野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  機器學習,需要一定的數(shù)學基礎,也需要一定的代碼能力。機器學習從業(yè)者數(shù)學基礎不扎實,只會用一些工具和框架,相當于某些武術家只會耍套路,外行人覺得很厲害,但實戰(zhàn)起來一定是鼻青臉腫。

  如何在有限的計算資源下找出最優(yōu)解,在目標函數(shù)及其導數(shù)的各種情形下,應該如何選擇優(yōu)化方法;各種方法的時間空間復雜度、收斂性如何;還要知道怎樣構造目標函數(shù),才便于用凸優(yōu)化或其他框架來求解,這些都需要一定的數(shù)學基礎。

  可以說,數(shù)學基礎是機器學習從業(yè)人員的天花板。博士的代碼能力,不一定比碩士強,但數(shù)學基礎,往往要比碩士扎實很多。為什么機器學習從業(yè)人員學歷越高,往往工資越高,通常和掌握的基礎知識正相關。

  機器學習最基礎的數(shù)學知識,可以分為高等數(shù)學、線性代數(shù)、概率論與數(shù)理統(tǒng)計三部分,我整理了三個數(shù)學基礎資料:

  一、大學數(shù)學基礎精華

  這個是考研考博時候整理的中文教材的資料,分為高等數(shù)學、線性代數(shù)、概率論與數(shù)理統(tǒng)計三部分:內(nèi)容如圖:

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖1)

 

  二、CS229數(shù)學基礎

  黃博和石振宇博士翻譯了cs229的數(shù)學基礎,分為概率論和線性代數(shù)兩部分,是斯坦福系列課程的數(shù)學基礎資料。

 

  三、數(shù)學家介紹

  里面有很多數(shù)學公式是數(shù)學家的名字命名的,然而,好多人不知道那些數(shù)學家長什么樣子。于是,我們搜集了十位數(shù)學家的資料(排名不分先后),看看大家能從圖片中叫出幾位數(shù)學家的名字來?

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖2)

 

  1.艾薩克·牛頓

  英國著名物理學家,數(shù)學家,牛頓與戈特弗里德·威廉·萊布尼茨分享了發(fā)展出微積分學的榮譽。他也證明了廣義二項式定理,提出了“牛頓法”以趨近函數(shù)的零點,并為冪級數(shù)的研究做出了貢獻。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖3)

 

  2.戈特弗里德·威廉·萊布尼茨

  德國數(shù)學家,我們經(jīng)常用到“牛頓-萊布尼茨公式”。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖4)

 

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖5)

 

  3.約瑟夫·拉格朗日

  法國數(shù)學家,機器學習經(jīng)常用到他創(chuàng)建的“拉格朗日對偶”、“拉格朗日中值定理”。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖6)

 

  4.托馬斯·貝葉斯

  英國數(shù)學家,“貝葉斯公式”在機器學習中使用非常廣泛。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖7)

 

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖8)

 

  4.西莫恩·德尼·泊松

  法國數(shù)學家,數(shù)據(jù)分布中的“泊松分布”就是以他的名字命名。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖9)

 

  5.布魯克·泰勒

  英國數(shù)學家,我們經(jīng)常用到“泰勒公式”:

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖10)

 

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖11)

 

  6.洛必達

  法國數(shù)學家,在高等數(shù)學求極限的時候,我們經(jīng)常用到“洛必達法則”。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖12)

 

  7.卡爾·弗里德里希·高斯

  德國數(shù)學家,在機器學習中他的名字肯定不會陌生,比如“高斯分布”、“高斯核函數(shù)”。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖13)

 

  8.伯努利

  瑞士數(shù)學家,“伯努利分布” 是一種離散分布,有兩種可能的結果。1表示成功,出現(xiàn)的概率為p(其中0

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖14)

 

  9.柯西

  法國數(shù)學家,為微積分理論的完善和嚴謹?shù)於酥匾A。許多著名的概念:柯西不等式、柯西極限、柯西序列等。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖15)

 

  10.拉普拉斯

  法國數(shù)學家,在概率論和數(shù)理統(tǒng)計中,“拉普拉斯分布”非常重要,該分布用于生物、金融和經(jīng)濟學方面的建模。

  

機器學習的數(shù)學基礎(圖16)
來自網(wǎng)站  版權歸原作者所有。

相關閱讀 Relate

  • 靠譜天津英文翻譯公司有哪些
  • 西班牙語翻譯如何保證性價比
  • 選擇小語種翻譯公司
  • 在線人工翻譯相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線