財務(wù)承諾書范文(保證書翻譯成英文)
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯知識 / 日期:2021-12-20 10:47:55 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
姓名:
出生日期:x年x月x日 性別:×女 □男
國家:x 郵箱:
你的地址:你的I-20或者x將被郵寄至以下你提供的地址,請?zhí)顚懬逦N覀儾皇褂寐?lián)邦快遞或快遞郵寄x或x. 請聯(lián)系學(xué)術(shù)部門查看他們是否提供此項服務(wù)。
中國x
提交至本辦公室的證件不得超過30天。因此,在入學(xué)之后再提交本表。
如果你未收到我們網(wǎng)站hx上的歡迎冊, 請檢查以下方框,我們可按照以上列明的地址郵寄給你我們的歡迎冊。
00001. 學(xué)術(shù)信息:請檢查√正確方框
入學(xué)時間:×秋季 □春季 □夏季
□2005 □2006 □2007 □2008 □2009 ×2013
入學(xué)年級 ×大一 □大二 □大三 □大四 □碩士 □博士
入學(xué)時為________________________________________轉(zhuǎn)移/交換生。
目前學(xué)校名稱
00001. 經(jīng)濟信息:本節(jié)必須標(biāo)明至少一年的可用資金
×x大學(xué)助教獎學(xué)金/獎學(xué)金:羅德島大學(xué)紀(jì)念獎學(xué)金 x美元
□非從x大學(xué)獲得的獎學(xué)金: ______美元
□家庭/個人/非x大學(xué)贊助:(見第4節(jié)) ______美元
00001. 經(jīng)濟擔(dān)保:此節(jié)只須由學(xué)生贊助人以及銀行完成
贊助人證明:只能由贊助人完成
本人,x,將是x在x大學(xué)學(xué)習(xí)期間產(chǎn)生的
(擔(dān)保人姓名) (學(xué)生姓名)
經(jīng)濟費用的擔(dān)保人。
簽名: 日期:_______________
銀行證明:只能由銀行完成
茲證明_______________,申請人___________________的贊助人, 在
(擔(dān)保人姓名) (學(xué)生姓名)
__________________有以下賬戶.
(銀行名稱/金融機構(gòu))
本證明由銀行簽發(fā),但是銀行或其任何官員不承擔(dān)任何責(zé)任。
本表格由銀行官員蓋章并簽名。
賬戶類型 金額
美元總計
銀行雇員名稱:_____________________________________________________
銀行雇員簽名:_____________________________日期:___________________
00001. 重要信息:簽名之前仔細閱讀
在處理你的I-20或DS-2019文件之前,國際學(xué)生與學(xué)者辦公室必須收到適當(dāng)背書的本證明。如果你從羅德島大學(xué)或其他機構(gòu)收到獎學(xué)金/助教獎學(xué)金或贊助金,你的I-20或者DS-2019將只顯示已經(jīng)直接被授予部門或機構(gòu)核實的資金。請發(fā)送給我們此類資金的核實信息。提交至本辦公室的證件不得超過30天。因此,在入學(xué)之后再提交本表。通過以下簽名,本人證實表格中提供的信息是正確無誤的。
__________
學(xué)生簽名 日期
郵寄本表至:
X Agricultural Bank of China
Exchange Transaction Trial
Transaction type Sale of foreign exchange Log No. x
Currency type of debit side RMB Currency type of credit side USD
Cash/remittance of debit side Cash Cash/remittance of credit side Cash
Account No. of debit side 11- x
Account No. of credit side 11- Amount of credit side x5
Type of exchange rate nominal rate Trial exchange rate x
Debit side client level 0 Debit side preferential point 0.00
Credit side client level 0 Credit side preferential point 0.00
Date of trial x Time of trial x
(x)
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 個人簡歷翻譯注意事項(個人 01-06
- 醫(yī)學(xué)論文中醫(yī)術(shù)語翻譯的注意 12-13
- 如何確保專利被翻譯得比較準(zhǔn) 02-27
- 英語形容詞翻譯的小竅門 02-17
- 醫(yī)藥進行翻譯做好哪些準(zhǔn)備工 02-24
- 本地化翻譯通用準(zhǔn)則概述 11-09
- 口語發(fā)聲練習(xí)要做好幾點呢? 11-02
- 俄語翻譯價格收費 俄語翻譯 11-17
- 專業(yè)翻譯公司品牌怎么樣?是 05-18
- 英漢翻譯中有哪些語境差異 02-28