野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

小語種翻譯多少錢

日期:2018-11-05 19:23:16 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網絡轉載侵權刪

       小語種,顧名思義就是相對英語這些應用面很廣用者甚眾的外語而言,只在少數(shù)國家應用的外語語種。對小語種的定義一般有兩種。

小語種翻譯公司

1,一種是指除聯(lián)合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種;
2,而老百姓通常認為英語是通用語種,其它語種都是非通用語種,因此小語種的另一種定義就是指英語以外的其它語種。按第一種定義統(tǒng)計,目前中國各高校開設的小語種約有30種。

二:范圍:小語種專業(yè)在中國大約有以下:
西方
德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、烏克蘭語、瑞典語、捷克語、阿爾巴尼亞語、波蘭語、塞爾維亞語等。
亞非
波斯語、泰語、朝鮮語、韓語、越南語、阿拉伯語、日語、印度語、馬來語、緬甸語、僧伽羅語、豪薩語、斯瓦希里語等

小語種翻譯


三:價格。以下是除了聯(lián)合國常用的六種語言外,其他的小語種翻譯價格:

                                      小語種翻譯價格表

     語種

標準級別價格

譯聲外

外譯中

德語

266

216

法語

239

226

日語

228

206

韓語

246

226

泰語

724

417

意大利語

358

346

葡萄牙語

296

279

波斯語

724

417

越南語

724

417

馬來語

724

417

荷蘭語

724

417

羅馬尼亞語

724

417

蒙古語

724

417

瑞典語

724

417

希臘語

724

417

備注:
1、特殊專業(yè)及其他小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協(xié)商,價格另議。
2、電子版文件字數(shù)以中文word文件不計空格字符數(shù)為準。

小語種翻譯的優(yōu)勢

1、全國翻譯行業(yè)十大最具影響力企業(yè),致力于打造翻譯行業(yè)第一品牌;
2、公司匯集全球各語種翻譯人才,資質深,經驗豐富;
3、細分翻譯領域,全方位服務,達到客戶最大滿意;
4、簡便有效的翻譯流程,嚴格的審核程序,完美的譯文;
5、7*24小時不間斷服務;
6、售后及時跟進解決客戶反饋問題。

小語種翻譯語種

譯聲翻譯公司專業(yè)提供全球多種小語種的翻譯服務,詳情請咨詢服務熱線:400-600-6870.

 瑞典語翻譯

 捷克語翻譯

 塞爾維亞語翻譯

 斯瓦希里語翻譯

 波蘭語翻譯

 盧森堡語翻譯

 烏茲別克語翻譯

 ……

小語種翻譯領域

譯聲翻譯公司專業(yè)提供各領域的小語種翻譯服務,詳情請咨詢服務熱線:400-600-6870.

 建筑翻譯

 機械翻譯

 通訊翻譯

 電子翻譯

 醫(yī)藥翻譯

文學翻譯

 礦產翻譯

 能源翻譯

 冶金翻譯

 化工翻譯

 電力翻譯

 教育翻譯

 石油翻譯

 地質翻譯

 財經翻譯

 經濟翻譯

 商務翻譯

 旅游翻譯

 生物翻譯

 農林翻譯

 紡織翻譯

 食品翻譯

 圖書翻譯

 環(huán)保翻譯

 保險翻譯

 軟件翻譯

 家電翻譯

 軍工翻譯

 汽車翻譯

 專利翻譯

 交通翻譯

 地產翻譯

 法律翻譯

 水利翻譯

 廣告翻譯

 ……  

小語種翻譯報價

譯聲翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質的翻譯服務。

不是誰都能完成地道的小語種翻譯,選擇譯聲翻譯,您不單單收到完美的譯文,還將收獲意外的驚喜!??!

 


小語種翻譯相關閱讀Relate

  • 上海小語種翻譯公司如何挑選
  • 小語種自主招生面試秘笈
  • 報考小語種的三個誤區(qū)
  • 翻譯語種相關問答
    問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線