí)習(xí)并重的機(jī)會(huì)。
出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。
③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。
④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面:
首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。
另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。
但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。