jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  中國公民赴阿根廷須知

  一、簽證須知

  阿根廷與我國簽有外交、公務(wù)互免簽證協(xié)議。協(xié)議規(guī)定,凡是持用外交護照或公務(wù)護照的我方赴阿人員可享受免辦簽證的待遇,入境后一般可停留30天。對于持用因私普通護照的中國公民來說,阿根廷簽證政策比較嚴(yán)格,可分為旅游簽證、商務(wù)簽證、定居簽證和工作簽證等幾種,申請簽證時一般需提交有效護照、填妥的申請表格、護照照片一張、往返機票、經(jīng)濟狀況證明、邀請信等材料。2002年11月1日起對我持因公普通護照來阿的商務(wù)投資和市場考察人員申請簽證實行新的簡化手續(xù)制度。上述人員凡通過中國外交部提出申請(寫明姓名、護照號碼、出生地及出生日期、履行木犀和停留期)地,均可立即獲得駐華使館和駐上海總領(lǐng)館須發(fā)的禮遇簽證,而無須經(jīng)過阿外交部批準(zhǔn)。該制度于2003年5月1日再次延長一年。因簽證政策靈活性較大,具體事宜可徑詢阿根廷駐華大使館或阿根廷駐上??傤I(lǐng)館。阿根廷駐華大使館e-mail: FECHIN@MREGIGGOV.AR。

  阿根廷不開放個人旅游簽證,只能跟旅行社出行。

  阿根廷旅游簽證辦理:

  簽證類型:阿根廷旅游簽證 有效期:三個月

  工 作 日:3-4個

  簽證資料:

  1.有效護照正本(必須有出國記錄),且有效期在6個月以上

  2.2寸彩色照片兩張

  3.公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件的中文、西班牙文公證書,同一單位的客人只需一份公證即可

  4.公司空白信函紙2張,蓋公章(旅行社給客人做西文的在職證明)

  5.個人的銀行信用卡正反面復(fù)印件1份

  6.銀行開具的5萬元以上的存款證明原件

  7.個人資料表(我方提供)

  8.需收取適當(dāng)保證金,以便回國后提供護照原件給使館進行銷簽,銷簽后立即全部退還

  營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件公證格式如下:

  第一頁、營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件

  第二頁、西班牙文翻譯件

  第三頁、公證詞(茲證明前面復(fù)印件內(nèi)容與原件相符等等)

  第四頁、公證詞的西班牙文翻譯件

  備注: 退休人員,要提供退休證原件

  9.在職證明:中文和西班牙語公證件和外事辦公室的認(rèn)證。經(jīng)濟能力證明:必須提供最近6個月的銀行收支證明(或者是活期存折復(fù)印件)和國際信用卡復(fù)印件。5萬元以上銀行存款證明,信用卡,房地產(chǎn)證的復(fù)印件以及其他能夠幫助其證明經(jīng)濟能力的相關(guān)材料為可選。

  10.提醒:領(lǐng)館有權(quán)力隨時要求客人補充一些認(rèn)為必要的材料,并且有權(quán)力不給予簽證。

  11.回國后,請給旅行社提供護照原件、復(fù)印件和機票存根,以便消簽,否則南美國家將會給您不良記錄。

  二、入境須知及海關(guān)規(guī)定

  根據(jù)何根廷海關(guān)有關(guān)規(guī)定,不能攜帶入境的物品包括水果、肉制品、昆蟲、動植物等等。由于阿根廷海關(guān)對中國公民入境檢查頗為嚴(yán)格,處罰也十分嚴(yán)厲,因此建議我公民來阿出差、旅游或定居,不要攜帶上述物品入境,以免造成不必要的麻煩。

  入境時,請務(wù)必詳細填寫在飛機上發(fā)放的入境登記卡,并連同護照以備阿根廷海關(guān)檢查。

  三、醫(yī)療條件和醫(yī)療保險須知(含衛(wèi)生防疫信息)

