野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

你是否是眾多留學(xué)學(xué)子中的一位呢?是否在準(zhǔn)備跟隨新一輪的留學(xué)腳步前往夢(mèng)想國(guó)的學(xué)府繼續(xù)深造學(xué)習(xí)呢?我想每年都會(huì)有前往去出國(guó)留學(xué)的芊芊學(xué)子,那對(duì)于眾多留學(xué)材料的準(zhǔn)備你是否也會(huì)感到心力交瘁,不知道面對(duì)眾多需要翻譯的材料該如何是好,翻譯公司來說說留學(xué)材料中的成績(jī)單大家該怎么翻譯。
  我們?cè)谛F陂g的成績(jī)單一般都是由學(xué)校提供給我們,但學(xué)校提供的成績(jī)單是中文,如果申請(qǐng)留學(xué)國(guó)外就需要將成外文,那究竟該怎樣去翻譯,以下是提供的方式大家可作為參考:

  1、學(xué)校直接出具英文成績(jī)單

  最好的辦法就是由學(xué)校直接出具英文成績(jī)單,因?yàn)橹苯佑蓪W(xué)校出具成績(jī)單翻譯件既省時(shí)又省力,節(jié)省你去找翻譯公司的時(shí)間,而且直接就可以蓋學(xué)校的公章,也節(jié)省了再去找教務(wù)處審核的時(shí)間。如果,學(xué)校無法出具英文成績(jī)單,那么就要看接下來的方法了。

  2、交給專業(yè)的翻譯公司或是中介翻譯

  成績(jī)單翻譯是比較常見的。很多翻譯公司都涉及到此項(xiàng)業(yè)務(wù),出國(guó)留學(xué)申請(qǐng)不是小事,所以一定要找一家權(quán)威的翻譯公司來進(jìn)行翻譯,保證成績(jī)單翻譯的質(zhì)量。這些翻譯公司在翻譯之后,會(huì)在成績(jī)單翻譯件上加蓋翻譯章,這樣你的成績(jī)單才會(huì)被留學(xué)學(xué)校所認(rèn)可。這種成績(jī)單翻譯方法的優(yōu)點(diǎn)是:翻譯準(zhǔn)確率高,保證翻譯質(zhì)量,但會(huì)花費(fèi)一定的費(fèi)用,切記,一定要確保翻譯公司可以在成績(jī)單翻譯件上加蓋翻譯章。

  3、交給有相關(guān)資質(zhì)的個(gè)人翻譯

  這里的資質(zhì)指專業(yè)英語八級(jí)以上或相當(dāng)?shù)挠⒄Z資質(zhì),還包括那些自己留學(xué)過也為其他留學(xué)生翻譯過成績(jī)單的老手。這種方法需要翻譯者在成績(jī)單翻譯件上簽上自己的名字,并隨成績(jī)單翻譯件提交自己的資質(zhì)證明,例如英語專八證書復(fù)印件等。這樣才能證明你的成績(jī)單翻譯件比較正規(guī)。

  特別注意:無論你選擇用何種方法翻譯成績(jī)單,最終都要將成績(jī)單翻譯件交給學(xué)校教務(wù)處審核,并加蓋教務(wù)處的公章才算數(shù)。
  從以上三個(gè)方法可以看出,辦理留學(xué)申請(qǐng)的成績(jī)單的過程是十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,從翻譯到蓋章都不能缺少。成績(jī)單翻譯,在以下幾個(gè)地方容易出錯(cuò),應(yīng)該避免:

  1)成績(jī)單擁有者的姓名;

  2)成績(jī)單上面相關(guān)的時(shí)間;

  3)成績(jī)單上面院系名稱;

  4)成績(jī)單上面的地址;

  5)成績(jī)單上面的數(shù)字。

成績(jī)單需要注意事項(xiàng)

       1、注明GPA算法
如果平均成績(jī)是以GPA的形式標(biāo)注,就需要在成績(jī)單上附注GPA的算法,附上計(jì)算公式。計(jì)算方式最好以成績(jī)單列在同一頁(yè)面中,由學(xué)校教務(wù)處等蓋章確認(rèn)。
      2、蓋章
需要注意的是,無論是中文成績(jī)單還是英文成績(jī)單,無論是原件還是翻譯件,所有的成績(jī)單相關(guān)文件上都必須加蓋學(xué)校教務(wù)處紅印公章。因?yàn)闊o論是哪一種文件,學(xué)校教務(wù)處蓋章之后就代表學(xué)校對(duì)此份文件表示認(rèn)可,這樣留學(xué)名校也會(huì)認(rèn)可這份文件的有效性。
      3、翻譯力求準(zhǔn)確
           英文成績(jī)單如果需要單獨(dú)翻譯的話,就需要注意盡量保證翻譯的準(zhǔn)確。必須要確保準(zhǔn)確無誤的幾項(xiàng)是:學(xué)校名稱、學(xué)院名稱、專業(yè)名稱以及主要的專業(yè)課程名稱。這些項(xiàng)目的準(zhǔn)確翻譯保證了成績(jī)單的有效性。

        
出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯和認(rèn)證

相關(guān)閱讀 Relate

  • 學(xué)信網(wǎng)認(rèn)可成績(jī)單翻譯機(jī)構(gòu)
  • 你的成績(jī)單翻譯規(guī)范不?
  • 出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線