丹麥語在線翻譯_丹麥語翻譯在線翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2019-10-28 16:26:28 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲丹麥語翻譯在線翻譯公司是一家大型的專業(yè)的丹麥語翻譯在線翻譯翻譯公司,公司聘用的高水平丹麥語譯員都經(jīng)過嚴格的測試和定期持續(xù)培訓(xùn)。丹麥語翻譯在線翻譯需要的不單純是語言能力更需要高度的專業(yè)精神。除了語言能力,丹麥語翻譯在線翻譯對特定領(lǐng)域的深度了解和廣泛的經(jīng)驗也是必要的。
此外,我們認為好的譯員出于后天鍛煉而非先天才能,這就是我們投入大量時間錘煉丹麥語翻譯在線翻譯技術(shù)的原因。因此,每位譯者加入譯聲丹麥語翻譯在線翻譯公司后都要接收定期培訓(xùn),吸收新知識,適應(yīng)客戶對翻譯質(zhì)量的高要求。另外,我們堅持使用譯文語言的母語使用者進行丹麥語翻譯在線翻譯。
譯聲丹麥語翻譯在線翻譯公司丹麥語翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴格按照2004年6月1日頒布實施的《翻譯服務(wù)規(guī)范》,實施規(guī)范化的運作流程:丹麥語翻譯在線翻譯客戶部接受丹麥語稿件→項目分析→成立相應(yīng)的丹麥語翻譯項目小組→專業(yè)丹麥語翻譯→譯審或?qū)<倚8?rarr;質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。
丹麥語翻譯在線翻譯范圍:
學(xué)歷證、結(jié)婚證、出生證、公司證明、駕照等)、法律文書(起訴書、公證書等)、標書、說明書(機械系統(tǒng)、圖紙、玩具、電器等)、紀實文章(涉及音樂、地理等方面)、銀行賬單、公司審計報告
丹麥語翻譯在線翻譯價格:每千字599元人民幣,丹麥語翻譯在線翻譯級別有三個級別,分別是丹麥語翻譯在線翻譯標準級、丹麥語翻譯在線翻譯專業(yè)級、丹麥語翻譯在線翻譯出版級。
丹麥語翻譯在線翻譯背景知識丹麥語簡介
丹麥語屬于印歐語系日耳曼語族北日耳曼語支,是丹麥、歐盟的官方語言,通行于丹麥王國以及其屬地法羅群島、格陵蘭,也零星通行于德國、挪威和瑞典境內(nèi)的部分地區(qū)。
大多數(shù)丹麥語詞匯都是從古挪威語中演變過來,很多新的詞匯都是古老詞丹漢詞典匯變化和組合而成。丹麥語詞匯中也有相當(dāng)一部分來自低地德語。后來,高地德語、法語和英語對丹麥語的影響超越了低地德語。由于英語和丹麥語【同屬于日爾曼語族】,因此這兩種語言中相似的詞匯很多。例如,以下這些丹麥語詞匯對于講英語的人來說就十分容易辨認:have、over、under、for、kat,因為它們和英語中的對應(yīng)詞匯結(jié)構(gòu)完全相同或相似。然而這些詞匯在丹麥語中的讀音卻和它們在英語中的讀音有天壤之別。此外,當(dāng)by作為后綴的時候,意為城鎮(zhèn),這在一些古老的英國地名中仍然保持著,例如Whitby和Selby等等,可以看作是維京時期丹麥人曾占領(lǐng)和統(tǒng)治過英格蘭的痕跡。丹麥語的發(fā)音對于學(xué)習(xí)這種語言的人來說是非常難于掌握的。不同于法語或德語,大量丹麥語詞匯在形式上并不符合發(fā)音規(guī)則。
對于講其他語言的人來說,丹麥語的語音是非常難以掌握的。它的語調(diào)顯得過于平坦而單調(diào)。丹麥語動詞的不定式一般以元音字母e結(jié)尾,動詞依時態(tài)的不同而變形,卻沒有人稱和數(shù)的變化。名詞有兩個語法性:通性與中性。在古丹麥語中,名詞有三個性,分別是陽性、中性和陰性。在近代的語言改革之中,陰性和陽性名詞合并組成通性名詞。通性名詞的數(shù)量大致占名詞總數(shù)的75%,在多數(shù)情況下,名詞屬于哪個性是沒有規(guī)律的,必須硬性記憶。丹麥語使用拉丁字母來書寫,只在字母表的末尾多了三個特殊的元音。這三個字母是1948年開始施行的正字法中規(guī)定采用的。
丹麥語有很多方言,主要幾種是:1、通行于勃恩霍爾姆地區(qū)的勃恩霍爾姆方言;2、通行于菲因島的菲因方言;3、通行于日德蘭半島的日德蘭方言,以及哈蘭語、斯馬蘭語等。另外,在歷史上,由于瑞典南部曾長期屬于丹麥的領(lǐng)土,因此,南部瑞典語曾經(jīng)被認為是丹麥語的一種方言,和勃恩霍爾姆方言合稱為東部丹麥語?,F(xiàn)在,講南部瑞典語的人都生活在瑞典境內(nèi),因此瑞典官方自然將這種語言看作是瑞典的方言了。語言學(xué)上,通常將南部瑞典語看作是丹麥語和瑞典語之間的過渡語言。
以上就是譯聲翻譯公司的小編總結(jié)的丹麥語翻譯在線翻譯的詳解,希望對你有所幫助,更多翻譯相關(guān)資訊,歡迎到譯聲翻譯公司官網(wǎng)瀏覽!
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語種中不可翻譯的詞語有哪 10-10
- CATTI三級筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻)翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07