野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

常見職務(wù),職位英文譯名

所在位置: 翻譯公司 > 翻譯新聞 / 日期:2021-12-12 16:42:08 / 來源:網(wǎng)絡(luò)

  常見職務(wù),職位英文譯名

  

常見職務(wù),職位英文譯名(圖1)


  A B C D E F G I L M N O P Q R S T

  Accounting Assistant 會(huì)計(jì)助理

  Accounting Clerk 記帳員

  Accounting Manager 會(huì)計(jì)部經(jīng)理

  Accounting Stall 會(huì)計(jì)部職員

  Accounting Supervisor 會(huì)計(jì)主管

  Administration Manager 行政經(jīng)理

  Administration Staff 行政人員

  Administrative Assistant 行政助理

  Administrative Clerk 行政辦事員

  Advertising Staff 廣告工作人員

  Airlines Sales Representative 航空公司定座員

  Airlines Staff 航空公司職員

  Application Engineer 應(yīng)用工程師

  Assistant Manager 副經(jīng)理

  Bond Analyst 證券分析員

  Bond Trader 證券交易員

  Business Controller 業(yè)務(wù)主任

  Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理

  Buyer 采購員

  Cashier 出納員

  Chemical Engineer 化學(xué)工程師

  Civil Engineer 土木工程師

  Clerk/Receptionist 職員/接待員

  Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書

  Computer Data Input Operator 計(jì)算機(jī)資料輸入員

  Computer Engineer 計(jì)算機(jī)工程師

  Computer Processing Operator 計(jì)算機(jī)處理操作員

  Computer System Manager計(jì)算機(jī)系統(tǒng)部經(jīng)理

  Copywriter廣告文字撰稿人

  Deputy General Manager副總經(jīng)理

  Economic Research Assistant經(jīng)濟(jì)助究助理

  Electrical Engineer電氣工程師

  Engineering Technician工程技術(shù)員

  English Instructor/Teacher英語教師

  Export Sales Manager外銷部經(jīng)理

  Export Sales Staff外銷部職員

  Financial Controller財(cái)務(wù)主任

  Financial Reporter財(cái)務(wù)報(bào)告人

  F.X. (Foreign Exchange)Clerk外匯部職員

  F.X. Settlement Clerk外匯部核算員

  Fund Manager財(cái)務(wù)經(jīng)理

  General Auditor審計(jì)長

  General Manager/ President總經(jīng)理

  General Manager Assistant總經(jīng)理助理

  General Manager's Secretary 總經(jīng)理秘書

  Hardware Engineer (計(jì)算機(jī))硬件工程師

  Import Liaison Staff 進(jìn)口聯(lián)絡(luò)員

  Import Manager 進(jìn)口部經(jīng)理

  Insurance Actuary 保險(xiǎn)公司理賠員

  International Sales Staff 國際銷售員

  Interpreter 口語翻譯

  Legal Adviser 法律顧問

  Line Supervisor 生產(chǎn)線主管

  Maintenance Engineer 維修工程師

  Management Consultant 管理顧問

  Manager經(jīng)理

  Manager for Public Relations公關(guān)部經(jīng)理

  Manufacturing Engineer 制造工程師

  Manufacturing Worker 生產(chǎn)員工

  Market Analyst市場(chǎng)分析員

  Market Development Manager 市場(chǎng)開發(fā)部經(jīng)理

  Marketing Manager 市場(chǎng)銷售部經(jīng)理

  Marketing Staff 市場(chǎng)銷售員

  Marketing Assistant 銷售助理

  Marketing Executive 銷售主管

  Marketing Representative 銷售代表

  Marketing Representative Manager 市場(chǎng)調(diào)研部經(jīng)理

  Mechanical Engineer 機(jī)械工程師

  Mining Engineer 采礦工程師

  Music Teacher 音樂教師   Naval Architect 造船工程師

  Office Assistant 辦公室助理

  Office Clerk 職員

  Operational Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理

  Package Designer 包裝設(shè)計(jì)師

  Passenger Reservation Staff 乘客票位預(yù)訂員

  Personnel Clerk 人事部職員

  Personnel Manager 人事部經(jīng)理

  Plant/ Factory Manager 廠長

  Postal Clerk 郵政人員

  Private Secretary 私人秘書

  Product Manager 生產(chǎn)部經(jīng)理

  Production Engineer 產(chǎn)品工程師

  Professional Staff 專業(yè)人員

  Programmer 電腦程序設(shè)計(jì)師

  Project Staff (項(xiàng)目)策劃人員

  Promotional Manager 推售部經(jīng)理

  Proof-reader 校對(duì)員

  Purchasing Agent 采購(進(jìn)貨)員

  Quality Control Engineer 質(zhì)量管理工程師

  Real Estate Staff 房地產(chǎn)職員

  Recruitment Co-ordinator 招聘協(xié)調(diào)人

  Regional Manger 地區(qū)經(jīng)理

  Research&.Development Engineer 研究開發(fā)工程師

  Restaurant Manager 飯店經(jīng)理

  Sales and Planning Staff 銷售計(jì)劃員

  Sales Assistant 銷售助理

  Sales Clerk 店員、售貨員

  Sales Coordinator 銷售協(xié)調(diào)人

  Sales Engineer 銷售工程師

  Sales Executive 銷售主管

  Sales Manager 銷售部經(jīng)理

  Salesperson 銷售員

  Seller Representative 銷售代表

  Sales Supervisor 銷售監(jiān)管

  School Registrar 學(xué)校注冊(cè)主任

  Secretarial Assistant 秘書助理

  Secretary 秘書

  Securities Custody Clerk 保安人員

  Security Officer 安全人員

  Senior Accountant 高級(jí)會(huì)計(jì)

  Senior Consultant/Adviser 高級(jí)顧問

  Senior Employee 高級(jí)雇員

  Senior Secretary 高級(jí)秘書

  Service Manager 服務(wù)部經(jīng)理

  Simultaneous Interpreter 同聲傳譯員

  Software Engineer (計(jì)算機(jī))軟件工程師

  Supervisor 監(jiān)管員

  Systems Adviser 系統(tǒng)顧問

  Systems Engineer 系統(tǒng)工程師

  Systems Operator 系統(tǒng)操作員

  Technical Editor 技術(shù)編輯

  Technical Translator 技術(shù)翻譯

  Technical Worker 技術(shù)工人

  Telecommunication Executive 電訊(電信)員

  Telephonist / Operator 電話接線員、話務(wù)員

  Tourist Guide 導(dǎo)游

  Trade Finance Executive 貿(mào)易財(cái)務(wù)主管

  Trainee Manager 培訓(xùn)部經(jīng)理

  Translation Checker 翻譯核對(duì)員

  Translator 翻譯員

  Trust Banking Executive 銀行高級(jí)職員

  Typist 打字員

  Wordprocessor Operator文字處理操作員


相關(guān)閱讀 Relate

  • 游戲本地化翻譯常見翻譯語言15種
  • 證件翻譯中常見哪些細(xì)節(jié)失誤呢?
  • 英文求職簡歷中關(guān)于應(yīng)聘職位/離職原因/業(yè)余愛好等的描述
  • 翻譯新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線