  阿根廷醫(yī)療衛(wèi)生條件良好。到公立醫(yī)院就醫(yī)無須付款,但就醫(yī)人數(shù)較多,通常需要事先預(yù)約或排隊。私立醫(yī)院條件很好,但收費較貴,有一部分私立醫(yī)院只接受其會員就醫(yī),請?zhí)貏e注意。

  阿根廷氣候良好,環(huán)境清潔,全境基本沒有傳染病流行。但考慮到南美洲的總體情況,請在出境之前咨詢出國人員衛(wèi)生檢疫機構(gòu),酌情注射黃熱病疫苗。

  四、治安狀況(含犯罪情況、建議性防范措施、發(fā)生意外須知等)

  阿根廷首都布宜諾斯艾利斯市為全國最大城市,其與布宜諾斯艾利斯省組成的大布宜諾斯艾利斯地區(qū)集中了全國三分之一以上人口,各種犯罪活動案發(fā)率也均居全國首位。近年來由于經(jīng)濟衰退、失業(yè)和貧困比例大幅度增加,導(dǎo)致社會治安形勢惡化、犯罪率持續(xù)上升,其中武裝搶劫、綁架勒索等惡性案件時有發(fā)生,針對游客或普通居民的偷盜案件發(fā)生比例也較高。2003年以來,阿政府采取強化相關(guān)立法、改善警用設(shè)備、增加治安巡邏警力、擴大警察職權(quán)范圍等一系列措施,使首都地區(qū)治安形勢有所好轉(zhuǎn)。但總體上來看,布市治安形勢仍較為嚴(yán)峻,外地游客仍應(yīng)注意自我保護,應(yīng)避免前往布市內(nèi)少數(shù)貧困居民較為集中的城區(qū),夜間外出須特別多加小心。

  五、交通安全及外出旅游注意事項

  阿根廷較交通發(fā)達,道路比較平坦寬闊,公共交通及地鐵網(wǎng)絡(luò)較為便利。阿根廷與我國一樣實行左舵行車,道路以單行線為主。阿根廷人行車速度快,并線、超車普遍,因此要特別注意交通安全,行人綠燈亮?xí)r方可穿越馬路,切忌橫穿、猛跑,以免發(fā)生交通意外。

  到阿根廷外出旅游時,需特別注意以下事項:1)隨身攜帶護照以備檢查,并隨時查看簽證是否過期;2)盡量少攜帶現(xiàn)金,到人流比較集中的地方,如機場、旅館、商店、餐廳等要保管好自己的隨身物品以免丟失;3)提前預(yù)定好往返機票、車票及旅館。

  阿根廷地處南半球,與我國季節(jié)相反。阿北部屬熱帶、中部屬亞熱帶、南部屬溫帶氣候。北部年降雨達1000至1200毫米,南部不足250毫米。首都四季分明,年平均氣溫16度。

  六、與使館緊急聯(lián)系方式和電話

  1、我駐阿根廷使館領(lǐng)事部地址:CRISOLOGO LARRALDE 53491,電話:00541145415085,傳真:005411-45451141

  2、當(dāng)?shù)貞?yīng)急電話:

  火警:100  警察局:101  兒章保護:102 醫(yī)療急救:107  旅游警局:(11)43465770

  以上電話可在阿根廷任意公用電話免費撥打。

  駐在國參考網(wǎng)站:

  WWW.PRESIDENCIA.GOV.AR 阿根廷總統(tǒng)府

  WWW.HCDN.GOV.AR 阿根廷眾議院

  WWW.MRECIC.GOV.AR 阿根廷外交部

  WWW.YAHOO.COM.AR 雅虎阿根廷網(wǎng)站

  WWW.SENADO.GOV.AR 阿根廷參議院

相關(guān)閱讀 Relate

  • 阿根廷共和國駐廣州總領(lǐng)事館【地址_咨詢電話】
  • 福清高山鎮(zhèn)翻譯公司在哪里(福清翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn))
  • 福清翻譯公司翻譯標(biāo)準(zhǔn)是什么?(福清翻譯公司電話)
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線